[Lyric-Trans] Don’t Go (가지마) - Brian (브라이언)
Song: Don’t Go (가지마)
Artist: Brian (브라이언)
Album: 1st Solo Album 'The Brian'
이 두 손을 놓지 못하게
อี ทู โซ-นึล โน-จี มท-ทา-เก
ปล่อยสองมือนี้ไปไม่ได้
내 눈을 피하지 못하게
เน นู-นึล พี-ฮา-จี มท-ทา-เก
หลบสายตาฉันไปไม่ได้
아무것도 모르는 것처럼
อา-มู-กอท-โต โม-รือ-นึน กอท-ชอ-รอม
ถึงจะแกล้งทำเป็นเฉย
태연한 척 해 봐도
เท-ยอน-ฮัน ชอก เฮ บวา-โด
เหมือนไม่รู้อะไรเลยสักอย่าง
웃고 있는 나의 눈가에
อุท-โก อิท-นึน นา-เอ นุน-กา-เอ
แต่ในดวงตาที่กำลังยิ้มของฉัน
어느새 내 맘은 흐르고 말하잖아
ออ-นือ-เซ เน มา-มึน ฮือ-รือ-โก มา-รา-จา-นา
โดยไม่ทันรู้ตัว ในใจกลับพรั่งพรูออกไป
이렇게 끝낼 순 없다고
อี-รอ-เค กึท-เนล ซุน ออบ-ตา-โก
จะให้มันจบลงแบบนี้ไม่ได้
이대로 가지는 마
อี-เด-โร คา-จี-นึน มา
อย่าจากกันไปแบบนี้เลย
이대로 가지는 마
อี-เด-โร คา-จี-นึน มา
อย่าจากกันไปแบบนี้เลย
너 없인 단 하루도
นอ ออบ-ชิน ทัน ฮา-รู-โด
หากไม่มีเธอแล้วสักวัน
나는 살 수 없잖아
นา-นึน ซัล ซู ออบ-จา-นา
ฉันก็มีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้
너만 사랑했었던 나는
นอ-มัน ซา-รัง-เฮท-ซอท-ตอน นา-นึน
ฉันที่รักแค่เพียงเธอ
이대로 널 놓을 수 없잖아
อี-เด-โร นอล โนล ซู ออบ-จา-นา
ปล่อยเธอไปอย่างนี้ไม่ได้เลย
내 가슴이 놀라지 않게
เน คา-ซือ-มี นล-ลา-จี อัน-เค
ใจฉันไม่ได้หวั่นไหวเลย
내 눈물이 알지 못하게
เน นุน-มู-รี อัล-จี มท-ทา-เก
น้ำตาของฉันไม่ได้ล่วงรู้เลย
모르는 척
โม-รือ-นึน ชอก
แกล้งทำเป็นไม่รู้
조금만 이별을 미룰 순 없는 거니
โช-กึม-มัน อี-บยอ-รึล มี-รุล ซุน ออบ-นึน กอ-นี
ช่วยเลื่อนการเลิกราไปอีกนิดไม่ได้หรือ
날 사랑한다고 했잖아
นัล ซา-รัง-ฮัน-ดา-โก เฮท-จา-นา
บอกว่ารักฉันไม่ใช่หรือไร
내가 니 전부라 했잖아
เน-กา นี ชอน-บู-รา เฮท-จา-นา
บอกว่าฉันเป็นทุกอย่างของเธอไม่ใช่หรือไร
아니라고
อา-นี-รา-โก
บอกสิว่าไม่ใช่
모든 게 꿈이라 말해줘
โม-ดึน เก กู-มี-รา มัล-เฮ-จวอ
ช่วยบอกทีว่าทุกอย่างเป็นความฝัน
이대로 가지는 마
อี-เด-โร คา-จี-นึน มา
อย่าจากกันไปแบบนี้เลย
이대로 가지는 마
อี-เด-โร คา-จี-นึน มา
อย่าจากกันไปแบบนี้เลย
너 없인 단 하루도
นอ ออบ-ชิน ทัน ฮา-รู-โด
หากไม่มีเธอแล้วสักวัน
나는 살 수 없잖아
นา-นึน ซัล ซู ออบ-จา-นา
ฉันก็มีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้
너만 사랑했었던 나는
นอ-มัน ซา-รัง-เฮท-ซอท-ตอน นา-นึน
ฉันที่รักแค่เพียงเธอ
이대로 널 놓을 수 없잖아
อี-เด-โร นอล โนล ซู ออบ-จา-นา
ปล่อยเธอไปอย่างนี้ไม่ได้เลย
고개를 떨군 너의 눈에도
โค-เก-รึล ตอล-กุน นอ-เอ นู-เน-โด
ถึงจะก้มลง ถึงดวงตาเธอจะเหลือบมองเบื้องล่าง
나와 같은 미련이 묻어 있잖아
นา-วา คัท-ทึน มี-รยอ-นี มู-ดอ อิท-จา-นา
เธอเองก็ยังมีเยื่อใยอยู่เหมือนกันกับฉันนี่นา
정말 날 잊을 수 있겠니
ชอง-มัล นัล อี-จึล ซู อิท-เกท-นี
จะลืมฉันได้จริงๆ หรือ
정말 날 지울 수 있겠니
ชอง-มัล นัล ชี-อุล ซู อิท-เกท-นี
จะลบฉันได้จริงๆ หรือ
너도 나처럼 입술만 꼭 깨물잖아
นอ-โด นา-ชอ-รอม อิบ-ซุล-มัน กก เก-มุล-จา-นา
เธอเองก็กัดริมฝีปากแน่นเหมือนกันกับฉันนี่
이대로 가지는 마
อี-เด-โร คา-จี-นึน มา
อย่าจากกันไปแบบนี้เลย
이대로 가지는 마
อี-เด-โร คา-จี-นึน มา
อย่าจากกันไปแบบนี้เลย
난 너 없인 단 하루도
นัน นอ ออบ-ชิน ทัน ฮา-รู-โด
หากฉันไม่มีเธอแล้วสักวัน
나는 살 수 없잖아
นา-นึน ซัล ซู ออบ-จา-นา
ฉันก็มีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้
너만 사랑했었던 나는
นอ-มัน ซา-รัง-เฮท-ซอท-ตอน นา-นึน
ฉันที่รักแค่เพียงเธอ
너밖에 몰랐었던 나는
นอ-บัก-เก มล-ลัท-ซอท-ตอน นา-นึน
ฉันที่รู้จักแค่เพียงเธอคนเดียว
Baby
울어도 웃음이 나
อู-รอ-โด อู-ซือ-มี นา
ถึงจะร้องไห้แต่ก็หัวเราะออกมา
울어도 웃음이 나
อู-รอ-โด อุท-ซือ-มี นา
ถึงจะร้องไห้แต่ก็หัวเราะออกมา
니가 더 아플까 봐
นี-กา ทอ อา-พึล-กา บวา
กลัวว่าเธอจะเจ็บยิ่งกว่า
맘껏 못 우는 나야
มัม-กอท มท อู-นึน นา-ยา
ฉันเลยร้องไห้อย่างใจอยากไม่ได้
제발 나를 떠나가지마
เช-บัล นา-รึล ตอ-นา-กา-จี-มา
ได้โปรดอย่าทิ้งฉันไปเลย
이대로 내 곁에 있어줘
อี-เด-โร เน คยอ-เท อิท-ซอ-จวอ
ช่วยอยู่ข้างกันอย่างนี้เถอะนะ
Credit
KOREAN lyrics : gasazip.com
THAI lyrics&THAI translation : TOCHO.(@r0uletabille)
---------------------------------------------------------------------------
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น