[Lyrics-Trans] The Dawn (새벽감성) - Hwanhee (환희)


Song: The Dawn (새벽감성)

Artist: Hwanhee (환희)

Album: 2018 Love Sonata, Diary of January (2018 戀歌 (연가), 1월의 일기)






하루는 지났고
ฮา-รู-นึน ชี-นัท-โก
วันเวลาผันผ่าน

내일은 멀었고
เน-อี-รึน มอ-รอท-โก
พรุ่งนี้ยังคงห่างไกล

감당하기 힘들 만큼
คัม-ดัง-ฮา-กี ฮิม-ดึล มัน-คึม
เหลือเพียงความเงียบสงัด

무거운 정적만이 남아
มู-กอ-อุน ชอง-จอก-มา-นี นา-มา
ที่หนักหนาจนแทบรับไม่ไหว



눈만 깜박이다
นุน-มัน กัม-บา-กี-ดา
เพียงกะพริบตา

벽들과 천장은 점점 내게 다가와
พยอก-ดึล-กวา ชอน-จา-งึน ชอม-จอม เน-เก ทา-กา-วา
กำแพงและเพดานก็ใกล้เข้ามาทุกที

혼자 벌을 받는 시간
ฮน-จา พอ-รึล พัด-นึน ชี-กัน
เป็นช่วงเวลารับโทษทัณฑ์เพียงลำพัง

내게 마지막 남은 일과
เน-เก มา-จี-มัก นา-มึน อิล-กวา
เป็นหน้าที่สุดท้ายที่ยังเหลืออยู่สำหรับฉัน



사랑할 때 더 사랑할 걸
ซา-รัง-ฮัล เต ทอ ซา-รัง-ฮัล กอล
ตอนที่รัก ก็น่าจะรักให้มากกว่านี้

끝까지 참 못났다
กึท-กา-จี ชัม มท-นัท-ตา
จนสุดท้ายแล้วก็ยังไม่เอาไหนจริงๆ

이제와 후회 해봐도
อี-เจ-วา ฮู-ฮเว เฮ-บวา-โด
มาตอนนี้แม้จะสำนึกผิดสักแค่ไหน

소용없다는 거 알지만
โซ-ยง-ออบ-ตา-นึน กอ อัล-จี-มัน
ก็รู้ว่าไม่มีประโยชน์อะไรอยู่ดี แต่...



첨이자 마지막
ชอ-มี-จา มา-จี-มัก
เป็นทั้งคนแรกและคนสุดท้าย

없었고 없을 사람
ออบ-ซอท-โก ออบ-ซึล ซา-รัม
ที่ไม่เคยมีและไม่อาจได้มี

미안해 그걸 내가 너무 늦게 깨달아서
มี-อัน-เน คือ-กอล เล-กา นอ-มู นึท-เก เก-ดา-รา-ซอ
ขอโทษนะที่ฉันรู้สึกตัวช้าเกินไป

항상 내 새벽은 이렇게 무섭고 긴가 봐
ฮัง-ซัง เน เซ-บยอ-กึน อี-รอ-เค มู-ซอบ-โก คิน-กา บวา
ดูท่ารุ่งเช้าของฉันจะน่ากลัวและยาวนานอย่างนี้เสมอ



겨우 숨을 쉰다
คยอ-อู ซู-มึล ชวีน-ดา
หายใจอย่างยากลำบาก

나에겐 공기마저도 아까울 거야
นา-เอ-เกน คง-กี-มา-จอ-โด อา-กา-อุล กอ-ยา
สำหรับฉันแล้ว กระทั่งอากาศก็ยังจะน่าเสียดาย

잘해준 것 보다 잘 못해준 게
ชัล-เร-จุน กอท โพ-ดา ชัล มท-เท-จุน เก
ดูเหมือนว่าสิ่งไม่ดีที่ทำ จะเอาแต่โผล่ขึ้นมาเรื่อยๆ

끝도 없이 자꾸 떠올라
กึท-โท ออบ-ชี ชัก-กู ตอ-อล-ลา
มากกว่าสิ่งดีๆ ที่ได้ทำ



할 수 있을 때 다 해볼 걸
ฮัล ซู อิท-ซึล เต ทา เฮ-บล กอล
ตอนที่ทำได้ ก็น่าจะลองทำดูให้หมด

그땐 그걸 몰랐다
คือ-เตน คือ-กอล มล-ลัท-ตา
ตอนนั้นไม่ได้รู้สึกถึงเลย

슬픔도 너의 희생도
ซึล-พึม-โด นอ-เอ ฮี-เซง-โด
ทั้งความเศร้า ทั้งการเสียสละของเธอ

그때는 왜 안보였을까
คือ-เต-นึน เว อัน-โบ-ยอท-ซึล-กา
ตอนนั้นทำไมถึงมองไม่เห็นเลยนะ



첨이자 나에겐 마지막
ชอ-มี-จา นา-เอ-เกน มา-จี-มัก
เป็นทั้งคนแรกและคนสุดท้ายสำหรับฉัน

없었고 없을 사람
ออบ-ซอท-โก ออบ-ซึล ซา-รัม
ที่ไม่เคยมีและไม่อาจได้มี

미안해 그걸 내가 너무 늦게 알아버려서
มี-อัน-เน คือ-กอล เล-กา นอ-มู นึท-เก อา-รา-บอ-รยอ-ซอ
ขอโทษนะที่ฉันรู้ช้าเกินไปซะแล้ว

항상 내 새벽은 이렇게 무섭고 긴가 봐
ฮัง-ซัง เน เซ-บยอ-กึน อี-รอ-เค มู-ซอบ-โก คิน-กา บวา
ดูท่ารุ่งเช้าของฉันจะน่ากลัวและยาวนานอย่างนี้เสมอ



넌 이별했을까
นอน อี-บยอล-เรท-ซึล-กา
เธอจากกันไปแล้วหรือเปล่า

날 벌써 잊었을까
นัล พอล-ซอ อี-จอท-ซึล-กา
ลืมฉันไปหมดแล้วมั้ยนะ

혼자 나지막이 너를 불러본다
ฮน-จา นา-จี-มา-กี นอ-รึล พล-ลอ-บน-ดา
ลองร้องเรียกเธออย่างแผ่วเบาอยู่เพียงลำพัง



첨이자 마지막
ชอ-มี-จา มา-จี-มัก
เป็นทั้งรักแรกและรักสุดท้าย

두 번은 없었고 없을 사랑
ทู บอ-นึน ออบ-ซอท-โก ออบ-ซึล ซา-รัง
ที่ไม่เคยมีและไม่อาจได้มีเป็นครั้งที่สอง

미안해 그걸 내가 너무 늦게 알아버려서
มี-อัน-เน คือ-กอล เล-กา นอ-มู นึท-เก อา-รา-บอ-รยอ-ซอ
ขอโทษนะที่ฉันรู้ช้าเกินไปซะแล้ว

항상 내 새벽은 깊고 길다
ฮัง-ซัง เน เซ-บยอ-กึน คิพ-โก คิล-ดา
รุ่งเช้าของฉันมืดหม่นและยาวนานอย่างนี้เสมอ














Credit

KOREAN lyrics : genie.co.kr

English translation : MelodicKpopSubs

THAI lyrics&THAI translation : TOCHO.(@r0uletabille)


---------------------------------------------------------------------------


*เนื้อเพลงต้องการเปรียบเทียบว่าตัวผู้เล่าเองไร้ค่ามากๆ ไม่เอาไหนมากๆ จนแม้แต่อากาศที่ใช้หายใจยังไม่สมควรได้รับค่ะ เลยบอกว่าเสียดายอากาศ(ที่ใช้ไปกับการหายใจ)นั่นเอง

ความคิดเห็น