[Lyric-Trans] Without You - 1TYM (원타임)


Song : Without You

Artist : 1TYM (원타임)

Album : 4th- Once N 4 All





그대 향기 없인 숨을 쉴 수 조차 없는데 
คือ-แด ฮยัง-กี ออบ-ชิน ซู-มึล ชวีล ซู โช-ชา ออบ-นึน-เด
ไม่มีกลิ่นของเธอแล้วก็ไม่อาจทำใจผ่อนคลายได้

그대 숨결 없인 잠을 잘 수 조차 없는데 
คือ-แด ซุม-กยอล ออบ-ชิน ชา-มึล ชัล ซู โช-ชา ออบ-นึน-เด
ไม่มีเสียงลมหายใจของเธอแล้วก็ไม่อาจข่มตาหลับลงได้

그대 눈빛 없인 앞을 볼 수 조차 없는데 
คือ-แด นุน-บิท ออบ-ชิน อา-พึล พล ซู โช-ชา ออบ-นึน-เด
ไม่มีสายตาอ่อนหวานของเธอแล้วก็ไม่อาจมองเห็นสิ่งใดได้

아무말 없이 그저 멀리 날 떠났어 
อา-มู-มัล ออบ-ชี คือ-จอ มอล-ลี นัล ตอ-นัท-ซอ
ไม่ต้องมีคำลากันสักคำเธอก็ทิ้งฉันไปไกลเสียแล้ว



그대 손길이면 다시 일어날 수 있는데 
คือ-แด ซน-กี-รี-มยอน ทา-ชี อี-รอ-นัล ซู อิท-นึน-เด
หากเพียงเธอยื่นมือมา ฉันก็คงยอมทำทุกอย่างอีก

그대 한마디면 또 다시 웃을 수 있는데 
คือ-แด ฮัม-มา-ดี-มยอน โต ทา-ชี อู-ซึล ซู อิท-นึน-เด
หากเพียงเธอพูดออกมาสักคำ ฉันก็คงร้องไห้ออกมาอีก

그대 입맞춤에 다시 깨어날 수 있는데 
คือ-แด อิบ-มัท-ชู-เม ทา-ชี แก-ออ-นัล ซู อิท-นึน-เด
หากเพียงเธอจูบฉัน ฉันก็คงลืมตาตื่นได้อีก

떠난 그댈 이젠 다신 볼 수 가 없어 
ตอ-นัน คือ-แดล อี-เจน ทา-ชี พล ซู กา ออบ-ซอ
แต่หากเธอทิ้งกันไป ตอนนี้ฉันก็คงไม่มีทางได้พบเธออีก



다른 사람이 생긴건지 내가 싫어진건지 
ทา-รึน ซา-รา-มี แซง-กิน-กอน-จี แน-กา ชี-รอ-จิน-กอน-จี
เกลียดนักที่ต้องคอยคิดภาพเธอกับใครคนอื่น

돌아올거라 믿고있어 예~ 널 기다리고 있어 
โท-รา-อล-กอ-รา มิด-โก-อิท-ซอ เย~ นอล คี-ดา-รี-โก อิท-ซอ
ได้แต่รอคอยและเชื่อไปว่าเธอจะย้อนกลับมาหากัน

I`m still here waiting for you
ตัวฉันยังคงรอเธออยู่ที่ตรงนี้



내겐 오직 너 하나뿐인데 (너 하나뿐인데) 
แน-เกน โอ-จิก นอ ฮา-นา-ปู-นิน-เด (นอ ฮา-นา-ปู-นิน-เด)
เธอยังเป็นคนเดียวในใจฉันเสมอ (เป็นคนเดียวในใจเสมอ)

나 죽어도 너 밖에 없는데 (너 밖에 없는데) 
นา ชู-กอ-โด นอ พัก-เก ออบ-นึน-เด (นอ พัก-เก ออบ-นึน-เด)
ตัวฉันเจ็บร้าวเจียนตายเมื่อไม่มีเธอ (เมื่อไม่มีเธอ)

이런 날 두고 가야하는 건지 
อี-รอน นัล ทู-โก คา-ยา-ฮา-นึน กอน-จี
จะไม่ปล่อยให้เธอให้จากไปไหนอีก

Tell me why, why baby
บอกกันมาเถอะคนดี ว่าเพราะอะไร



많은 걸 바라지도 않는데 (바라지 않는데) 
มา-นึน กอล พา-รา-จี-โด อา-นึน-เด (พา-รา-จี อา-นึน-เด)
ไม่ได้อยากยอมแพ้กันมากขนาดนี้ (ไม่อยากยอมแพ้ขนาดนี้)

그저 곁에만 있어주면 돼 예~
คือ-จอ คยอ-เท-มัน อิท-ซอ-จู-มยอน ดแว เย~
หากเพียงเธอยังอยู่ข้างฉัน

이런 날 두고 떠나야만 하니
อี-รอน นัล ทู-โก ตอ-นา-ยา-มัน ฮา-นี
ฉันก็จะไม่ยอมปล่อยให้เธอทิ้งฉันไปไหนอีก

Tell me why, why
บอกกันมาเถอะว่าเพราะอะไร

I just can't live without you
ฉันถึงอยู่โดยไม่มีเธอไม่ได้เลย



그대와 내가 함께 걸었던 이 밤 거리들 
คือ-แด-วา แน-กา ฮัม-เก คอ-รอท-ตอน อี พัม คอ-รี-ดึล
คืนนี้เธอกับฉันคงได้อยู่ด้วยกัน

그대가 나를 위해 써준 수많은 편지들
คือ-แด-กา นา-รึล วี-แฮ ซอ-จุน ซู-มา-นึน พยอน-จี-ดึล
อยู่ในจดหมายมากมายที่เธอเขียนหากัน

여전히 웃고있는 사진 속 니 모습 
ยอ-จอน-ฮี อุท-โก-อิท-นึน ซา-จิน ซก นี โม-ซึบ
ภาพเธอที่กำลังยิ้มอย่างสดใสในรูปเหล่านั้น

그대가 없어 너무 초라해진 내 모습 
คือ-แด-กา ออบ-ซอ นอ-มู โช-รา-แฮ-จิน แน โม-ซึบ
กับภาพของตัวฉันในตอนนี้ที่ดูเดียวดายเมื่อไม่มีเธอ



그대가 즐겨 부르던 슬픈 사랑 노래들 
คือ-แด-กา ชึล-กยอ พู-รือ-ดอน ซึล-พึน ซา-รัง โน-แร-ดึล
เพลงรักเศร้า ๆ ที่เธอเคยชอบให้ร้องให้ฟัง

그대와 같이 바라보던 저 하늘 저 별들
คือ-แด-วา คา-ชี พา-รา-โบ-ดอน ชอ ฮา-นึล ชอ พยอล-ดึล
ดวงดาวบนฟากฟ้าเหล่านั้นที่เคยดูด้วยกัน 

그대가 그리 좋아하던 차가운 이 비는 
คือ-แด-กา คือ-รี โช-อา-ฮา-ดอน ชา-กา-อุน อี พี-นึน
สายฝนเย็น ๆ ที่เธอเคยว่าชอบนักหนา

하염없이 내려와 이맘을 적시네
ฮา-ยอ-มอบ-ชี แน-รยอ-วา อี-มา-มึล ชอก-ชี-เน
เธอไม่คิดจะกลับมาหาใจดวงนี้แล้วหรือ



정말 이대로 끝난건지 널 잊어야 하는지 
ชอง-มัล อี-แด-โร กึท-นัน-กอน-จี นอล อี-จอ-ยา ฮา-นึน-จี
หากมันจบแล้วจริง ๆ ก็ควรลืมเธอให้ได้เสียที

아직까지 난 여기서 널 기다리고 있어 
อา-จิก-กา-จี นัน ยอ-กี-ซอ นอล คี-ดา-รี-โก อิท-ซอ
แต่ฉันกลับยังรอเธออยู่ตรงนี้

I`m still here waiting for you
ตัวฉันยังคงรอเธออยู่ที่ตรงนี้



내겐 오직 너 하나뿐인데 (너 하나뿐인데) 
แน-เกน โอ-จิก นอ ฮา-นา-ปู-นิน-เด (นอ ฮา-นา-ปู-นิน-เด)
เธอยังเป็นคนเดียวในใจฉันเสมอ (เป็นคนเดียวในใจเสมอ)

나 죽어도 너 밖에 없는데 (너 밖에 없는데) 
นา ชู-กอ-โด นอ พัก-เก ออบ-นึน-เด (นอ พัก-เก ออบ-นึน-เด)
ตัวฉันเจ็บร้าวเจียนตายเมื่อไม่มีเธอ (เมื่อไม่มีเธอ)

이런 날 두고 가야하는 건지 
อี-รอน นัล ทู-โก คา-ยา-ฮา-นึน กอน-จี
จะไม่ปล่อยให้เธอให้จากไปไหนอีก

Tell me why, why baby
บอกกันมาเถอะคนดี ว่าเพราะอะไร



많은 걸 바라지도 않는데 (바라지 않는데) 
มา-นึน กอล พา-รา-จี-โด อา-นึน-เด (พา-รา-จี อา-นึน-เด)
ไม่ได้อยากยอมแพ้กันมากขนาดนี้ (ไม่อยากยอมแพ้ขนาดนี้)

그저 곁에만 있어주면 돼 예~
คือ-จอ คยอ-เท-มัน อิท-ซอ-จู-มยอน ดแว เย~
หากเพียงเธอยังอยู่ข้างฉัน

이런 날 두고 떠나야만 하니
อี-รอน นัล ทู-โก ตอ-นา-ยา-มัน ฮา-นี
ฉันก็จะไม่ยอมปล่อยให้เธอทิ้งฉันไปไหนอีก

Tell me why, why
บอกกันมาเถอะว่าเพราะอะไร

I just can't live without you
ฉันถึงอยู่โดยไม่มีเธอไม่ได้เลย



텅빈 내 마음속엔 한숨만이 
ทอง-บิน แน มา-อึม-โซ-เกน ฮัน-ซุม-มา-นี
ยังคงได้ยินเสียงลมหายใจของเธออยู่ในใจฉัน

채워지지 않을 빈자리만이
แช-วอ-จี-จี อา-นึล พิน-จา-รี-มา-นี
คอยเติมเต็มความว่างเปล่าหลังเธอไป

갑자기 왜 떠나간거니
คับ-จา-กี แว ตอ-นา-กัน-กอ-นี
เพราะอะไรถึงทิ้งกันไปได้รวดเร็วอย่างนี้

내 생각은 가끔이나 하니 
แน แซง-กา-กึน คา-กือ-มี-นา ฮา-นี
บางทีก็คิดแต่เรื่องพวกนี้ตลอด



널 미워하진 않아 사랑하기에 
นอล มี-วอ-ฮา-จิน อา-นา ซา-รัง-ฮา-กี-เอ
ไม่ได้เกลียดเธอแต่กลับรักมากกว่า

모든게 불투명해진 내 미래 
โม-ดึน-เก พุล-ทู-มยอง-แฮ-จิน แน มี-แร
อนาคตของฉันผูกไว้กับเธอแล้ว

꼭 돌아올거라는 기대 
กก โท-รา-อุล-กอ-รา-นึน คี-แด
มั่นใจว่าสักวันเธอคงกลับมาหา

바보 같다는 걸 알지만 내마음은 그래 
พา-โบ คัท-ดา-นึน กอล อัล-จี-มัน แน-มา-อือ-มึน คือ-แร
รู้ตัวดีว่าโง่ที่คิด แต่ใจฉันมันก็เป็นอย่างนี้



애타는 나의 이 진심이
แอ-ทา-นึน นา-เย อี ชิน-ชี-มี
แน่ใจดีกับความรู้สึกนี้

저 하늘 새하얀 구름이 되어 
ชอ ฮา-นึล แซ-ฮา-ยัน คู-รือ-มี ทเว-ออ
เมฆขาวปกคลุมท้องฟ้าจนหม่นมัว

내게 전할 수만 있다면
แน-เก ชอน-ฮัล-ซู-มัน อิท-ตา-มยอน
ถ้าเพียงแต่จะบอกเธอออกไปได้ว่า

영원토록 널 기다리리
ยอง-วอน-โท-รก นอล คี-ดา-รี-รี
ฉันจะยังคงรอเธอเสมอ



그 기다림이 너무 힘들어 
คือ คี-ดา-รี-มี นอ-มู ฮิม-ดือ-รอ
การรอคอยนี้ช่างยากเย็นนัก

아무리 날 지치게해도 
อา-มู-รี นัล ชี-ชี-เก-แฮ-โด
แต่ไม่ว่าอาจต้องเหนื่อยสักเท่าไหร่

널 향한 끝없는 내 사랑 
นอล ฮยัง-ฮัน กือ-ทอบ-นึน แน ซา-รัง
รักที่ฉันมีให้เธอก็ไม่มีวันจางหาย

다음 세상까지 영원하리 
ทา-อึม เซ-ซัง-กา-จี ยอง-วอน-ฮา-รี
มีให้ตลอดไป ..จนกว่าโลกหน้าจะมาถึง



내겐 오직 너 하나뿐인데 (내겐 너 하나뿐인데) 
แน-เกน โอ-จิก นอ ฮา-นา-ปู-นิน-เด (แน-เกน นอ ฮา-นา-ปู-นิน-เด)
เธอยังเป็นคนเดียวในใจฉันเสมอ (เธอเป็นคนเดียวในใจฉันเสมอ)

나 죽어도 너 밖에 없는데 (너 밖에 없는데) 
นา ชู-กอ-โด นอ พัก-เก ออบ-นึน-เด (นอ พัก-เก ออบ-นึน-เด)
ตัวฉันเจ็บร้าวเจียนตายเมื่อไม่มีเธอ (เมื่อไม่มีเธอ)

이런 날 두고 가야하는 건지 
อี-รอน นัล ทู-โก คา-ยา-ฮา-นึน กอน-จี
จะไม่ปล่อยให้เธอให้จากไปไหนอีก

Tell me why, why baby
บอกกันมาเถอะคนดี ว่าเพราะอะไร



많은 걸 바라지도 않는데 (바란적 없는데) 
มา-นึน กอล พา-รา-จี-โด อา-นึน-เด (พา-รัน-จอก ออบ-นึน-เด)
ไม่ได้อยากยอมแพ้กันมากขนาดนี้ (ไม่เคยคิดอยาก)

그저 곁에만 있어주면 돼
คือ-จอ คยอ-เท-มัน อิท-ซอ-จู-มยอน ดแว
หากเพียงเธอยังอยู่ข้างฉัน

이런 날 두고 떠나야만 하니
อี-รอน นัล ทู-โก ตอ-นา-ยา-มัน ฮา-นี
ฉันก็จะไม่ยอมปล่อยให้เธอทิ้งฉันไปไหนอีก

Tell me why, why
บอกกันมาเถอะว่าเพราะอะไร

I just can't live without you
ฉันถึงอยู่โดยไม่มีเธอไม่ได้เลย



내겐 오직 너 하나뿐인데
แน-เกน โอ-จิก นอ ฮา-นา-ปู-นิน-เด
เธอยังเป็นคนเดียวในใจฉันเสมอ

나 죽어도 너 밖에 없는데 
นา ชู-กอ-โด นอ พัก-เก ออบ-นึน-เด
ตัวฉันเจ็บร้าวเจียนตายเมื่อไม่มีเธอ

이런 날 두고 가야하는 건지 
อี-รอน นัล ทู-โก คา-ยา-ฮา-นึน กอน-จี
จะไม่ปล่อยให้เธอให้จากไปไหนอีก

Tell me why, why baby
บอกกันมาเถอะคนดี ว่าเพราะอะไร



많은 걸 바라지도 않는데
มา-นึน กอล พา-รา-จี-โด อา-นึน-เด
ไม่ได้อยากยอมแพ้กันมากขนาดนี้

그저 곁에만 있어주면 돼 예~
คือ-จอ คยอ-เท-มัน อิท-ซอ-จู-มยอน ดแว เย~
หากเพียงเธอยังอยู่ข้างฉัน

이런 날 두고 떠나야만 하니
อี-รอน นัล ทู-โก ตอ-นา-ยา-มัน ฮา-นี
ฉันก็จะไม่ยอมปล่อยให้เธอทิ้งฉันไปไหนอีก

Tell me why, why
บอกกันมาเถอะว่าเพราะอะไร

I just can't live without you
ฉันถึงอยู่โดยไม่มีเธอไม่ได้เลย



Live without you
อยู่โดยไม่มีเธอ

Live without you
อยู่โดยไม่มีเธอ

I guess I have to live without you
ดูเหมือนคงต้องอยู่ต่อไปโดยไม่มีเธอ


















Credit

KOREAN Lyric : melOn

English trans : alin-myheartbeat@blogspot

THAI lyric&THAI trans :vallaku@blogspot

---------------------------------------------------------------------------

เพลงรุ่นเก๋า จะสิบสี่ปี่แล้วแต่ยังรรรรวักก~ /กระดกและม้วนลิ้น

ความคิดเห็น