[Lyric-Trans] MEANINGLESS (의미 없어) - SECHSKIES (젝스키스)


Song: MEANINGLESS (의미 없어)

Artist: SECHSKIES (젝스키스)

Album: 1st Mini Album 'ALL FOR YOU'






편해졌어 다 잊었어
พยอน-เฮ-จยอท-ซอ ทา อี-จอท-ซอ
สบายใจขึ้นแล้ว ลืมไปหมดแล้ว

네가 빠진 내 품에 딴 여자를 끼워 넣고
นี-กา ปา-จิน เน พู-เม ตัน ยอ-จัล คี-วอ นอ-โค
เอาผู้หญิงคนอื่นเข้ามาในอ้อมแขนฉันที่ไม่มีเธอแทน

입을 맞추며
อี-บึล มัท-ชู-มยอ
ขณะที่จูบลงบนริมฝีปาก

내 입술에 묻어있던 널 씻어내는 나
เน อิบ-ซู-เร มู-ดอ-อิท-ตอน นอล ชี-ซอ-เน-นึน นา
ฉันก็ล้างเอาเธอที่เคยเปื้อนอยู่บนริมฝีปากออกไปด้วย



근데 왜 거울 속에 웃는 나를 보면
คึน-เด เว คอ-อุล โซ-เก อุท-นึน นา-รึล โพ-มยอน
แต่เพราะอะไรพอมองตัวเองที่ยิ้มอยู่ในกระจก

점점 더 슬퍼 보여
ชอม-จอม ทอ ซึล-พอ โบ-ยอ
ถึงได้เห็นว่าเศร้าลงๆ ทุกที

텅빈 내 방은 나 혼자 밖에 없는데
ทอง-บิน เน พัง-งึน นา ฮน-จา บัก-เก ออบ-นึน-เด
ในห้องว่างเปล่าที่ไม่มีใครนอกจากฉันเพียงลำพังนั้น

숨이 막힐 것 같아
ซู-มี มัก-คิล คอท คัท-ทา
เหมือนจะหายใจไม่ออก


앞에선 아닌 척해도
อัพ-เพ-ซอน อา-นิน ชอก-เค-โด
ถึงต่อหน้าจะทำเป็นว่าไม่มีอะไร

뒤에선 눈물뿐인 바보
ทวี-เอ-ซอน นุน-มุล-ปู-นิน พา-โบ
แต่ลับหลังเป็นคนโง่ที่มีแต่น้ำตาเท่านั้น



행복한 척을 해봐도
เฮง-บก-คัน ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองทำเป็นมีความสุขดู

척 척을 해봐도
ชอก ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองแกล้งทำดู



겉으론 딴 여자를 안고
คอท-ทือ-รน ตัน ยอ-จัล อัน-โก
เปลือกนอกกอดผู้หญิงคนอื่น

자꾸 널 그리워해 또 Oh
ชัก-กู นอล คือ-รี-วอ-เฮ โต Oh
แต่กลับเอาแต่โหยหาถึงเธออีกแล้ว



널 잊은 척을 해봐도
นอล อี-จึน ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองทำเป็นลืมเธอดู

척 척을 해봐도
ชอก ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองแกล้งทำดู



다 의미가 없어
ทา อึย-มี-กา ออบ-ซอ
ทั้งหมดก็ไม่มีความหมาย

너 없인 다 의미 없어
นอ ออบ-ชิน ทา อึย-มี ออบ-ซอ
ทั้งหมดไม่มีความหมายหากไม่มีเธอ

너 없는 난 의미 없어
นอ ออบ-นึน นัน อึย-มี ออบ-ซอ
ฉันที่ไม่มีเธอก็ไม่มีความหมาย

너 빼면 난 가진 게 없어
นอ เป-มยอน นัน คา-จิน เก ออบ-ซอ
ถ้าตัดเธอออกไป ฉันก็ไม่เหลืออะไรแล้ว

Baby if you go go
คนดี ถ้าเธอไป

다 의미가 없어
ทา อึย-มี-กา ออบ-ซอ
ทั้งหมดก็ไม่มีความหมาย



한 잔씩 비우며
ฮัน ชัน-ชิก พี-อู-มยอ
ระหว่างที่หมดไปทีละแก้ว

너를 지워 봐도
นอ-รึล ชี-วอ บวา-โด
ถึงแม้จะพยายามลืมเธอไปด้วย

눈을 감을 때마다
นู-นึล คา-มึล เต-มา-ดา
แต่ทุกครั้งที่หลับตา 

내 볼 타고 네가 흐르고 있어
เน พล ทา-โก นี-กา ฮือ-รือ-โก อิท-ซอ
เธอก็ไหลลงมาและผ่านแก้มฉันไป

잠시 손끝에 있어도 잡지 못해
ชัม-ชี ซน-กือ-เท อิท-ซอ-โด ชับ-จี มท-เท
ถึงจะอยู่แค่ปลายนิ้วก็รั้งเอาไว้ไม่ได้สักนิดเดียว

흔적도 없이 사라지는 눈물처럼
ฮึน-จอก-โด ออบ-ชี ซา-รา-จี-นึน นุน-มุล-ชอ-รอม
เหมือนน้ำตาที่เลือนหายไปไม่เหลือร่องรอย 

의미 없네
อึย-มี ออบ-เน
ไม่มีความหมายเลย



아무것도 할 수가 없어
อา-มู-กอท-โต ฮัล ซู-กา ออบ-ซอ
ทำอะไรไม่ได้สักอย่าง

네가 보기 싫어서 눈 풀리도록 취해도
นี-กา โพ-กี ชี-รอ-ซอ นุน พุล-ลี-โด-รก ชวี-เฮ-โด
เพราะไม่ชอบที่ได้เห็นเธอ ถึงจะเมาจนตาปรือ

결국 남는 건
คยอล-กุก นัม-นึน กอน
แต่สุดท้ายสิ่งที่ยังเหลืออยู่

깨질 것 같은 머릿속
เก-จิล คอท คัท-ทึน มอ-ริท-ซก
ในหัวที่เหมือนจะแตกเป็นเสี่ยงๆ

늦은 후회뿐이야
นือ-จึน ฮู-ฮเว-ปู-นี-ยา
คือความเสียใจที่ตามมาทีหลังเท่านั้น



오늘따라 이 침대가 크게 느껴져
โอ-นึล-ตา-รา อี ชิม-เด-กา คือ-เก นึก-กยอ-จยอ
อยู่ดีๆ วันนี้ ก็รู้สึกเตียงนี้ช่างกว้างใหญ่ขึ้นมา

왠지 더 차가워져
เวน-จี ทอ ชา-กา-วอ-จยอ
ไม่รู้ทำไมถึงได้หนาวกว่าที่เคย

태양은 눈 부시도록 노려보지만
เท-ยัง-งึน นุน พู-ชี-โด-รก โน-รยอ-โบ-จี-มัน
พระอาทิตย์จับจ้องจนแสบตา

얼어붙을 것 같아
ออ-รอ-บู-ทึล คอท คัท-ทา
แต่กลับเหมือนจะเหน็บหนาว



앞에선 아닌 척해도
อัพ-เพ-ซอน อา-นิน ชอก-เค-โด
ถึงต่อหน้าจะทำเป็นว่าไม่มีอะไร

뒤에선 눈물뿐인 바보
ทวี-เอ-ซอน นุน-มุล-ปู-นิน พา-โบ
แต่ลับหลังเป็นคนโง่ที่มีแต่น้ำตาเท่านั้น



행복한 척을 해봐도
เฮง-บก-คัน ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองทำเป็นมีความสุขดู

척 척을 해봐도
ชอก ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองแกล้งทำดู



겉으론 딴 여자를 안고
คอท-ทือ-รน ตัน ยอ-จัล อัน-โก
เปลือกนอกกอดผู้หญิงคนอื่น

자꾸 널 그리워해 또 Oh
ชัก-กู นอล คือ-รี-วอ-เฮ โต Oh
แต่กลับเอาแต่โหยหาถึงเธออีกแล้ว



널 잊은 척을 해봐도
นอล อี-จึน ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองทำเป็นลืมเธอดู

척 척을 해봐도
ชอก ชอ-กึล เฮ-บวา-โด
ถึงจะลองแกล้งทำดู



다 의미가 없어
ทา อึย-มี-กา ออบ-ซอ
ทั้งหมดก็ไม่มีความหมาย

너 없인 다 의미 없어
นอ ออบ-ชิน ทา อึย-มี ออบ-ซอ
ทั้งหมดไม่มีความหมายหากไม่มีเธอ

너 없는 난 의미 없어
นอ ออบ-นึน นัน อึย-มี ออบ-ซอ
ฉันที่ไม่มีเธอก็ไม่มีความหมาย

너 빼면 난 가진 게 없어
นอ เป-มยอน นัน คา-จิน เก ออบ-ซอ
ถ้าตัดเธอออกไป ฉันก็ไม่เหลืออะไรแล้ว

Baby if you go go
คนดี ถ้าเธอไป

다 의미가 없어
ทา อึย-มี-กา ออบ-ซอ
ทั้งหมดก็ไม่มีความหมาย


다 의미 없어
ทา อึย-มี ออบ-ซอ
ทั้งหมดไม่มีความหมาย

Dying without you
กับการที่ต้องตายโดยไม่มีเธอ

날 이미 잊었나요
นัล อี-มี อี-จอท-นา-โย
ลืมฉันไปหมดแล้วหรือยัง

다 지워봐도 너만 자꾸 보여
ทา ชี-วอ-บวา-โด นอ-มัน ชัก-กู โบ-ยอ
ถึงจะพยายามลบให้หมด ก็ยังคงเห็นแต่เธอ

이렇게 끝인가요
อี-รอ-เค กึท-ชิน-กา-โย
จบลงแบบนี้เลยเหรอ



다 의미 없어
ทา อึย-มี ออบ-ซอ
ทั้งหมดไม่มีความหมาย

Dying without you
กับการที่ต้องตายโดยไม่มีเธอ

날 이미 잊었나요
นัล อี-มี อี-จอท-นา-โย
ลืมฉันไปหมดแล้วหรือยัง

다 지워봐도 너만 자꾸 보여
ทา ชี-วอ-บวา-โด นอ-มัน ชัก-กู โบ-ยอ
ถึงจะพยายามลบให้หมด ก็ยังคงเห็นแต่เธอ

이렇게 끝인가요
อี-รอ-เค กึท-ชิน-กา-โย
จบลงแบบนี้เลยเหรอ















Credit

KOREAN lyrics : genie.co.kr

THAI lyrics&THAI translation : TOCHO.(@r0uletabille)

---------------------------------------------------------------------------







ความคิดเห็น