[Lyric-Trans] Now I Want to Forget Everything (이젠 모두 잊고 싶어요) - FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)
Song: Now I Want to Forget Everything (이젠 모두 잊고 싶어요)
Artist: FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)
Album: Eternity - Best Album
어둠이 불을 밝히면
ออ-ดู-มี พู-รึล พัล-คี-มยอน
หากจุดไฟในความมืด
창가에 기대어 서서
ชัง-กา-เอ คี-เด-ออ ซอ-ซอ
ยืนพิงขอบหน้าต่าง
저편 아득히 사라져버린
ชอ-พยอน อา-ดึก-คี ซา-รา-จยอ-บอ-ริน
ฝั่งโน้นไกลห่างจนเลือนลับหาย
나의 별을 생각하네
นา-เอ พยอ-รึล เซง-กัก-คา-เน
คิดถึงดวงดาวของฉันจังนะ
타인이 되자하던 그 말
ทา-อี-นี ทเว-จา-ฮา-ดอน คือ มัล
คำนั้นที่เคยบอกให้เป็นคนแปลกหน้ากัน
너무도 믿기지 않아서
นอ-มู-โด มิด-กี-จี อา-นา-ซอ
ไม่เชื่อมันเลยสักนิดเดียว
멀어져가던 뒷모습 우두커니
มอ-รอ-จยอ-กา-ดอน ทวีท-โม-ซึบ อู-ดู-คอ-นี
คืนนั้นที่เคยได้แต่เหม่อมอง
보고만 있던 그 밤을
โพ-โก-มัน อิท-ตอน คือ พา-มึล
แผ่นหลังที่เคลื่อนไกลออกไป
이제는 모두 잊고 싶어요
อี-เจ-นึน โม-ดู อิท-โก ชิพ-พอ-โย
มาตอนนี้อยากจะลืมไปให้หมด
하늘빛 사연일랑
ฮา-นึล-บิท ซา-ยอ-นิล-ลัง
สำหรับเรื่องราวที่เป็นสีของท้องฟ้านั้น
이젠 모두 지우고 싶어
อี-เจน โม-ดู ชี-อู-โก ชิพ-พอ
ตอนนี้อยากจะลบทิ้งให้หมด
조금은 슬프다해도
โช-กือ-มึน ซึล-พือ-ดา-เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าเศร้านิดหน่อย
조금은 견디기 어렵다해도
โช-กือ-มึน คยอน-ดี-กี ออ-รยอบ-ตา-เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าอดทนยากเล็กน้อย
아직도 느낄 수 있는
อา-จิก-โด นึก-กิล ซู อิท-นึน
ดวงตางดงามของเธอ
그대의 섬세한 눈매
คือ-เด-เอ ซอม-เซ-ฮัน นุน-เม
ที่ยังคงรู้สึกถึงได้
지친 영혼 위로하던
ชี-ชิน ยอง-ฮน วี-โร-ฮา-ดอน
อ้อมกอดอบอุ่นของเธอ
그대의 따스한 품에
คือ-เด-เอ ตา-ซือ-ฮัน พู-เม
ที่เคยปลอบประโลมจิตวิญญาณอันอ่อนล้า
이제는 모두 잊고 싶어요
อี-เจ-นึน โม-ดู อิท-โก ชิพ-พอ-โย
มาตอนนี้อยากจะลืมไปให้หมด
눈물빛 사연일랑
นุน-มุล-บิท ซา-ยอ-นิล-ลัง
สำหรับเรื่องราวที่เป็นสีของน้ำตานั้น
이젠 모두 지우고 싶어
อี-เจน โม-ดู ชี-อู-โก ชิพ-พอ
ตอนนี้อยากจะลบทิ้งให้หมด
조금은 슬프다해도
โช-กือ-มึน ซึล-พือ-ดา-เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าเศร้านิดหน่อย
조금은 견디기 어렵다해도
โช-กือ-มึน คยอน-ดี-กี ออ-รยอบ-ตา-เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าอดทนยากเล็กน้อย
이제는 모두 잊고 싶어요
อี-เจ-นึน โม-ดู อิท-โก ชิพ-พอ-โย
มาตอนนี้อยากจะลืมไปให้หมด
눈물빛 사연일랑
นุน-มุล-บิท ซา-ยอ-นิล-ลัง
สำหรับเรื่องราวที่เป็นสีของน้ำตานั้น
이젠 모두 지우고 싶어
อี-เจน โม-ดู ชี-อู-โก ชิพ-พอ
ตอนนี้อยากจะลบทิ้งให้หมด
조금은 슬프다해도
โช-กือ-มึน ซึล-พือ-ดา-เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าเศร้านิดหน่อย
조금은 견디기 어렵다해도
โช-กือ-มึน คยอน-ดี-กี ออ-รยอบ-ตา-เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าอดทนยากเล็กน้อย
슬프다 해도
ซึล-พือ-ดา เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าเศร้า
조금은 견디기 어렵다해도
โช-กือ-มึน คยอน-ดี-กี ออ-รยอบ-ตา-เฮ-โด
ถึงจะบอกว่าอดทนยากเล็กน้อย
Credit
KOREAN lyrics : music.bugs.co.kr
THAI lyrics&THAI translation : TOCHO.(@r0uletabille)
---------------------------------------------------------------------------
บล็อกเกอร์ฉบับปรับปรุงใหม่
สีฟอนต์ที่เคยใช้ดันหายไปซะงั้นค่ะ
บทเพลงอมตะโดยฟลายทูเดอะสกาย
สำหรับเพลงนี้เป็นฮวานฮีโซโล่
อัลบั้มนี้ออกเมื่อปี 2005
แต่ฮวานฮีร้องครั้งแรกจริงๆ เมื่อปี 2001
ในคอนเสิร์ตร่วม 'Contact'
ระหว่างคิมโจฮันและฟลายทูเดอะสกายค่ะ
ต้นฉบับเป็นเพลงของพัคยองมี (박영미) เมื่อปี 1989 ค่ะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น