บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กุมภาพันธ์, 2012

[Lyric-Trans] Touch - miss A (미쓰 에이)

Song : Touch Artist : miss A (미쓰 에이) Album : 4th Mini Album - Touch 닫힌 내 가슴은 누구도 사랑할 수가 없다 ทัด-ชิน แน คา-ซือ-มึน นู-กู-โด ซา-รัง-ฮัล ซู-กา ออบ-ตา หัวใจที่ปิดตายของฉันไม่อาจรักใครได้ 그렇게 믿었는데 어느새 내 가슴이 열리고 있어 คือ-รอ-เค มี-ดอท-นึน-เด ออ-นือ-แซ แน คา-ซือ-มี ยอล-ลี-โก อิท-ซอ ฉันเชื่ออย่างนั้น ทว่าใจกลับเปิดออกก่อนจะทันได้รู้ 굳은 내 가슴은 다시는 설레일 수가 없다 คู-ดึน แน คา-ซือ-มึน ทา-ชี-นึน ซอล-เล-อิล ซู-กา ออบ-ตา หัวใจอันด้านชาของฉันไม่อาจเต้นได้อีกแล้ว 그렇게 믿었는데 너를 볼때마다 내 가슴이 뛰어 คือ-รอ-เค มี-ดอ-นึน-เด นอ-รึล พล-แต-มา-ดา แน คา-ซือ-มี ตวี-ออ ฉันเชื่ออย่างนั้น ทว่าใจกลับเต้นกระหน่ำทุกครั้งที่ได้เห็นเธอ You touch my heart baby (touch touch) เธอเข้ามาสัมผัสใจของฉัน You touch my heart baby (touch touch) เธอเข้ามาสัมผัสใจของฉัน 부드러운 손길로 내 마음을 어루만져 (touch) พู-ดือ-รอ-อุน ซน-กิล-โล แน มา-อือ-มึล ออ-รู-มัน-จยอ (touch) มาสัมผัสหัวใจของฉันด้วยมืออันแสนนุ่มนวลของเธอ You touch my heart baby (touch touch) เธอเข้ามาสัมผัสใจของฉัน You touch my heart baby (touch touch)

[Lyric-Trans] 니가 필요해 (I Need You) - K.Will (케이윌)

Song : 니가 필요해 (I Need You) Artist : K.Will (케이윌) Album : 3nd Mini Album - 니가 필요해 (I Need You) "รักเรานั้น..เป็นนิรันดร์" . . . . 잘 있었냐는 너의 인사 말에 ชัล อิท-ซอท-นยา-นึน นอ-เย อิน-ซา มา-เร พอฉันได้ยินคำทักทายของเธอ ถามฉันว่าฉันเป็นอย่างไรบ้าง 참았던 가슴은 또 뜨거워지고 ชา-มัท-ตอน คา-ซือ-มึน โต ตือ-กอ-วอ-จี-โก หัวใจที่คอยสะกดกลั้นไว้ก็พลันร้อนวาบขึ้นอีกหน 정말로 내가 알던 너인지 한참을 되묻고 ชอง-มัล-โล แน-กา อัล-ดอน นอ-อิน-จี ฮัน-ชา-มึล ทเว-มุด-โก ฉันได้แต่ถามตัวเอง ถ้านี่คือเธอคนที่ฉันรู้จักมาเนิ่นนานจริง ๆ ล่ะก็.. 일 년 만인 목소리에 반가웠고 อิล นยอน มา-นิน มก-โซ-รี-เอ พัน-กา-วอท-โก มีความสุขที่ได้ยินเสียงเธอเป็นครั้งแรกในรอบปี 보고 싶었다는 말에 자꾸 눈물만 내려와 โพ-โก ชิพ-พอท-ตา-นึน มา-เร ชัก-กู นุน-มุล-มัน แน-รยอ-วา ยามเธอบอกว่าคิดถึงฉัน น้ำตาก็ได้แต่ไหลริน 너도 나만큼 아팠던 걸까? นอ-โด นา-มัน-คึม อา-พัท-ตอน คอล-กา เธอนั้นเจ็บเท่ากับที่ฉันเจ็บหรือเปล่า? 니가 필요해 니가 필요해 นี-กา พี-รโย-แฮ นี-กา พี-รโย-แฮ ฉันต้องการเธอ ฉันต้องการเธอ 일 년이 가도 십 년이 가도 나는 똑같아 อิล นยอ-นี คา-โด

[Lyric-Trans] 싱크로율 100% (100% Synchronized/Synchronization 100%/100% In Synch) - Block B (블락비)

Song : 싱크로율 100% (100% Synchronized/Synchronization 100%/100% In Synch) Artist : Block B (블락비) Album : 2nd mini album - Welcome to the Block 걸음걸이 말투 같아 คอ-รึม-กอ-รี มัล-ทู คา-ทา วิธีเดินและพูดคุยช่างเหมือนกัน 아무때나 하품 (돋네..) อา-มู-แต-นา ฮา-พุม (ทด-เน..) หาวได้ตลอดเวลา (บ้าแล้ว..) 다 같아 ทา คา-ทา ทุกอย่างเหมือนกันไปหมด 머리부터 발끝 딱 들어맞는 몽타주 oh ma boo มอ-รี-บู-ทอ พัล-กึท ตัก ทือ-รอ-มัจ-นึน มง-ทา-จู oh ma boo เป็นภาพซ้อนกันตั้งแต่หัวจรดเท้า oh ma boo 날 지독히도 아프게한 그녀와 비슷한점이 한두개가 아니야 นัล ชี-ดก-คี-โด อา-พือ-เก-ฮัน คือ-นยอ-วา พี-ซึท-ฮัน-จอ-มี ฮัน-ทู-แก-กา อา-นี-ยา สิ่งที่เธอมีไม่เหมือนกับผู้หญิงคนที่ทำให้ฉันเจ็บแทบตายมีแค่นิดเดียว 널 볼때마다 내 두눈을 의심하게 돼 นอล พล-แต-มา-ดา แน ทู-นู-นึล อึย-ชิม-ฮา-เก ทแว เมื่อไหร่ที่พบเธอ  ก็ไม่เชื่อตาตัวเองเลย 이상하게도 그런 모습에 더끌려 อี-ซัง-ฮา-เก-โด คือ-รอน โม-ซือ-เบ ทอ-กึล-ลยอ แต่น่าแปลกนะ.. ฉันสนใจเธอมากกว่าเดิมก็เพราะอย่างนั้น 나 어떻게해 นา ออ-ตอ-เค-แฮ นี่ฉันจะทำยังไงดี 어쩐지 낮설지 않았지 너와 처음 마주할때 ออ-จอน-จี นัจ-ซอล-จี อา-นัท-จี น

[Lyric-Trans] MAKE GOOD LOVE - SE7EN (세븐)

Song : MAKE GOOD LOVE Artist : SE7EN (세븐) Album : 2nd Mini Album - SE7EN New Mini Album Girl, I've always imagined this moment in time. You know? All I ever wanted was you to be mine. Let's do this. Here I am girl Baby 너와 같이 마주하는 지금 이순간 Baby นอ-วา คา-ชี มา-จู-ฮา-นึน ชี-กึม อี-ซุน-กัน Baby ชั่วขณะนี้ที่ฉันเผชิญหน้ากับเธอ 편히 숨을 쉴 수 조차 없는 지금 이순간 พยอน-ฮี ซู-มึล ชวีล ซู โช-ชา ออบ-นึน ชี-กึม อี-ซุน-กัน ชั่วขณะนี้..ที่ฉันถึงกับหายใจไม่เป็นจังหวะ All I want, you know what.. It's you Oh 모른척 하지 말아줘 Oh โม-รึน-ชอก ฮา-จี มา-รา-จวอ Oh อย่าแกล้งทำเป็นว่าเธอไม่รู้เลย Girl, 지금 넌 떨리는 손으로 아니라고 해 Girl, ชี-กึม นอน ตอล-ลี-นึน โซ-นือ-โร อา-นี-รา-โก แฮ Girl, ตอนนี้เธอบอกว่าไม่ พร้อมกับมืออันสั่นเทาของเธอ 거부하는 척 하는 눈빛 이제 그만해 คา-บู-ฮา-นึน ชอก ฮา-นึน นุน-บิท อี-เจ คือ-มัน-แฮ เลิกส่งสายตาแกล้งทำเป็นเหมือนว่าปฏิเสธเถอะ All I want, you know what.. That's true That's true 처음보단 많이 가까워진 우리 ชอ-อึม-โบ-ดอน มา-นี คา-กา-วอ-จิน อู-รี เราใกล้ชิด

[Lyric-Trans] 사랑한다는 말 (The Words I Love You) - Standing Egg (스탠딩 에그)

Song : 사랑한다는 말 (The Words I Love You) Artist : Standing Egg (스탠딩 에그) Album : Single - Standing Egg 두눈에 나의 사랑을 담으러 가요 ทู-นู-เน นา-เย ซา-รัง-งึล ทา-มือ-รอ คา-โย กำลังจะเติมเต็มดวงตาทั้งคู่ของเธอด้วยรักของฉัน 내 맘에 행복이 오늘 부터 채워지길 แน มา-เม แฮง-โบ-กี โอ-นึล พู-ทอ แช-วอ-จี-กิล ปรารถนาให้ความสุขช่วยเติมเต็มใจฉันนับตั้งแต่วันนี้ไป 몇일째 비가 그치길 나는 기다렸죠 มยอท-อิล-แจ พี-กา คือ-ชี-กิล นา-นึน คี-ดา-รยอท-จโย รอให้ฝนหยุดตกมาสองสามวันแล้ว 오늘에서야 내 맘 전하러 가요 โอ-นือ-เร-ซอ-ยา แน มัม ชอน-ฮา-รอ คา-โย ในที่สุดก็มาถึงวันนี้ ฉันกำลังจะสารภาพความในใจแล้วล่ะ 사랑한다는 말 흔한 말이지만 ซา-รัง-ฮัน-ดา-นึน มัล ฮึน-ฮัน มา-รี-จี-มัน คำว่าฉันรักเธอ เป็นเพียงคำพูดธรรมดา ๆ แต่ว่า.. 오늘 하루를 위해서 아껴둔 말이죠 โอ-นึล ฮา-รู-รึล วี-แฮ-ซอ อา-กยอ-ดุน มา-รี-จโย มันเป็นคำที่ฉันคอยเก็บเอาไว้เพื่อวันนี้ 그대가 예쁜미소를 지을 때마다 คือ-แด-กา เย-ปึน มี-โซ-รึล ชี-อึล แต-มา-ดา เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอมีรอยยิ้มน่ารัก 서둘러 말하고 싶었지만 참아왔죠 ซอ-ดุล-ลอ มัล-ฮา-โก ชิพ-พอท-จี-มัน ชา-มา-วัท-จโย ฉันก็อยากจะรีบไปบอกเธอ ..ทว่าก็ได

[Lyric-Trans] ANGEL (KR ver.) - SE7EN (세븐)

Song : ANGEL (KR ver.) Artist : SE7EN (세븐) Album : 2nd Mini Album - SE7EN New Mini Album 구름 위를 걸어가는 듯 คู-รึม วี-รึล คอ-รอ-กา-นึน ทึท ราวกับว่ากำลังเดินอยู่บนยอดเมฆ 아직도 난 믿어지지 않아 อา-จิก-โด นัน มี-ดอ-จี-จี อา-นา ฉันยังคงไม่อาจเชื่อ 우리 모든 이야기 처음과 끝 อู-รี โม-ดึน อี-ยา-กี ชอ-อึม-กวา กึท ตั้งแต่เริ่มต้นและจนถึงตอนสุดท้ายของเรื่องเรา 내 전부가 되버린 너 แน ชอน-บู-กา ทเว-บอ-ริน นอ เธอกลายเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน 두 눈이 떠지고 ทู นู-นี ตอ-จี-โก เมื่อฉันลืมตาขึ้น 잠이 들 때 까지도 ชา-มี ทึล แต กา-จี-โด จวบจนผล็อยหลับไปอีกครั้ง 하루종일 너는 날 ฮา-รู-จง-งิล นอ-นึน นัล ทุก ๆ วัน จากเธอ..ถึงฉัน 하루종일 나는 널 ฮา-รู-จง-งิล นา-นึน นอล ทุก ๆ วัน จากฉัน..ถึงเธอ 같이 하고싶은 아름다운 날들 คา-ชี ฮา-โก-ชิพ-พึน อา-รึม-ดา-อุน นัล-ดึล อยากใช้วันเวลาอันแสนงดงามนี้ด้วยกัน 미칠듯이 떨려와 Everyday มี-ชิล-ดือ-ชี ตอล-ลยอ-วา Everyday สั่นสะท้านอย่างบ้าคลั่งอยู่ทุกวัน 멋진 널 바라봐 나도 모르게 มอท-จิน นอล พา-รา-บวา นา-โด โม-รือ-เก โดยไม่รู้ตัว ฉันมองไปที่คนแสนดีอย่างเธอ 나만의 기다림이 오랜 뒤 นา-มา-เน คี-ดา-รี-มี โ

[Lyric-Trans] 그런 사람 (That Person/A Person Like That) - SE7EN (세븐)

Song : 그런 사람 (That Person/A Person Like That) Artist : SE7EN (세븐) Album : 2nd Mini Album - SE7EN New Mini Album 멋진 차로 매일 데리러 갈게 มอท-จี ชา-โร แม-อิล เท-รี-รอ คัล-เก จะไปรับคุณขึ้นรถคันสวยทุกวัน 깔끔한 차림새로 날 단장하고서 คัล-กึม-ฮัน ชา-ริม-แซ-โร นัล ทัน-จัง-ฮา-โก-ซอ จะยอมแต่งตัวเนี้ยบ ๆ ดูดี 니가 타고 내릴 때 문을 열어줄게 นี-กา ทา-โก แน-ริล แต มู-นึล ยอ-รอ-จุล-เก จะคอยเปิดประตูให้คุณทุกครั้งที่คุณขึ้นลงจากรถ 초라한 곳엔 절대 데려가지 않고 โช-รา-ฮัน โค-เซน ชอล-แด เท-รยอ-กา-จี อัน-โค จะไม่มีทางพาคุณไปที่โกโรโกโสเด็ดขาด 좋은 곳에서 맛있는 식사만 하고 โช-อึน โค-เซ-ซอ มัท-ชิท-นึน ชิก-ซา-มัน ฮา-โก จะทานอาหารกันเฉพาะที่ร้านดี ๆ ถูกปากเท่านั้น 늘 재밌는 얘기로 널 즐겁게 하고 นึล แช-มิท-นึน แย-กี-โร นอล ชึล-กอบ-เก ฮา-โก จะทำให้คุณสนุกไปกับเรื่องราวน่าสนใจเสมอ 웃게 해줄게 อุท-เก แฮ-จุล-เก จะทำให้คุณมีแต่เสียงหัวเราะ 술은 멀리하고 매일 운동하고 ซู-รึน มอล-ลี-ฮา-โก แม-อิล อุน-ดง-ฮา-โก จะอยู่ให้ห่างจากแอลกอฮอล์ จะออกกำลังกายทุกวัน 멋진 내 몸은 너만 볼 수 있고 มอท-จิน แน โม-มึน นอ-มัน พล ซู อิท-โก มีเพียงคุณคนเดียวที่จะได้เห็นเรือน

[Lyric-Trans] 이해해 (Understand KR ver.) - SE7EN (세븐)

Song : 이해해 (Understand) Artist : SE7EN (세븐) Album : 2nd Mini Album - SE7EN New Mini Album 나를 이해해 줄래 นา-รึล อี-แฮ-แฮ ชุล-แล เธอจะเข้าใจฉันหรือเปล่า 네게 차마 못한 말이 있어 เน-เก ชา-มา มท-ทัน มา-รี อิท-ซอ ว่ามีคำที่ฉันไม่กล้าบอกกับเธอ 이 노래를 불러 อี โน-แร-รึล พุล-ลอ ขณะที่ร้องเพลงนี้ 마지막 사랑을 느껴 มา-จี-มัก ซา-รัง-งึน นือ-กยอ ก็ได้รู้สึกถึงความรักครั้งสุดท้าย 이젠 이해할 것 같아 อี-เจน อี-แฮ-ฮัล คอท คา-ทา ตอนนี้ฉันว่าตัวฉันเข้าใจแล้ว 너 힘들어 했었다는 걸 นอ ฮิม-ดือ-รอ แฮท-ซอท-ตา-นึน คอล ว่าเธอต้องทุกข์ทนขนาดไหน 미안해 정말 미안해 มี-อัน-แฮ ชอง-มัล มี-อัน-แฮ ขอโทษ ฉันขอโทษจริง ๆ 널 많이 미워했어 นอล มา-นี มี-วอ-แฮท-ซอ ฉันเคยเกลียดเธอมากเหลือเกิน 이기적인 내모습 한참을 알지 못했어 อี-กี-ชอ-กิน แน-โม-ซึบ ฮัน-ชา-มึล อัล-จี มท-แทท-ซอ ไม่ได้รู้เลยว่าฉันเห็นแก่ตัวมากเพียงใด 너를 보내는 순간까지 นอ-รึล โพ-แน-นึน ซุน-กัน-กา-จี จวบจนตอนที่ปล่อยเธอไป 내 생각만했어 แน แซง-กัก-มัน-แฮท-ซอ ฉันก็ยังนึกถึงแต่ตัวเองเท่านั้น 니가 보고 싶어 นี-กา โพ-โก ชิพ-พอ ฉันคิดถึงเธอ 이해해 너에겐 잘된 일이야 อี-แฮ-แฮ นอ-เอ-เกน ชัล-ดเวน

[Lyric-Trans] Somebody Else (KR ver.) - SE7EN (세븐)

Song : Somebody Else (KR ver.) Artist : SE7EN (세븐) Album : 2nd Mini Album - SE7EN New Mini Album 내 앞에 있는 널 차마 안을 수 없어 แน อัพ-เพ อิท-นึน นอล ชา-มา อา-นึล ซู ออบ-ซอ ฉันไม่กล้าเอื้อมกอดเธอที่อยู่เบื้องหน้า 한마딜 못해 나 매일 이렇게 ฮัน-มา-ดิล มท-แท นา แม-อิล อี-รอ-เค พูดอะไรไม่ออกสักคำ เพราะฉะนั้นทุก ๆ วัน 바라보고만 있어 พา-รา-โบ-โก-มัน อิท-ซอ ฉันเลยได้แต่เฝ้ามองเธออยู่อย่างนี้ 지금 니 두 눈엔 이미 오래 전 부터 ชี-กึม นี ทู นู-เนน อี-มี โอ-แร ชอน บู-ทอ ตอนนี้ในดวงตาทั้งคู่ของเธอ.. ก็ตั้งนานแล้วล่ะ 내가 아닌 다른 그 사람이 แน-กา อา-นิน ทา-รึน คือ ซา-รา-มี ที่มีคนอื่นนอกเหนือจากฉัน 널 보며 웃고 서있어 นอล โพ-มยอน อุท-โก ซอ-อิท-ซอ ยืนส่งยิ้มไปให้เธอ 멀어지는 네 뒷 모습이 날 붙잡고 있어 มอ-รอ-จี-นึน นี ทวีท โม-ซือ-บี นัล พุท-จับ-โก อิท-ซอ แผ่นหลังของเธอที่กำลังห่างออกไปตรึงฉันไว้แน่น 뒤돌아볼까 헛된 기대를 안고 ทวี-โท-รา-บล-กา ฮอท-ทเวน คี-แด-รึล อัน-โก กับความความหวังอันไร้จุดหมายว่าเธออาจจะหันกลับมามองบ้าง 널 기다려 언제까지나 นอล คี-ดา-รยอ ออน-เจ-กา-จี-นา ฉันได้แต่รอเธอเสมอมา 니가 사랑하는 somebody else นี-กา ซา-รั

[Lyric-Trans] 내가 노래를 못해도 (When I Can't Sing) - SE7EN (세븐)

Song : 내가 노래를 못해도 (When I Can't Sing) Artist : SE7EN (세븐) Album : 2nd Mini Album - SE7EN New Mini Album 내가 모든걸 잃어도 แน-กา โม-ดึน-กอล อี-รอ-โด ถ้าหากฉันสูญเสียทุกอย่างไป 내 인기가 떨어져도 แน อิน-กี-กา ตอ-รอ-จยอ-โด ถ้าหากความนิยมของฉันลดลง 더 이상 노랠 못하고 ทอ อี-ซัง โน-แรล มท-ทา-โก ถ้าหากฉันร้องเพลงไม่ได้ 다른 직업을 가져도 ทา-รึน ชี-กอ-บึล คา-จยอ-โด ถ้าหากฉันเปลี่ยนไปทำงานอื่น 나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니 นา-รา-นึน อี-ยู-มา-นือ-โร นัล คเย-ซก ซา-รัง-แฮ ชุล ซู อิท-นี เพียงเพราะอย่างนั้น เธอจะยังรักฉันในแบบที่ฉันเป็นอยู่หรือเปล่า 화면에 나오는 내 모습이 진짜 내 전부가 아니란 건 알고 있는지 (알고 있는지) ฮวา-มยอ-เน นา-โอ-นึน แน โม-ซือ-บี ชิน-จา แน ชอน-บู-กา อา-นี-รัน คอน อัล-โก อิท-นึน-จี (อัล-โก อิท-นึน-จี) เธอรู้หรือเปล่าว่าภาพฉันที่อยู่บนหน้าจอ ไม่ใช่ทุกสิ่งที่แท้จริงของฉัน (เธอรู้หรือเปล่า?) 자신감 넘치는 내 모습이 날 더 불안하게 하는 건 알고 있는지 (알고 있는지) ชา-ชิน-กัม นอม-ชี-นึน แน โม-ซือ-บี นัล ทอ พู-รัน-ฮา-เก ฮา-นึน คอน อัล-โก อิท-นึน-จี (อัล-โก อิท-นึน-จี) เธอรู้หรือเปล่าว่าภาพความเชื่อมั่นที่มีมากมายของฉัน