[Lyrics-Trans] You You You (너를 너를 너를) - FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)


Song:  You You You (너를 너를 너를)

Artist: FLY TO THE SKY (플라이 투 더 스카이)

Album: 9th Album 'Continuum'






모든걸 주고도 한없이 모자랄 만큼
โม-ดึน-กอล ชู-โก-โด ฮา-นอบ-ชี โม-จา-รัล มัน-คึม
ให้ไปแล้วทุกอย่าง แต่ไม่มีทางพอ

나의 목숨보다 소중한
นา-เอ มก-ซุม-โบ-ดา โซ-จุง-ฮัน
เธอช่างมีค่ายิ่งกว่าชีวิตฉัน

그런 너를 너를 너를 너를 널 보내야 하는
คือ-รอน นอ-รึล ลอ-รึล ลอ-รึล ลอ-รึล ลอล โพ-เน-ยา ฮา-นึน
วันนี้ต้องยอมปล่อยเธอไปทั้งอย่างนั้น

오늘이 태어나 처음 두려워
โอ-นือ-รี เท-ออ-นา ชอ-อึม ทู-รยอ-วอ
เกิดมาไม่เคยหวั่นใจมากเท่านี้



참 바보같아 난
ชัม พา-โบ-กัท-ทา นัน
ฉันมันโง่นัก

너와나 죽는 날까지 함께 할거라 믿었나봐
นอ-วา-นา ชุก-นึน นัล-กา-จี ฮัม-เก ฮัล-กอ-รา มี-ดอท-นา-บวา
ที่เชื่อไปว่าเธอกับฉันจะอยู่ด้วยกันตราบจนวันตาย

그런 너를 너를 너를 너를 널 잃곤 나
คือ-รอน นอ-รึล ลอ-รึล ลอ-รึล ลอ-รึล ลอล อิล-คน นา
ฉันที่ต้องเสียเธอไปทั้งอย่างนั้น

혼자서 어떡해
ฮน-จา-ซอ ออ-ตอ-เค
จะอยู่ตัวคนเดียวได้ยังไง

아무것도 해낼 자신이 없어
อา-มู-กอท-โต เฮ-เนล ชา-ชี-นี ออบ-ซอ
ไม่กล้าที่จะทำอะไรอีกต่อไปแล้ว



나의 사랑이 아직 어려서
นา-เอ ซา-รัง-งี อา-จิก ออ-รยอ-ซอ
เพราะความรักของฉันยังไม่รู้จักโต

편하게 너를 보내지 못하나봐
พยอน-ฮา-เก นอ-รึล โพ-เน-จี มท-ทา-นา-บวา
ก็เลยยอมปล่อยเธอไปไม่ได้ง่ายๆ

어린애처럼 소리쳐 울며 보채야만
ออ-รี-เน-ชอ-รอม โซ-รี-ชยอ อุล-มยอ โบ-เช-ยา-มัน
ต้องร้องไห้ให้เหมือนเด็กๆ หรือเปล่า

내게 돌아 올수 있겠니
เน-เก โท-รา อล-ซู อิท-เกท-นี
ถึงจะได้ยอมกลับมาหากัน



내 가슴속을 다 뒤집어 보여 준다면
เน คา-ซึม-โซ-กึล ทา ทวี-จี-บี โพ-ยอ ชุน-ดา-มยอน
ถ้าเกิดให้เผยทุกอย่างในใจให้ดู

까맣게 타 버린 내맘은
กา-มา-เค ทา พอ-ริน เน-มา-มึน
ถึงหัวใจฉันจะดำเป็นเถ้าถ่าน

아직 너를 너를 너를 너를 널 사랑해
อา-จิก นอ-รึล ลอ-รึล ลอ-รึล ลอ-รึล ลอล ซา-รัง-เฮ
มันก็ยังคงรักเธอ

잡을수 있다면
ชา-บึล-ซู อิท-ตา-มยอน
ถ้าเกิดว่ารั้งไว้ได้

남자답지 못해도 상관없어
นัม-จา-ดับ-จี มท-เท-โด ซัง-กวัน-ออบ-ซอ
ต่อให้ดูไม่เป็นลูกผู้ชายก็ไม่สนใจ



나의 사랑이 아직 어려서
นา-เอ ซา-รัง-งี อา-จิก ออ-รยอ-ซอ
เพราะความรักของฉันยังไม่รู้จักโต

편하게 너를 보내지 못하나봐
พยอน-ฮา-เก นอ-รึล โพ-เน-จี มท-ทา-นา-บวา
ก็เลยยอมปล่อยเธอไปไม่ได้ง่ายๆ

어린애처럼 소리쳐 울며 보채야만
ออ-รี-เน-ชอ-รอม โซ-รี-ชยอ อุล-มยอ โบ-เช-ยา-มัน
ต้องร้องไห้ให้เหมือนเด็กๆ หรือเปล่า

내게 돌아 올수 있겠니
เน-เก โท-รา อล-ซู อิท-เกท-นี
ถึงจะได้ยอมกลับมาหากัน



이렇게 가슴이 무너질 듯이 울려도
อี-รอ-เค คา-ซือ-มี มู-นอ-จิล ทือ-ชี อุล-ลยอ-โด
แม้หัวใจจะคร่ำครวญและแตกสลายอย่างนี้

갈라진 사랑을 깨물고 이제
คัล-ลา-จิน ซา-รัง-งึล เก-มุล-โก อี-เจ
ก็จะยอมกล้ำกลืนความรักที่พังทลาย

보내줄게
โพ-เน-จุล-เก
ยอมปล่อยให้ไป



나의 사랑이 (나의 사랑이) 아직 어려서
นา-เอ ซา-รัง-งี (นา-เอ ซา-รัง-งี) อา-จิก อา-รยอ-ซอ
เพราะความรักของฉันยังไม่รู้จักโต

편하게 너를 (너를) 보내지 못하나봐
พยอน-ฮา-เก นอ-รึล (นอ-รึล) โพ-เน-จี มท-ทา-นา-บวา
ก็เลยยอมปล่อยเธอไปไม่ได้ง่ายๆ

어른이 돼도 (어른이 돼도)
ออ-รือ-นี ดเว-โด (ออ-รือ-นี ดเว-โด)
อาจจะโตเป็นผู้ใหญ่

자라지 못한 내 사랑은 (자라지 못한 나의 사랑은)
ชา-รา-จี มท-ทัน เน ซา-รัง-งึน (ชา-รา-จี มท-ทัน นา-เอ ซา-รัง-งึน)
แต่ความรักของฉันกลับไม่ได้โตขึ้นเลย

네가 없인 단 하루도 살 수가 없어
นี-กา ออบ-ชิน ทัน ฮา-รู-โด ซัล ซู-กา ออบ-ซอ
ขาดเธอแค่วันเดียวก็ใช้ชีวิตอยู่ไม่ได้



나의 사랑이 아직 어려서
นา-เอ ซา-รัง-งี อา-จิก ออ-รยอ-ซอ
เพราะความรักของฉันยังไม่รู้จักโต

편하게 너를 (너를 너를 너를) 보내지 못하나봐
พยอน-ฮา-เก นอ-รึล (นอ-รึล นอ-รึล นอ-รึล) โพ-เน-จี มท-ทา-นา-บวา
ก็เลยยอมปล่อยเธอไปไม่ได้ง่ายๆ

어른이 돼도 (어른이 돼도)
ออ-รือ-นี ดเว-โด (ออ-รือ-นี ดเว-โด)
อาจจะโตเป็นผู้ใหญ่

자라지 못한 내 사랑은
ชา-รา-จี มท-ทัน เน ซา-รัง-งึน
แต่ความรักของฉันกลับไม่ได้โตขึ้นเลย

네가 없인 단 하루도 살 수가 없어
นี-กา ออบ-ชิน ทัน ฮา-รู-โด ซัล ซู-กา ออบ-ซอ
ขาดเธอแค่วันเดียวก็ใช้ชีวิตอยู่ไม่ได้



나는
นา-นึน
ฉันนั้น...



I just can't live
Without you, my life...



단 하루도 살 수가 없어
ทัน ฮา-รู-โด ซัล ซู-กา ออบ-ซอ
แค่วันเดียวก็ใช้ชีวิตอยู่ไม่ได้














Credit

KOREAN lyrics : music.daum.net

English translation : KBS World TV (Yu Huiyeol's Sketchbook & Music Bank)

THAI lyrics&THAI translation : TOCHO.(@r0uletabille)/vallaku@blogspot

---------------------------------------------------------------------------

ความคิดเห็น