[Lyric-Trans] Sleep Tight - Highlight (하이라이트)


Song : Sleep Tight

Artist : Highlight (하이라이트)

Album : 1st repackage album- CALLING YOU






하나 둘 셋
ฮา-นา ทุล เซท
หนึ่ง สอง สาม

또 별을 세고 있네요
โต พยอ-รึล เซ-โก อิท-เน-โย
ก็ได้แต่นับดาวอย่างนี้อีกแล้ว

괜히 같은 맘인 것 같아요
แควน-ฮี คัท-ทึน มา-มิน กอท คัท-ทา-โย
ไม่รู้ทำไมถึงได้รู้สึกเหมือนเป็นตัวฉัน

쓸쓸하게도 예쁘게 빛이 나네요
ซึล-ซึล-ฮา-เก-โด เย-ปือ-เก พิท-ชี นา-เน-โย
คอยกะพริบส่องแสง ทั้งสวยและโดดเดี่ยวไปพร้อมกัน

왠지 나와 닮았네요
แวน-จี นา-วา ทัล-มัท-เน-โย
ดูเหมือนตัวฉันเองยังไงชอบกล



그대 가져간 내 맘을 이제
คือ-แด คา-จยอ-กัน แน มา-มึล อี-เจ
หัวใจของฉันที่เธอเอาไปนั้น

내게 돌려주세요
แน-เก ทล-ลยอ-จู-เซ-โย
ช่วยนำมันกลับมาคืนด้วยเถอะ

가엾게도 멈추지 않는 내 마음이
คา-ยอบ-เก-โด มอม-ชู-จี อัน-นึน แน มา-อือ-มี
แล้วหัวใจที่น่าสงสารและไม่เคยได้หยุดพักดวงนี้

이제 쉴 수 있도록
อี-เจ ชวีล ซู อิท-โต-รก
จะได้พักได้สักที



I really wanna sleep, sleep tight

깨어있는 모든 순간이 너무 아파요
แก-ออ-อิท-นึน โม-ดึน ซุน-กา-นี นอ-มู อา-พา-โย
ทุกครั้งที่รู้สึกตัวตื่นก็มีแต่เจ็บเหลือเกิน

Sleep, sleep tight

밤을 새워 맞이하는 태양은 싫어요
พา-มึล แซ-วอ มา-จี-ฮา-นึน แท-ยัง-งึน ชี-รอ-โย
เกลียดที่ต้องเห็นพระอาทิตย์ขึ้นหลังจากหลับไม่ลงตลอดคืน



I really wanna sleep, sleep tight

Wanna sleep, sleep tight



똑바로 걸어도 비틀거려
ตก-บา-โร คอ-รอ-โด พี-ทึล-กอ-รยอ
พยายามเดินให้ตรงแค่ไหนก็ยังโซเซ

누가 날 잡아줘 위태로워
นู-กา นัล  ชา-บา-จวอ วี-แท-โร-วอ
ใครก็ได้ช่วยประคองกันที  รู้สึกโคลงเคลง

작은 어깨라도 빌려주렴
ชา-กึน ออ-แก-รา-โด พิล-ลยอ-จู-รยอม
ช่วยแบ่งไหล่เล็ก ๆ ให้ยืมพักพิง

잠깐만 기대 마음껏 울게
ชัม-กัน-มัน คี-แด มา-อึม-กอท อุล-เก
ขอสักนิดแล้วจะได้ร้องไห้ระบายออกมา



삐뚤어지기엔 겁이 많아
ปี-ตู-รอ-จี-กี-เอน คอ-บี มา-นา
กลัวเหลือเกินว่าจะบิดเบี้ยวเพี้ยนไป

풀어지기엔 매듭이 많아
พู-รอ-จี-กี-เอน แม-ดือ-บี มา-นา
ก็ผูกปมไว้แน่นเกินกว่าจะคลายได้

이 병이 낫기엔 답이 없고
อี พยอง-งี นัท-คี-เอน ทา-บี ออบ-โก
ไม่มีวิธีไหนที่จะบรรเทาอาการนี้ได้

유일한 약 그건 너 뿐이야
ยู-อิล-ฮัน ยัก คือ-กอน นอ ปู-นี-ยา
ยาตัวเดียวที่ช่วยรักษาได้ก็คือเธอ



그대 가져간 내 맘을 이제
คือ-แด คา-จยอ-กัน แน มา-มึล อี-เจ
หัวใจของฉันที่เธอเอาไปนั้น

내게 돌려주세요
แน-เก ทล-ลยอ-จู-เซ-โย
ช่วยนำมันกลับมาคืนด้วยเถอะ

가엾게도 멈추지 않는 내 마음이
คา-ยอบ-เก-โด มอม-ชู-จี อัน-นึน แน มา-อือ-มี
แล้วหัวใจที่น่าสงสารและไม่เคยได้หยุดพักดวงนี้

이제 쉴 수 있도록
อี-เจ ชวีล ซู อิท-โต-รก
จะได้พักได้สักที



I really wanna sleep, sleep tight

깨어있는 모든 순간이 너무 아파요
แก-ออ-อิท-นึน โม-ดึน ซุน-กา-นี นอ-มู อา-พา-โย
ทุกครั้งที่รู้สึกตัวตื่นก็มีแต่เจ็บเหลือเกิน

Sleep, sleep tight

밤을 새워 맞이하는 태양은 싫어요
พา-มึล แซ-วอ มา-จี-ฮา-นึน แท-ยัง-งึน ชี-รอ-โย
เกลียดที่ต้องเห็นพระอาทิตย์ขึ้นหลังจากหลับไม่ลงตลอดคืน



I really wanna sleep, sleep tight

Wanna sleep, sleep tight



한 순간만이라도
ฮัน ซุน-กัน-มา-นี-รา-โด
แค่เดี๋ยวเดียว

너를 내 품에 안고서
นอ-รึล แน พู-เม อัน-โก-ซอ
ขอกอดเธอไว้ในอ้อมแขนหน่อยได้ไหม

다시 깨지 않을 영원한
ทา-ชี แก-จี อา-นึล ยอง-วอน-ฮัน
แล้วจะได้หลับไปตลอดกาล 

잠에 빠질 순 없을까
ชา-เม ปา-จิล ซุน ออบ-ซึล-กา
หลับไปในที่ ๆ ไม่ต้องตื่นขึ้นมาอีก

그 어느 때보다 네가 필요해
คือ ออ-นือ แต-โบ-ดา นี-กา พี-รโย-แฮ
ตอนนี้ต้องการเธอยิ่งกว่าอะไรทั้งนั้น



I really wanna sleep, sleep tight

깨어있는 모든 순간이 너무 아파요
แก-ออ-อิท-นึน โม-ดึน ซุน-กา-นี นอ-มู อา-พา-โย
ทุกครั้งที่รู้สึกตัวตื่นก็มีแต่เจ็บเหลือเกิน

Sleep, sleep tight

밤을 새워 맞이하는 태양은 싫어요
พา-มึล แซ-วอ มา-จี-ฮา-นึน แท-ยัง-งึน ชี-รอ-โย
เกลียดที่ต้องเห็นพระอาทิตย์ขึ้นหลังจากหลับไม่ลงตลอดคืน



I really wanna sleep, sleep tight

Wanna sleep, sleep tight


















Credit

KOREAN Lyric : genius.com

English trans : @dreamboys1016

THAI lyric&THAI trans :vallaku@blogspot

---------------------------------------------------------------------------

Sleep tight นี่
จะแปลว่าหลับสบาย หรือหลับสนิทก็ได้

เพลงนี้หนุ่ม ๆ คิดถึงเธอจนไม่ได้นอนค่ะ
ข่มตาหลับไม่ลงจนเพลียและเวียนหัว
จะว่าไปแล้วอาการนี้เราเองก็เคยเป็นเหมือนกันนะ
ฟุ้งซ่านถึงคน ๆ นั้นทั้งคืน หลับไม่ได้เลย

ขึ้นคัมแบ็คเสตจของเอ็มเคาท์ดาวน์แล้วแต่ละคนหล่อมากมาย
ฟังเพลงแล้วก็น่าสงสารหนุ่ม ๆ นะคะ
ใครก็ได้ไปกล่อมหนุ่ม ๆ หน่อยเร้ว <3

ความคิดเห็น