บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กันยายน, 2019

[Lyrics-Trans] The Dawn (새벽감성) - Hwanhee (환희)

รูปภาพ
Song: The Dawn (새벽감성) Artist: Hwanhee (환희) Album: 2018 Love Sonata, Diary of January (2018 戀歌 (연가), 1월의 일기) 하루는 지났고 ฮา-รู-นึน ชี-นัท-โก วันเวลาผันผ่าน 내일은 멀었고 เน-อี-รึน มอ-รอท-โก พรุ่งนี้ยังคงห่างไกล 감당하기 힘들 만큼 คัม-ดัง-ฮา-กี ฮิม-ดึล มัน-คึม เหลือเพียงความเงียบสงัด 무거운 정적만이 남아 มู-กอ-อุน ชอง-จอก-มา-นี นา-มา ที่หนักหนาจนแทบรับไม่ไหว 눈만 깜박이다 นุน-มัน กัม-บา-กี-ดา เพียงกะพริบตา 벽들과 천장은 점점 내게 다가와 พยอก-ดึล-กวา ชอน-จา-งึน ชอม-จอม เน-เก ทา-กา-วา กำแพงและเพดานก็ใกล้เข้ามาทุกที 혼자 벌을 받는 시간 ฮน-จา พอ-รึล พัด-นึน ชี-กัน เป็นช่วงเวลารับโทษทัณฑ์เพียงลำพัง 내게 마지막 남은 일과 เน-เก มา-จี-มัก นา-มึน อิล-กวา เป็นหน้าที่สุดท้ายที่ยังเหลืออยู่สำหรับฉัน 사랑할 때 더 사랑할 걸 ซา-รัง-ฮัล เต ทอ ซา-รัง-ฮัล กอล ตอนที่รัก ก็น่าจะรักให้มากกว่านี้ 끝까지 참 못났다 กึท-กา-จี ชัม มท-นัท-ตา จนสุดท้ายแล้วก็ยังไม่เอาไหนจริงๆ 이제와 후회 해봐도 อี-เจ-วา ฮู-ฮเว เฮ-บวา-โด มาตอนนี้แม้จะสำนึกผิดสักแค่ไหน 소용없다는 거 알지만 โซ-ยง-ออบ-ตา-นึน ก

[Lyrics-Trans] Habit / Poison Ivy (습관) - FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)

รูปภาพ
Song: Habit / Poison Ivy (습관) Artist: FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이) Album: 4st Album 'Missing You' 도대체 너란 여자는 왜 내게 โท-เด-เช นอ-รัน ยอ-จา-นึน เว เน-เก ทำไมผู้หญิงอย่างเธอ 이렇게도 지독한 습관인지 อี-รอ-เค-โด ชี-ดก-คัน ซึบ-กวัน-อิน-จี ถึงได้กลายเป็นความเคยชินอันร้ายกาจขนาดนี้ 아무리 끊어내려고 애써도 อา-มู-รี กึน-นอ-เน-รยอ-โก เอ-ซอ-โด ถึงพยายามตัดให้ขาดสักแค่ไหน 더 깊이 스며드는 가시처럼 ทอ คิพ-พี ซือ-มยอ-ดือ-นึน คา-ชี-ชอ-รอม ก็ยิ่งเหมือนหนามที่ทิ่มแทงลึกลงไป 눈이 붓도록 울면서도 นู-นี พุท-โต-รก อุล-มยอน-ซอ-โด ถึงจะร้องไห้จนตาบวม 끝내 너의 사진을 กึท-เน นอ-เอ ซา-จี-นึล สุดท้ายแล้ว ฉันที่คอยดู 들여다보는 나 ทือ-รยอ-ดา-โบ-นึน นา รูปของเธออยู่ดีนั้น 나의 마음 속 깊은 곳에 นา-เอ มา-อึม ซก คิพ-พึน โก-เซ ณ ที่หนึ่งลึกลงไปข้างในหัวใจ 마치 독처럼 퍼져있는 มา-ชี ทก-ชอ-รอม พอ-จยอ-อิท-นึน เป็นภาพของเธอที่กำลังแพร่กระจายไปทั่ว 너의 모습인 걸 นอ-เอ โม-ซือ-บิน กอล ราวกับพิษร้าย 너를 생각하면 할수록 นอ-รึล เซง-กัก-คา-มยอน ฮัล-ซู-รก ยิ่งคิดถึงเธอมากเท่าไหร่ 맘이 더 아

[Lyrics-Trans] Sea of Love - FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)

รูปภาพ
Song: Sea of Love Artist: FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이) Album: 3rd Album 'Sea of Love' 언제나 내 꿈엔 비가내려 ออน-เจ-นา เน กู-เมน พี-กา-เน-รยอ หยาดฝนพรำอยู่เสมอในความฝัน 차가운 바람도 불고 있어 ชา-กา-อุน พา-รัม-โด พุล-โก อิท-ซอ สายลมหนาวก็คอยพัดผ่าน 널 기다리는 내 삶의 끝 본 것만 같아 นอล คี-ดา-รี-นึน เน ซัล-เม กึท บน คอท-มัน คัท-ทา การรอคอยเธอคล้ายเป็นปลายทางในชีวิตฉัน 어떡해 ออ-ตอ-เค ทำยังไงดี 며칠이 몇 년 같은데 มยอ-ชี-รี มยอท นยอน คัท-ทึน-เด เหมือนเวลาผ่านพ้นไปเป็นปี 넌 아무렇지 않은지 นอน อา-มู-รอ-จี อา-นึน-จี เธออาจไม่เป็นเหมือนอย่างเคย 한번이라도 너를 보여주겠니 ฮัน-บอ-นี-รา-โด นอ-รึล โพ-ยอ-จู-เกท-นี ขอแค่ให้ได้พบเธออีกสักครั้งจะได้มั้ย For the moon by the sea แด่พระจันทร์ ด้วยทะเล 니가 떠난 바닷가에 눈물이 마를 때까지 นี-กา ตอ-นัน พา-ดัท-กา-เอ นุน-มู-รี มา-รึล เต-กา-จี ณ ชายหาดที่เธอจากไป จนกว่าน้ำตาจะแห้งไป (다 마를때까지) (ทา มา-รึล-เต-กา-จี) (จนกว่าจะแห้งหายไป) 사랑한다는 건 오직 기다림뿐이었단 걸 ซา-รัง-ฮัน-ดา-นึน กอน โอ-จิก คี-ดา-ริม-ปู-นี-ออท-ตัน กอล ความรักก็เ

[Lyrics-Trans] Day By Day - FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)

รูปภาพ
Song: Day By Day Artist: FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이) Album: 1st Album 'Day By Day' 오늘 하루 어땠나요 괜찮았나요 โอ-นึล ฮา-รู ออ-เตท-นา-โย เควน-ชา-นัน-นา-โย วันนี้เป็นยังไงบ้าง ไม่เป็นอะไรใช่หรือเปล่า 어제는 너무 늦어서 전화 할 수 없었죠 ออ-เจ-นึน นอ-มู นือ-จอ-ซอ ชอน-ฮวา ฮัล ซู ออบ-ซอท-จโย เมื่อวานนี้ดึกมากแล้วเลยโทรไปหาไม่ได้ 괜시리 수화길 들었다 또 놨다 그렇게 밤을  เควน-ชี-รี ซู-ฮวา-กิล ทือ-รอท-ตา โต นวัท-ตา คือ-รอ-เค พา-มึล เอาแต่ยกแล้วก็วางหูโทรศัพท์อยู่อย่างนั้นทั้งคืน 지새웠어요 조금 우습죠 ชี-เซ-วอท-ซอ-โย โช-กึม อู-ซึบ-จโย ออกจะตลกอยู่นิดๆ ใช่มั้ยล่ะ 당신 하루 생활이 난 궁금했어요 ทัง-ชิน ฮา-รู เซง-ฮวา-รี นัน คุง-กึม-เฮท-ซอ-โย ผมสงสัยว่าวันของคุณจะเป็นยังไง 잠잘 땐 나처럼 베갤 끌어안고 자는지 ชัม-จัล เตน นา-ชอ-รอม เพ-เกล กือ-รอ-อัน-โก ชา-นึน-จี ตอนที่หลับ จะนอนกอดหมอนเหมือนผมบ้างหรือเปล่า 가끔은 잠에서 깨보면 TV만 외로이 홀로 คา-กือ-มึน ชา-เม-ซอ เก-โบ-มยอน ที-วี-มัน เว-โร-อี ฮล-โล บางทีตอนที่ตื่นขึ้นมา ก็เจอทีวีเปิดอยู่อย่างหงอยเหงา 켜져 있는지 별거 아닌데 คยอ-จยอ อิท-นึน-จี พยอล-กอ อา-นิน-เด