[Lyric-Trans] 하얀 고백 (Lately/White Confession) - INFINITE (인피니트)
Song : 하얀 고백 (Lately/White Confession)
Artist : INFINITE (인피니트)
Album : Single "하얀 고백 : Lately"
골목길을 돌아 들어가면
คล-มก-กี-รึล โท-รา ทือ-รอ-กา-มยอน
ตอนที่เธอตัดสินใจเลี้ยวและเข้าไปในตรอกนั้น
혹시라도 그 애가 나타나
ฮก-ชี-รา-โด คือ แย-กา นา-ทา-นา
เด็กคนนั้นอาจจะปรากฎกายออกมา
다시 또 놀래킬지 몰라요
ทา-ชี โต นล-แล-คิล-จี มล-ลา-โย
และทำให้เธอประหลาดใจ
I can fly & fly again
까만 밤에 하얗게 빛나던
กา-มัน พา-เม ฮา-ยา-เค บิท-นา-ดอน
คนที่เปล่งประกายในคืนอันมืดมิด
흰 눈 속에 유난히 빛나던
ฮิน นุน โซ-เก ยู-นัน-ฮี บิท-นา-ดอน
และสุกสกาวในหิมะขาวพิสุทธิ์
어쩌면 난 어쩌면 난 아직도 널
ออ-จอ-มยอน นัน ออ-จอ-มยอน นัน อา-จิก-โด นอล
บางทีฉัน.. บางทีฉันอาจจะยัง...
사랑해 흩날리는 바램을 예~
ซา-รัง-แฮ ฮึท-นัล-ลี-นึน เย~
รักเธอ ความปรารถนาอันกระจัดกระจาย
못 전해진 고백을 예~
มท ชอน-แฮ-จิน โค-แบ-กึล เย~
คำสารภาพที่ไม่เคยได้เอ่ยออกไป
하얀 눈과 함께 찾아가서
ฮา-ยัน นุน-กวา ฮัม-เก ชา-จา-กา-ซอ
จะไปเยี่ยมเธอด้วยหิมะขาว และบอกเธอออกไป
말할게 예~ 니 눈 보고 말할게 예~
มัล-ฮัล-เก เย~ นี นุน โพ-โก มัล-ฮัล-เก เย~
จะบอกเธอออกไป ในขณะที่มองเข้าไปในตาเธอทั้งคู่
내게 남은 사랑을 예~
แน-เก นา-มึน ซา-รัง-งึล เย~
ความรักที่ยังคงติดค้างอยู่ในใจ
이제라도 네게 건네고 싶어
อี-เจ-รา-โด เน-เก คอน-เน-โก ชิพ-พอ
ฉันจะมอบมันให้เธอเดี๋ยวนี้
아직 잘 있지.. 아직 잘 있지..
อา-จิก ชัล อิท-จี.. อา-จิก ชัล อิท-จี..
เธอยังสบายดีอยู่ใช่ไหม.. เธอยังสบายดีอยู่ใช่ไหม..
특별하던 너인걸..
ทึก-บยอล-ฮา-ดอน นอ-อิน-กอล..
เธอนั้นช่างพิเศษกว่าใคร..
woo woo woo woo
눈 내리는 너와 나 사이에
นุน แน-รี-นึน นอ-วา นา ซา-อี-เอ
ขณะที่หิมะกำลังร่วงโรย ในระยะห่างระหว่างเธอกับฉันนั้น
너를 맴돈 발자국만 가득해
นอ-รึล แมม-ดน พัล-จา-กุก-มัน คา-ดึก-แค
เต็มไปด้วยรอยเท้ามากมายรายล้อมรอบตัวเธอ
나도 몰래 너를 보낸
นา-โด มล-แล นอ-รึล โพ-แนน
แสนเสียดายค่ำคืนในฤดูหนาวเหลือเกิน
그 겨울밤이 너무나도 후회돼
คือ คยอ-อุล-บา-มี นอ-มู-นา-โด ฮู-ฮเว-ดแว
เมื่อฉันได้ปล่อยให้เธอจากไปโดยไม่มีแม้แต่คำพูดใด ๆ
난 원해 너와의 사랑 역사
นัน วอน-แฮ นอ-วา-เย ซา-รัง ยอก-ซา
อยากจะสร้างประวัติศาสตร์ของความรักร่วมกับเธอ
내 일생 최대의 관심사
แน อิล-ซัง ชเว-แด-เย ควัน-ชิม-ซา
ความกังวลอันยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตของฉัน
외로운 사랑의 해결사 기억해 i love you dot
เว-โร-อุน ซา-รัง-เง แฮ-คยอล-ซา คี-ออก-แค i love you dot
คนที่มาแก้ปัญหาของความรักอันเปลี่ยวเหงา ฉันนั้นจำได้ดี I love you dot
내 맘속을 하얗게 밝히던
แน มัม-โซ-กึล ฮา-ยา-เค พัล-คี-ดอน
คนที่มาทำให้ใจฉันขาวสว่างเรืองรอง
내 맘 속을 따스히 녹이던
แน มัม โซ-กึล ตา-ซือ-ฮี โน-กี-ดอน
คนที่มาหลอมละลายหัวใจฉันอย่างอบอุ่น
아직도 난 아직도 난 여전히 널
อา-จิก-โด นัน อา-จิก-โด นัน ยอ-จอน-ฮี นอล
ฉันยัง.. ฉันยัง.. ฉันยังคง..
미안해 못 보여준 내맘을 예~
มี-อัน-แฮ มท โพ-ยอ-จุน แน-มา-มึล เย~
ขอโทษเธอ หัวใจที่ไม่เคยแสดงออกมาให้เธอได้รู้
못 들려준 대답을 예~
มท ทึล-ลยอ-จุน แท-ดา-บึล เย~
คำตอบที่เธอไม่เคยได้ยิน
하얀 눈과 함께 찾아가서
ฮา-ยัน นุน-กวา ฮัม-เก ชา-จา-กา-ซอ
จะไปเยี่ยมเธอด้วยหิมะขาว และบอกเธอออกไป
말할게 예~ 니 눈 보고 말할게 예~
มัล-ฮัล-เก เย~ นี นุน โพ-โก มัล-ฮัล-เก เย~
จะบอกเธอออกไป ในขณะที่มองเข้าไปในตาเธอทั้งคู่
내게 줬던 사랑을 예~
แน-เก ชวอท-ตอน ซา-รัง-งึล เย~
รักที่เธอให้มานั้น
이젠 내가 네게 다주고 싶어
อี-เจน แน-กา เน-เก ทา-จู-โก ชิพ-พอ
ฉันอยากจะมอบมันทั้งหมดให้เธอเดี๋ยวนี้
아직 잘 있지.. 아직 잘 있지..
อา-จิก ชัล อิท-จี.. อา-จิก ชัล อิท-จี..
เธอยังสบายดีอยู่ใช่ไหม.. เธอยังสบายดีอยู่ใช่ไหม..
특별하던 너인걸..
ทึก-บยอล-ฮา-ดอน นอ-อิน-กอล
เธอนั้นช่างพิเศษกว่าใคร..
woo woo woo woo
(메리 크리스마스)
(เม-รี คือ-รี-ซือ-มา-ซือ)
(Merry Christmas)
꽤 쌀쌀한 날씨에 니 생각나
กแว ซัล-ซัล-ฮัน นัล-ชี-เอ นี แซง-กัก-นา
ยามอากาศเหน็บหนาว ฉันคิดถึงเธอ
꽁꽁 얼었던 내 손 잡아준 날
กง-กง ออ-รอท-ตอน แน ซน ชา-บา-จุน นัล
วันที่เธอกุมมือเย็นเฉียบของฉันเอาไว้
녹았어 몸아닌 맘이 좀 많이
โน-กัท-ซอ โม-มา-นิน มา-มี ชม มา-นี
ไม่ใช่ร่างกาย แต่เป็นหัวใจที่อุ่นจนหลอมละลาย
좋았어 니 눈속 웃는 내 모습이
โช-อัท-ซอ นี นุน-ซก อุท-นึน แน โม-ซือ-บี
แล้วก็ค่อย ๆ รู้สึกดีขึ้น เห็นตัวเองกำลังยิ้ม ผ่านดวงตาของเธอ
우리 둘이 함께면 하루살이
อู-รี ทู-รี ฮัม-เก-มยอน ฮา-รู-ซา-รี
เมื่อได้อยู่ด้วยกันสองคนแล้ว วันเวลาก็
인생처럼 시간이 빨리 지나가
อิน-แซง-ชอ-รอม ชี-กา-นี ปัล-ลี ชี-นา-กา
ผันผ่านไปอย่างรวดเร็วราวชีวิตนั้นแสนสั้น
이미 끝난 너와 나
อี-มี กึท-นัน นอ-วา นา
เธอกับฉันจบกันไปแล้ว
다시 오는 눈처럼 돌아올 순 없나
ทา-ชี โอ-นึน นุน-ชอ-รอม โท-รา-อล ซุน ออบ-นา
แต่ว่ามันจะกลับมาเป็นเหมือนหิมะที่กำลังร่วงโรยนี้ได้หรือเปล่า
겨울이 피어내는 아름다운 눈꽃
คยอ-อู-รี พี-ออ-แน-นึน อา-รึม-ดา-อุน นุน กท
ดอกไม้หิมะอันงดงามซึ่งเบ่งบานในในฤดูหนาว
유난히 추위에 약했던
ยู-นัน-ฮี ชู-วี-เอ ยัก-แคท-ตอน
เธอนั้นอ่อนแอเป็นพิเศษเพราะความหนาวเหน็บ
눈물이 지워내는 아픔 따윈 잊고
นุน-มู-รี ชี-วอ-แน-นึน อา-พึม ตา-วอน อิท-โก
ลืมความเจ็บปวดที่หยาดน้ำตาได้ลบเลือน
여전히 그눈에 중독돼
ยอ-จอน-ฮี คือ-นู-เน ชุง-ทก-ดแว
ผมยังคงถูกตรึงด้วยดวงตาคู่นั้น
용기내서 내질렀던 소리 없는 고백과
ยง-กี-แน-ซอ แน-จิล-ลอท-ตอน โซ-รี ออบ-นึน โค-แบก-กวา
คำสารภาพอันเงียบงันที่ได้ตะโกนออกไปอย่างกล้าหาญ
저 멀리에 잡을 수 없던 그녀가
ชอ มอล-ลี-เอ ชา-บึล ซู ออบ-ตอน คือ-นยอ-กา
และเธอผู้ห่างไกล ที่ผมไม่อาจไขว่ขว้าไว้ได้อีก
마지막 상상안의 내 초상화
มา-จี-มัก ซัง-ซัง-อา-เน แน โช-ซัง-ฮวา
ภาพเหมือนภาพสุดท้ายในจินตนาการ
이젠 현실로 그댈 데려와
อี-เจน ฮยอน-ชิล-โล คือ-แดล เท-รยอ-วา
ตอนนี้กลับกลายเป็นความจริง และพาเธอกลับมา
Credit
KOREAN Lyric : Daum Music
English trans : pop!gasa
THAI lyric&THAI trans :ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น