[Lyric-Trans] 그런 사람 (That Person/A Person Like That) - SE7EN (세븐)

Song : 그런 사람 (That Person/A Person Like That)

Artist : SE7EN (세븐)

Album : 2nd Mini Album - SE7EN New Mini Album













멋진 차로 매일 데리러 갈게
มอท-จี ชา-โร แม-อิล เท-รี-รอ คัล-เก
จะไปรับคุณขึ้นรถคันสวยทุกวัน

깔끔한 차림새로 날 단장하고서
คัล-กึม-ฮัน ชา-ริม-แซ-โร นัล ทัน-จัง-ฮา-โก-ซอ
จะยอมแต่งตัวเนี้ยบ ๆ ดูดี

니가 타고 내릴 때 문을 열어줄게
นี-กา ทา-โก แน-ริล แต มู-นึล ยอ-รอ-จุล-เก
จะคอยเปิดประตูให้คุณทุกครั้งที่คุณขึ้นลงจากรถ



초라한 곳엔 절대 데려가지 않고
โช-รา-ฮัน โค-เซน ชอล-แด เท-รยอ-กา-จี อัน-โค
จะไม่มีทางพาคุณไปที่โกโรโกโสเด็ดขาด

좋은 곳에서 맛있는 식사만 하고
โช-อึน โค-เซ-ซอ มัท-ชิท-นึน ชิก-ซา-มัน ฮา-โก
จะทานอาหารกันเฉพาะที่ร้านดี ๆ ถูกปากเท่านั้น

늘 재밌는 얘기로 널 즐겁게 하고
นึล แช-มิท-นึน แย-กี-โร นอล ชึล-กอบ-เก ฮา-โก
จะทำให้คุณสนุกไปกับเรื่องราวน่าสนใจเสมอ

웃게 해줄게
อุท-เก แฮ-จุล-เก
จะทำให้คุณมีแต่เสียงหัวเราะ



술은 멀리하고 매일 운동하고

ซู-รึน มอล-ลี-ฮา-โก แม-อิล อุน-ดง-ฮา-โก
จะอยู่ให้ห่างจากแอลกอฮอล์ จะออกกำลังกายทุกวัน

멋진 내 몸은 너만 볼 수 있고
มอท-จิน แน โม-มึน นอ-มัน พล ซู อิท-โก
มีเพียงคุณคนเดียวที่จะได้เห็นเรือนร่างเท่ ๆ ของผม

늘 친구들의 부러움을 사게 해줄게
นึล ชิน-กู-ดือ-เร พู-รอ-อู-มึล ซา-เก แฮ-จุล-เก
จะทำให้เพื่อนคุณอิจฉาคุณอยู่ตลอดเวลา



니가 바래왔던 원하고 있던
นี-กา พา-แร-วัท-ตอน วอน-ฮา-โก อิท-ตอน
คนที่คุณวาดหวังและใฝ่หา

상상만 하던 그런 사람 나 인걸
ซัง-ซัง-มัน ฮา-ดอน คือ-รอน ซา-รัม นา อิน-กอล
คนที่คุณคอยฝันถึง คน ๆ นั้นคือผมเอง

이런 사람 없을걸 오직 나 뿐인걸
อี-รอน ซา-รัม ออบ-ซึล-กอล โอ-จิก นา ปู-นิน-กอล
ไม่มีใครอย่างนี้อีกแล้วนอกจากผมเท่านั้น



내가 그려왔던 만나고 싶던
แน-กา คือ-รยอ-วัท-ตอน มัน-นา-โก ชิพ-ตอน
คนที่ผมวาดฝัน คนที่ผมอยากพบเจอ

꿈만 꿔오던 그런 사람 너 인걸
กุม-มัน กวอ-โอ-ดอน คือ-รอน ซา-รัม นอ อิน-กอล
คนที่ผมคอยฝันใฝ่ คน ๆ นั้นคือคุณ

그런 사람 없을걸 알아 너 뿐인걸
คือ-รอน ซา-รัม ออบ-ซึล-กอล อา-รา นอ ปู-นิน-กอล
ผมรู้ว่าไม่มีใครอย่างนั้นอีกแล้วนอกจากคุณ



남자들이 많은 술자린 안돼
นัม-จา-ดือ-รี มา-นึน ซุล-จา-ริน อัน-ดแว
ห้ามดื่มเลยนะถ้าตรงนั้นมีแต่ผู้ชายเยอะแยะ

밤 늦게 혼자 걸을 때면 전화해
พัม นึจ-เก ฮน-จา คอ-รึล แต-มยอน ชอน-ฮวา-แฮ
โทรหาผมนะถ้าคุณต้องเดินอยู่คนเดียวในยามดึกดื่น

늘 어딜가든 내게 말해줘야 돼
นึล ออ-ดิล-กา-ดึน แน-เก มัล-แฮ-จวอ-ยา ทแว
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน คุณต้องบอกผมตลอดนะ



노출이 많은 야한 옷 입지 말고
โน-ชู-รี มา-นึน ยอ-ฮัน อท อิบ-จี มัล-โก
อย่าใส่เสื้อที่มันวาบหวิวเปิดเผยเนื้อหนังเลย

놀기 좋아하는 친구는 멀리하고

นล-กี โช-อา-ฮา-นึน ชิน-กู-นึน มอล-ลี-ฮา-โก
อยู่ให้ห่าง ๆ จากพวกเพื่อนที่ชอบสังสรรค์เข้าไว้

처음 보는 남자들이 번호를 물어봐도
ชอ-อึม โพ-นึน นัม-จา-ดือ-รี พอน-โฮ-รึล มู-รอ-บวา-โด
ถึงจะมีผู้ชายแปลกหน้ามาขอเบอร์คุณ

웃어넘기고
อู-ซอ-นอม-กี-โก
ก็หัวเราะใส่เขาไปเลย



내게 늘 상냥하게 말하고
แน-เก นึล ซัง-นยอง-ฮา-เก มัล-ฮา-โก
พูดจากับผมด้วยความรักนะครับ

싸워도 말 함부로 하지 말고
ซา-วอ-โด มัล ฮัม-บู-โร ฮา-จี มัล-โก
ถึงเราจะทะเลาะกัน ก็อย่าพูดอะไรโดยไม่ยั้งคิดนะครับ

그 모습 그대로 너 변하면 안돼
คือ โม-ซึบ คือ-แด-โร นอ พยอน-ฮา-มยอน อัน-ดแว
เป็นอย่างที่คุณเป็นน่ะดีแล้ว อย่าได้เปลี่ยนไปเลย



니가 바래왔던 원하고 있던 (늘 원해오던)
นี-กา พา-แร-วัท-ตอน วอน-ฮา-โก อิท-ตอน (นึล วอน-แฮ-โอ-ดอน)
คนที่คุณวาดหวังและใฝ่หา (ปรารถนาเสมอมา)

상상만 하던 그런 사람 나 인걸
ซัง-ซัง-มัน ฮา-ดอน คือ-รอน ซา-รัม นา อิน-กอล
คนที่คุณคอยฝันถึง คน ๆ นั้นคือผมเอง

이런 사람 없을걸 오직 나 뿐인걸 (오직 나 뿐인걸 baby girl)
อี-รอน ซา-รัม ออบ-ซึล-กอล โอ-จิก นา ปู-นิน-กอล (โอ-จิก นา ปู-นิน-กอล baby girl)
ไม่มีใครอย่างนี้อีกแล้วนอกจากผมเท่านั้น (แค่ผมคนเดียว baby girl)



내가 그려왔던 만나고 싶던
แน-กา คือ-รยอ-วัท-ตอน มัน-นา-โก ชิพ-ตอน
คนที่ผมวาดฝัน คนที่ผมอยากพบเจอ

꿈만 꿔오던 그런 사람 너 인걸
กุม-มัน กวอ-โอ-ดอน คือ-รอน ซา-รัม นอ อิน-กอล
คนที่ผมคอยฝันใฝ่ คน ๆ นั้นคือคุณ

그런 사람 없을걸 알아 너 뿐인걸 (알고 있는걸 너 뿐이란걸)
คือ-รอน ซา-รัม ออบ-ซึล-กอล อา-รา นอ ปู-นิน-กอล (อัล-โก อิท-นึน-กอล นอ ปู-นี-รัน-กอล)
ผมรู้ว่าไม่มีใครอย่างนั้นอีกแล้วนอกจากคุณ (รู้ว่าคือคุณคนเดียว)



혹시 나보다 잘해주고
ฮก-ชี นา-โบ-ดา ชัล-แฮ-จู-โก
หากมีผู้ชายแสนดีที่ดูแลคุณได้ดีกว่า

훨씬 다정하고
ฮวอล-ชิน ทา-จอง-ฮา-โก
ที่มีเสน่ห์มากกว่า

더 아껴주는 멋진 사람 있다면
ทอ อา-กยอ-จู-นึน มอท-จิน ซา-รัม อิท-ตา-มยอน
และห่วงใยคุณได้มากกว่า

그런 사람 있다면 언제든 나를 떠나도 돼
คือ-รอน ซา-รัม อิท-ตา-มยอน ออน-เจ-ดึน นา-รึล ตอ-นา-โด ทแว
ถ้ามีคนอย่างนั้นอยู่ คุณก็ไปจากผมได้เสมอ



(아마도 없겠지만)
(อา-มา-โด ออบ-เกท-จี-มัน)
(แต่ถึงแม้จะไม่มีคนอย่างนั้นอยู่)

늘 멋진 모습만 보여줄게
นึล มอท-จิน โม-ซึบ-มัน โพ-ยอ-จุล-เก
ผมก็จะแสดงแต่ด้านดี ๆ ให้คุณเห็น

늘 곁에서 내가 지켜줄게
นึล คยอ-เท-ซอ แน-กา ชี-คยอ-จุล-เก
จะคอยอยู่เคียงข้างปกป้องคุณเสมอ

그저 내 곁에 머물러 사랑해주면 돼
คือ-จอ แน คยอ-เท มอ-มุล-ลอ ซา-รัง-แฮ-จู-มยอน ทแว
คุณแค่ต้องอยู่กับผมและรักผม

오로지 넌 나에게만

โอ-โร-จี นอน นา-เอ-เก-มัน
แค่ผมคนเดียวเท่านั้น



니가 바래왔던 원하고 있던
นี-กา พา-แร-วัท-ตอน วอน-ฮา-โก อิท-ตอน
คนที่คุณวาดหวังและใฝ่หา

상상만 하던 그런 사람 나 인걸 (그게 나 인걸)
ซัง-ซัง-มัน ฮา-ดอน คือ-รอน ซา-รัม นา อิน-กอล (คือ-เก นา อิน-กอล)
คนที่คุณคอยฝันถึง คน ๆ นั้นคือผมเอง (คือผมเอง)

이런 사람 없을걸 (이젠 없을걸) 오직 나 뿐인걸 (다신 없을걸 아마)
อี-รอน ซา-รัม ออบ-ซึล-กอล (อี-เจน ออบ-ซึล-กอล) โอ-จิก นา ปู-นิน-กอล (ทา-ชิน ออบ-นึล-กอล อา-มา)
ไม่มีใครอย่างนี้อีกแล้ว (ตอนนี้ไม่มีแล้ว) นอกจากผม (คงไม่มีใครจะเหมือนผมได้อีกแล้ว)



내가 그려왔던 (fallin in love) 만나고 싶던 (I'm fallin in love)
แน-กา คือ-รยอ-วัท-ตอน (fallin in love) มัน-นา-โก ชิพ-ตอน (I'm fallin in love)
คนที่ผมวาดฝัน (fallin in love) คนที่ผมอยากพบเจอ (I'm fallin in love)

꿈만 꿔오던 (only one love) 그런 사람 너 인걸
กุม-มัน กวอ-โอ-ดอน (only one love) คือ-รอน ซา-รัม นอ อิน-กอล
คนที่ผมคอยฝันใฝ่ (only one love) คน ๆ นั้นคือคุณ

그런 사람 없을걸 알아 너 뿐인걸
คือ-รอน ซา-รัม ออบ-ซึล-กอล อา-รา นอ ปู-นิน-กอล
ผมรู้ว่าไม่มีใครอย่างนั้นอีกแล้วนอกจากคุณ

















Credit

KOREAN Lyric : Daum Music

English trans : pop!gasa

THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen


---------------------------------------------------------------------------



ตามรีเควสจากคุณ ♪ PiARo ♪ ค่ะ~

(แอบมาเลทด้วยแหละเรา แอร๊ยย)

เลือกใช้สรรพนามแบบนี้ ก็ไม่รู้ว่าจะโอเคหรือเปล่านะคะ * 3 *

ส่วน make good love นี่ขอค้างไว้ก่อนค่ะ

เพราะรู้สึกว่ายากเหลือเกิน (ว่าจะทำยังไงให้หื่นอย่างดูดี //ฮา)



อีกอย่างหนึ่งคือจขบ. กำลังโดนงานที่ม.ทับโถมค่ะ

ทั้งรายงานทั้งสอบย่อยก็มากมี ; [ ] ;



ยังไงก็จะแวบมาเป็นระยะ ๆ นะคะ มาดูบ้างอัพบ้าง

ก็อาจจะหายไปสักสองสามวันค่ะ

หลังจากนั้นค่อยหายยาวไปเลยจนกว่าจะสอบไฟนอลเสร็จ ฮ่า ๆ


>A< b!



ความคิดเห็น