[Lyric-Trans] Too Much Love Kills Me (지나친 사랑은 해로워) - Yong Jun Hyung (용준형)


Song : Too Much Love Kills Me (지나친 사랑은 해로워)

Artist : Yong Jun Hyung (용준형)

Single : Wonder If (그대로일까)






재떨이엔 꽁초만 쌓여가고
แช-ตอ-รี-เอน กง-โช-มัน ซา-ยอ-กา-โก
ก้นบุหรี่กองพะเนินอยู่ในถาด

아무것도 없는 벽을 뚫어져라 봐
อา-มู-กอท-โต ออบ-นึน พยอ-กึล ตู-รอ-จยอ-รา บวา
ได้แต่เหม่อมองผืนกำแพงอันเปล่าเปลือย

빈속을 어지럽혀 위스키로
พิน-โซ-กึล ออ-จี-รอบ-ฮยอ วี-ซือ-กี-โร
ทำร้ายท้องซึ่งว่างเปล่าของตัวเองด้วยวิสกี้

정신이 더욱 흐릿해지길 바라
ชอง-ชี-นี ทอ-อุก ฮือ-ริท-แฮ-จี-กิล พา-รา
หวังให้มันช่วยลบเลือนสิ่งที่อยู่ในใจมากกว่านี้



어렴풋한 기억 선명해지려 하고
ออ-รยอม-พุท-ฮัน คี-ออก ซอน-มยอง-แฮ-จี-รยอ ฮา-โก
หากแต่ความทรงจำอันไกลห่างกลับยิ่งแจ่มชัด

난 그걸 어떻게든 눌러내려 해
นัน คือ-กอล ออ-ตอ-เค-ดึน นุล-ลอ-แน-รยอ แฮ
ฉันเองได้แต่พยายามกดเก็บไว้

넌 지금 편안하게 잠들어 있겠지
นอน ชี-กึม พยอ-นัน-ฮา-เก ชัม-ดือ-รอ อิท-เกท-จี
ป่านนี้เธอคงหลับใหลไปนานแล้ว

너가 밤새 악몽에 시달렸으면 해
นอ-กา พัม-แซ อัก-มง-เง ชี-ดัล-ลยอท-ซือ-มยอน แฮ
ก็ได้แต่ขอให้เธอฝันร้ายตลอดคืน



넌 좋은 애도 아닌데 왜 생각이나
นอน โช-อึน แอ-โด อา-นิน-เด แว แซง-กา-กี-นา
เธอมันไม่ใช่คนดีอะไร แต่ทำไมยังคงคิดถึง

넌 내가 만난 애중에 최악중의 악
นอน แน-กา มัน-นัน แอ-จุง-เง ชเว-อัก-จุง-เง อัก
เธอมันยิ่งกว่านางมารร้ายคนไหนที่เคยได้พบ

넌 아끼는 옷에 얼룩 같아
นอน อา-กี-นึน โอ-เซ ออล-ลุก คา-ทา
เธอมันเหมือนรอยเปื้อนบนเสื้อตัวโปรด

버리고 싶어도 버릴 수 없잖아
พอ-รี-โก ชิพ-พอ-โด พอ-ริล ซู ออบ-จา-นา
ที่อยากจะโยนทิ้งไปเท่าไรก็ทำไม่ได้สักที



지나친 사랑은 해로워
ชี-นา-ชิน ซา-รัง-งึน แฮ-โร-วอ
รักมากเกินไปก็บั่นทอนอย่างนี้

독하디 독한 술, 줄 담배보다 더
ทก-คา-ดี ทก-คัน ซุล ชุล ทัม-แบ-โบ-ดา ทอ
ร้ายยิ่งกว่าเหล้า ลึกยิ่งกว่าบุหรี่

결국엔 감정에 사로잡혀
คยอล-กุ-เกน คัม-จอง-เง ซา-โร-จับ-ฮยอ
ท้ายสุดแล้วก็เหลือแค่เพียงอารมณ์

멀쩡했던 것도 다 망가트려
มอล-จอง-แฮท-ตอน คอท-โต ทา มัง-กา-ทือ-รยอ
อะไรที่เคยดีก็ทำมันพังไปหมดแล้ว



해로워, 지나친 사랑은
แฮ-โร-วอ ชี-นา-ชิน ซา-รัง-งึน
ค่อย ๆ ฆ่าฉัน ..ความรักที่มากเกินนี้

괴로워, 지나친 감정은
คเว-โร-วอ ชี-นา-ชิน คัม-จอง-งึน
ทรมานฉัน ..อารมณ์ที่มากเกินนี้

해로워, 아니 그냥 너가
แฮ-โร-วอ อา-นี คือ-นยัง นอ-กา
ค่อย ๆ ฆ่าฉัน ..คนนั้นคือเธอ



I need somebody,
ต้องการใครสักคน

but I don't want nobody
แต่ไม่ใช่แค่ใครก็ได้

외롭지만 혼자 있고 싶기도 아닐지도
เว-รบ-จี-มัน ฮน-จา อิท-โก ชิพ-กี-โด อา-นิล-จี-โด
ถึงจะเหงาแต่ก็ยังอยากอยู่คนเดียว หรือเปล่านะ..

너의 어디가 정확히 어떻게 그리운지
นอ-เย ออ-ดี-กา ชอง-ฮวา-คี ออ-ตอ-เค คือ-รี-อุน-จี
ไม่รู้เลยจริง ๆ ว่าตัวเองคิดถึงเธอที่ตรงไหน

사실 잘 모르겠지만 그리워
ซา-ชิล ชัล โม-รือ-เกท-จี-มัน คือ-รี-วอ
แต่มันก็คิดถึงเธอเหลือเกิน



새로운 사람 알아가기엔 귀찮고
แซ-โร-อุน ซา-รัม อา-รา-กา-กี-เอน ควี-ชัน-โก
ล้าเกินกว่าจะทำความรู้จักกับใครใหม่

솔직히 너만큼 예쁜 애도 없네
ซล-จิก-คี นอ-มัน-คึม เย-ปึน แอ-โด ออบ-เน
จริง ๆ เป็นเพราะว่าไม่มีใครสวยไปกว่าเธอแล้ว

인정하기 싫지만 아직 좋아하고
อิน-จอง-ฮา-กี ชิล-จี-มัน อา-จิก โช-อา-ฮา-โก
ไม่อยากยอมรับ แต่นั่นก็เป็นเพราะฉันยังชอบเธออยู่

너의 옆으로 다시 돌아갔음 해
นอ-เย ยอ-พือ-โร ทา-ชี โท-รา-กัท-ซึม แฮ
ก็ยังอยากย้อนกลับไปอยู่เคียงข้างเธออีก



넌 좋은 애도 아닌데 왜 생각이나
นอน โช-อึน แอ-โด อา-นิน-เด แว แซง-กา-กี-นา
เธอมันไม่ใช่คนดีอะไร แต่ทำไมยังคงคิดถึง

넌 내가 만난 애중에 최악중의 악
นอน แน-กา มัน-นัน แอ-จุง-เง ชเว-อัก-จุง-เง อัก
เธอมันยิ่งกว่านางมารร้ายคนไหนที่เคยได้พบ

넌 아끼는 옷에 얼룩 같아
นอน อา-กี-นึน โอ-เซ ออล-ลุก คา-ทา
เธอมันเหมือนรอยเปื้อนบนเสื้อตัวโปรด

버리고 싶어도 버릴 수 없잖아
พอ-รี-โก ชิพ-พอ-โด พอ-ริล ซู ออบ-จา-นา
ที่อยากจะโยนทิ้งไปเท่าไรก็ทำไม่ได้สักที



지나친 사랑은 해로워
ชี-นา-ชิน ซา-รัง-งึน แฮ-โร-วอ
รักมากเกินไปก็บั่นทอนอย่างนี้

독하디 독한 술, 줄 담배보다 더
ทก-คา-ดี ทก-คัน ซุล ชุล ทัม-แบ-โบ-ดา ทอ
ร้ายยิ่งกว่าเหล้า ลึกยิ่งกว่าบุหรี่

결국엔 감정에 사로잡혀
คยอล-กุ-เกน คัม-จอง-เง ซา-โร-จับ-ฮยอ
ท้ายสุดแล้วก็เหลือแค่เพียงอารมณ์

멀쩡했던 것도 다 망가트려
มอล-จอง-แฮท-ตอน คอท-โต ทา มัง-กา-ทือ-รยอ
อะไรที่เคยดีก็ทำมันพังไปหมดแล้ว



해로워, 지나친 사랑은
แฮ-โร-วอ ชี-นา-ชิน ซา-รัง-งึน
ค่อย ๆ ฆ่าฉัน ..ความรักที่มากเกินนี้

괴로워, 지나친 감정은
คเว-โร-วอ ชี-นา-ชิน คัม-จอง-งึน
ทรมานฉัน ..อารมณ์ที่มากเกินนี้

해로워, 아니 그냥 너가
แฮ-โร-วอ อา-นี คือ-นยัง นอ-กา
ค่อย ๆ ฆ่าฉัน ..คนนั้นคือเธอ


















Credit

KOREAN Lyric : ilyricsbuzz

English trans : pop!gasa 

THAI lyric&THAI trans :vallaku@blogspot

---------------------------------------------------------------------------


เพลงสั้น ๆ แต่แอบกินใจค่ะ


ความคิดเห็น