[Lyrics-Trans] Day By Day - FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)
Song: Day By Day
Artist: FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)
Album: 1st Album 'Day By Day'
오늘 하루 어땠나요 괜찮았나요
โอ-นึล ฮา-รู ออ-เตท-นา-โย เควน-ชา-นัน-นา-โย
วันนี้เป็นยังไงบ้าง ไม่เป็นอะไรใช่หรือเปล่า
어제는 너무 늦어서 전화 할 수 없었죠
ออ-เจ-นึน นอ-มู นือ-จอ-ซอ ชอน-ฮวา ฮัล ซู ออบ-ซอท-จโย
เมื่อวานนี้ดึกมากแล้วเลยโทรไปหาไม่ได้
괜시리 수화길 들었다 또 놨다 그렇게 밤을
เควน-ชี-รี ซู-ฮวา-กิล ทือ-รอท-ตา โต นวัท-ตา คือ-รอ-เค พา-มึล
เอาแต่ยกแล้วก็วางหูโทรศัพท์อยู่อย่างนั้นทั้งคืน
지새웠어요 조금 우습죠
ชี-เซ-วอท-ซอ-โย โช-กึม อู-ซึบ-จโย
ออกจะตลกอยู่นิดๆ ใช่มั้ยล่ะ
당신 하루 생활이 난 궁금했어요
ทัง-ชิน ฮา-รู เซง-ฮวา-รี นัน คุง-กึม-เฮท-ซอ-โย
ผมสงสัยว่าวันของคุณจะเป็นยังไง
잠잘 땐 나처럼 베갤 끌어안고 자는지
ชัม-จัล เตน นา-ชอ-รอม เพ-เกล กือ-รอ-อัน-โก ชา-นึน-จี
ตอนที่หลับ จะนอนกอดหมอนเหมือนผมบ้างหรือเปล่า
가끔은 잠에서 깨보면 TV만 외로이 홀로
คา-กือ-มึน ชา-เม-ซอ เก-โบ-มยอน ที-วี-มัน เว-โร-อี ฮล-โล
บางทีตอนที่ตื่นขึ้นมา ก็เจอทีวีเปิดอยู่อย่างหงอยเหงา
켜져 있는지 별거 아닌데
คยอ-จยอ อิท-นึน-จี พยอล-กอ อา-นิน-เด
แต่ก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรหรอก
나는 궁금했어요
นา-นึน คุง-กึม-เฮท-ซอ-โย
ผมสงสัยจังครับ
당신이 좋아지는 거겠죠
ทัง-ชี-นี โช-อา-จี-นึน คอ-เกท-จโย
อาจเป็นเพราะว่าผมเริ่มชอบคุณเข้าแล้ว
그런데 난 이 말을 하기가 Oh baby
คือ-รอน-เด นัน อี มา-รึล ฮา-กี-กา Oh baby
แต่ที่เอาแต่เลี่ยงไม่ยอมบอกคำนั้นออกไป
힘이 든 건지
ฮี-มี ดึน กอน-จี
ไม่รู้เป็นเพราะมันยาก
아님 용기가 없어서 자꾸만 피하는지
อา-นิม ยง-กี-กา ออบ-ซอ-ซอ ชัก-กู-มัน พี-ฮา-นึน-จี
หรือเป็นเพราะไม่กล้าพอกันแน่
사랑해요
ซา-รัง-เฮ-โย
ผมรักคุณ
아니 모자라지요
อา-นี โม-จา-รา-จี-โย
ไม่สิ มันยังไม่พอ
내 안에 사랑 보여 줄 수 있는 날
เน อา-เน ซา-รัง โพ-ยอ จุล ซู อิท-นึน นัล
วันที่ผมจะแสดงความรักที่อยู่ข้างในให้เห็น
기다려요 아주 천천히 많이
คี-ดา-รยอ-โย อา-จู ชอน-ชอน-ฮี มา-นี
รอหน่อยนะครับ ช้าๆ ค่อยเป็นค่อยไป
꺼내 들고서
กอ-เน ทึล-โก-ซอ
รอวันที่ผมจะหยิบมันออกมา
앞에서 있을 그날
อัพ-เพ-ซอ อิท-ซึล คือ-นัล
แล้วไปยืนอยู่ตรงหน้าคุณ
손을 뻗어 당신께 난 갔어요
โซ-นึล ปอ-ดอ ทัง-ชิน-เก นัน คัท-ซอ-โย
ยื่นมือออกไป แล้วผมก็ตรงเข้าไปหาคุณ
꿈인 줄 알았지만 멈출 수는 없었지요
กู-มิน จุล อา-รัท-จี-มัน มอม-ชุล ซู-นึน ออบ-ซอท-จี-โย
นึกว่าเป็นความฝันแต่ก็หยุดไม่ได้จริงๆ
내 몸에서 느껴지는 떨림을
เน โม-เม-ซอ นึก-กยอ-จี-นึน ตอล-ลี-มึล
ความรู้สึกสั่นสะท้านที่อยู่ข้างในตัวผมนี้
도저히 멈출 수가 없어요 난
โท-จอ-ฮี มอม-ชุล ซู-กา ออบ-ซอ-โย นัน
ผมหยุดมันไม่ได้เลยครับ
당신께 솔직히 내 맘을 털어놔요
ทัง-ชิน-เก ซล-จิก-คี เน มา-มึล ทอ-รอ-นวา-โย
มีแต่จะต้องเปิดเผยหัวใจที่แท้จริงออกไปให้คุณได้เห็น
사랑해요
ซา-รัง-เฮ-โย
ผมรักคุณ
아니 모자라지요
อา-นี โม-จา-รา-จี-โย
ไม่สิ มันยังไม่พอ
내 안에 사랑 보여 줄 수 있는 날
เน อา-เน ซา-รัง โพ-ยอ จุล ซู อิท-นึน นัล
วันที่ผมจะแสดงความรักที่อยู่ข้างในให้เห็น
기다려요 아주 천천히 많이
คี-ดา-รยอ-โย อา-จู ชอน-ชอน-ฮี มา-นี
รอหน่อยนะครับ ช้าๆ ค่อยเป็นค่อยไป
꺼내 들고서
กอ-เน ทึล-โก-ซอ
รอวันที่ผมจะหยิบมันออกมา
앞에서 있을 그날
อัพ-เพ-ซอ อิท-ซึล คือ-นัล
แล้วไปยืนอยู่ตรงหน้าคุณ
Day by day
ในแต่ละวัน
나보다 더 소중한
นา-โบ-ดา ทอ โซ-จุง-ฮัน
คุณช่างแสนมีความหมายยิ่งกว่าตัวผม
I still long for your love
ผมยังคงโหยหาความรักจากคุณ
day by day
ในทุกๆ วัน
Credit
KOREAN lyrics : genie.co.kr
ENGLISH translation : popgasa
THAI lyrics&THAI translation : TOCHO.(@r0uletabille)
---------------------------------------------------------------------------
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น