[Lyrics-Trans] Habit / Poison Ivy (습관) - FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)

Song: Habit / Poison Ivy (습관)

Artist: FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)

Album: 4st Album 'Missing You'






도대체 너란 여자는 왜 내게
โท-เด-เช นอ-รัน ยอ-จา-นึน เว เน-เก
ทำไมผู้หญิงอย่างเธอ

이렇게도 지독한 습관인지
อี-รอ-เค-โด ชี-ดก-คัน ซึบ-กวัน-อิน-จี
ถึงได้กลายเป็นความเคยชินอันร้ายกาจขนาดนี้

아무리 끊어내려고 애써도
อา-มู-รี กึน-นอ-เน-รยอ-โก เอ-ซอ-โด
ถึงพยายามตัดให้ขาดสักแค่ไหน

더 깊이 스며드는 가시처럼
ทอ คิพ-พี ซือ-มยอ-ดือ-นึน คา-ชี-ชอ-รอม
ก็ยิ่งเหมือนหนามที่ทิ่มแทงลึกลงไป



눈이 붓도록 울면서도
นู-นี พุท-โต-รก อุล-มยอน-ซอ-โด
ถึงจะร้องไห้จนตาบวม

끝내 너의 사진을
กึท-เน นอ-เอ ซา-จี-นึล
สุดท้ายแล้ว ฉันที่คอยดู

들여다보는 나
ทือ-รยอ-ดา-โบ-นึน นา
รูปของเธออยู่ดีนั้น

나의 마음 속 깊은 곳에
นา-เอ มา-อึม ซก คิพ-พึน โก-เซ
ณ ที่หนึ่งลึกลงไปข้างในหัวใจ

마치 독처럼 퍼져있는
มา-ชี ทก-ชอ-รอม พอ-จยอ-อิท-นึน
เป็นภาพของเธอที่กำลังแพร่กระจายไปทั่ว

너의 모습인 걸
นอ-เอ โม-ซือ-บิน กอล
ราวกับพิษร้าย



너를 생각하면 할수록
นอ-รึล เซง-กัก-คา-มยอน ฮัล-ซู-รก
ยิ่งคิดถึงเธอมากเท่าไหร่

맘이 더 아파 오는걸 알아도
มา-มี ทอ อา-พา โอ-นึน-กอล อา-รา-โด
ก็ยิ่งปวดใจมากเท่านั้น แต่ถึงจะรู้

나는 끝내 널 참지 못하고
นา-นึน กึท-เน นอล ชัม-จี มท-ทา-โก
สุดท้ายฉันก็อดคิดถึงเธอไม่ได้

기억해내고 다시 무너지고
คี-ออก-เค-เน-โก ทา-ชี มู-นอ-จี-โก
จดจำไว้ แล้วพังทลายลงอีกครั้ง



이제는 너 아닌 누구도
อี-เจ-นึน นอ อา-นิน นู-กู-โด
ตอนนี้รักใครไม่ได้อีกแล้ว

사랑할 수 없는 걸
ซา-รัง-ฮัล ซู ออบ-นึน กอล
นอกจากเธอ

너로 길들여진 내 맘은
นอ-โร คิล-ดือ-รยอ-จิน เน มา-มึน
หัวใจของฉันที่ถูกฝึกให้เชื่องด้วยน้ำมือเธอนั้น...



미안해 이럴 수 밖에 없는 날
มี-อัน-เฮ อี-รอล ซู พัก-เก ออบ-นึน นัล
ขอโทษนะ ฉันที่ได้แต่ทำแบบนี้

이것 밖엔 안 되는 날 용서해
อี-กอท พัก-เกน อัน ดเว-นึน นัล ยง-ซอ-เฮ
ยกโทษให้ฉันที่ทำอะไรไม่ได้อีกนอกจากนี้

마지막 한 네가 남긴 이 말들을
มา-จี-มัก ฮัน นี-กา นัม-กิน อี มัล-ดือ-รึล
สิ่งที่สุดท้ายคือคำพูดพวกนี้ที่เธอเหลือทิ้งไว้ให้

몇 번이고 되돌려 듣고 있어
มยอท ปอ-นี-โก ทเว-ดล-ลยอ ทึด-โก อิท-ซอ
ฟังกลับไปกลับมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า



이렇게라도 네 목소리
อี-รอ-เค-รา-โด นี มก-โซ-รี
การได้ฟังเสียงของเธออย่างนี้

들어야만 하루를
ทือ-รอ-ยา-มัน ฮา-รู-รึล
เป็นเพียงวิธีเดียว

버틸 수 있는 걸
พอ-ทิล ซู อิท-นึน กอล
ที่จะยืนหยัดผ่านวันเวลาไปได้

그럴 때면 또 미칠 만큼
คือ-รอล เต-มยอน โต มี-ชิล มัน-คึม
ตอนที่ทำแบบนั้น ภาพเธอก็โผล่ขึ้นมาอีก 

너의 모습 다시 떠올라
นอ-เอ โม-ซึบ ทา-ชี ตอ-อล-ลา
โผล่ขึ้นมาซ้ำๆ อย่างบ้าคลั่ง

눈물뿐이지만
นุน-มุล-ปู-นี-จี-มัน
มีเพียงน้ำตาเท่านั้น แต่...



너를 생각하면 할수록
นอ-รึล เซง-กัก-คา-มยอน ฮัล-ซู-รก
ยิ่งคิดถึงเธอมากเท่าไหร่

맘이 더 아파 오는걸 알아도
มา-มี ทอ อา-พา โอ-นึน-กอล อา-รา-โด
ก็ยิ่งปวดใจมากเท่านั้น แต่ถึงจะรู้

나는 끝내 널 참지 못하고
นา-นึน กึท-เน นอล ชัม-จี มท-ทา-โก
สุดท้ายฉันก็อดคิดถึงเธอไม่ได้

기억해내고 다시 무너지고
คี-ออก-เค-เน-โก ทา-ชี มู-นอ-จี-โก
จดจำไว้ แล้วพังทลายลงอีกครั้ง



이제는 너 아닌 누구도
อี-เจ-นึน นอ อา-นิน นู-กู-โด
ตอนนี้รักใครไม่ได้อีกแล้ว

사랑할 수 없는 걸
ซา-รัง-ฮัล ซู ออบ-นึน กอล
นอกจากเธอ

너로 길들여진 내 맘은
นอ-โร คิล-ดือ-รยอ-จิน เน มา-มึน
หัวใจของฉันที่ถูกฝึกให้เชื่องด้วยน้ำมือเธอนั้น...



이제는 돌이킬 수 없어
อี-เจ-นึน โท-รี-คิล ซู ออบ-ซอ
ตอนนี้ย้อนกลับไปไม่ได้แล้ว

그러기에는 이미 난 늦었어
คือ-รอ-กี-เอ-นึน อี-มี นัน นือ-จอท-ซอ
สายเกินกว่าจะทำอย่างนั้นแล้ว

나의 숨이 멈추기 전에는 끝낼 수 없어
นา-เอ ซู-มี มอม-ชู-กี ชอ-เน-นึน กึท-เนล ซู ออบ-ซอ
จบมันก่อนจะหมดลมหายใจไม่ได้แล้ว

정말 안되겠어
ชอง-มัล อัน-ดเว-เกท-ซอ
ทำไม่ได้จริงๆ



이제는 너 아닌 누구도
อี-เจ-นึน นอ อา-นิน นู-กู-โด
ตอนนี้รักใครไม่ได้อีกแล้ว

사랑할 수 없는 걸
ซา-รัง-ฮัล ซู ออบ-นึน กอล
นอกจากเธอ

너로 길들여진 내 맘은
นอ-โร คิล-ดือ-รยอ-จิน เน มา-มึน
หัวใจของฉันที่ถูกฝึกให้เชื่องด้วยน้ำมือเธอนั้น...



이제는 돌이킬 수 없어
อี-เจ-นึน โท-รี-คิล ซู ออบ-ซอ
ตอนนี้ย้อนกลับไปไม่ได้แล้ว

그러기에는 이미 난 늦었어
คือ-รอ-กี-เอ-นึน อี-มี นัน นือ-จอท-ซอ
สายเกินกว่าจะทำอย่างนั้นแล้ว

나의 숨이 멈추기 전에는 끝낼 수 없어
นา-เอ ซู-มี มอม-ชู-กี ชอ-เน-นึน กึท-เนล ซู ออบ-ซอ
จบมันก่อนจะหมดลมหายใจไม่ได้แล้ว

정말 안되겠어
ชอง-มัล อัน-ดเว-เกท-ซอ
ทำไม่ได้จริงๆ



이제는 너 아닌 누구도
อี-เจ-นึน นอ อา-นิน นู-กู-โด
ตอนนี้รักใครไม่ได้อีกแล้ว

사랑할 수 없는 걸
ซา-รัง-ฮัล ซู ออบ-นึน กอล
นอกจากเธอ

너로 길들여진 내 맘은
นอ-โร คิล-ดือ-รยอ-จิน เน มา-มึน
หัวใจของฉันที่ถูกฝึกให้เชื่องด้วยน้ำมือเธอนั้น...














Credit

KOREAN lyrics : genie.co.kr

English translation : aheeyah.com

THAI lyrics&THAI translation : TOCHO.(@r0uletabille)

---------------------------------------------------------------------------

ความคิดเห็น