[Lyric-Trans] FACE - NU'EST (뉴이스트)


Song : FACE

Artist : NU'EST (뉴이스트)


Album : 1st Single - FACE











걸리적거리는 stupid 뭐라니
คอล-ลี-จอก-กอ-รี-นึน stupid มวอ-รา-นี
นายเข้ามาขวางทางฉัน ไอ้โง่ พูดเรื่องอะไรของนาย

머릿속이 가벼워서 말도 깃털 같아
มอ-ริท-โซ-กี คา-บยอ-วอ-ซอ มัล-โด คิท-ทิล คา-ทา
หัวสมองนายมันกลวงโบ๋ คำพูดก็ไร้น้ำหนักอย่างกับขนนก

손바닥만한 이 좁은 곳에서
ซน-บา-ดัก-มัน-ฮัน อี โช-บึน โค-เซ-ซอ
ในที่ ๆ เล็กเท่าขนาดฝ่ามือนี้

오 히말라야나 찾고 있는 너완 달라
โอ ฮี-มัล-ลา-ยา-นา ชัจ-โก อิท-นึน นอ-วัน ทัล-ลา
นายค้นหาหิมาลัย แต่ฉันน่ะต่างจากนาย



거기 다쳐 멀리 비켜 다쳐
คอ-กี ทา-ชยอ มอล-ลี พี-คยอ ทา-ชยอ
เฮ้ย นายอาจจะเจ็บตัวได้นะ ถอยไป นายอาจจะเจ็บตัวได้นะ

때로는 용감해서 문제지
แต-โร-นึน ยง-กัม-แฮ-ซอ มุน-เจ-จี
บางทีการทำตัวเก่งกล้าเกินไปก็เป็นปัญหา

외쳐 구해달라 외쳐
เว-ชยอ คู-แฮ-ทัล-ลา เว-ชยอ
ตะโกนออกมา ตะโกนคำขอร้องให้ช่วยปกป้องนายออกมา

아니면 지금부터 너 잘 봐
อา-นี-มยอน ชี-กึม-บู-ทอ นอ ชัล พวา
ถ้าไม่อย่างนั้น นับตั้งแต่นี้ไป ก็ตั้งใจดูให้ดี ๆ ล่ะ



터져 나오는 Jackpot 누가 뭐라 건 so what
ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot นู-กา มวอ-รา คอน so what
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา ไม่ว่าใครจะพูดอะไร แล้วไงล่ะ

이게 너와 나의 차이라고
อี-เก นอ-วา นา-เย ชา-อี-รา-โก
นี่คือความแตกต่างระหว่างนายกับฉัน

터져 나오는 Jackpot 멈출때까지 can`t stop

ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot มอม-ชุล-แต-กา-จี can`t stop
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา จนกว่าจะเสร็จ จะหยุดลงมือไม่ได้

꼭 깨져봐야 아픈 줄 알지

กก แก-จยอ-บวา-ยา อา-พึน ชุล อัล-จี
นายมัวแต่ตามหาสิ่งที่ทำให้นายปวดร้าวจากแตกสลาย

그래서 니가 거기까지란 거야

คือ-แร-ซอ นี-กา คอ-กี-กา-จี-รัน กอ-ยา
เป็นเหตุผลว่าทำไมนายถึงไม่ไปไหนสักที



벌써부터 배워먹은 showmanship
พอล-ซอ-บู-ทอ แพ-วอ-มอ-กึน showmanship
เล่ห์เหลี่ยมนักแสดงที่นายได้เรียนรู้มาแล้ว

벌써부터 갖다 버린 friendship
พอล-ซอ-บู-ทอ คัจ-ดา พอ-ริน friendship
มิตรภาพที่นายได้ขว้างทิ้งไปแล้ว

그래 어디 가서 자랑해
คือ-แร ออ-ดี คา-ซอ ชา-รัง-แฮ
เออ ไปที่ไหนก็ได้แล้วก็อวดให้คนอื่นเห็นซะเลยสิ

나쁜 건 또 누구보다 빨리 배우지 쉿!
นา-ปึน คอน โต นู-กู-โบ-ดา ปัล-ลี แพ-อู-จี ชวีท!
ทีเรื่องเลว ๆ นี่เรียนรู้ได้ไวกว่าใครเชียวนะ แ-ง!



허우적거리는 stupid 괜찮니
ฮา-อู-จอก-กอ-รี-นึน stupid แควน-ชัน-นี
ไอ้โง่ที่กำลังดิ้นรนอย่างนาย เป็นอะไรมากไหม?

집에 가고 싶음 말하렴 보내줄게
ชี-เบ คา-โก ชิพ-พึน มัล-ฮา-รยอม โพ-แน-จุล-เก
ถ้าอยากกลับบ้านนักก็บอกมา ฉันจะได้ไปส่ง

결코 놀리지는 않아 hey wassup loser
คยอล-โค นล-ลี-จี-นึน อา-นา hey wassup loser
สุดท้ายแล้วจะไม่สนุกกับนายจนถึงขั้นนั้นหรอกนะ อ้าว ว่าไงไอ้ขี้แพ้

오 네 상태에 그저 난 click the like it
โอ เน ซัง-แท-เอ คือ-จอ นัน click the like it
สถานะนายตอนนี้น่ะ ฉันแค่จะกดไลค์ให้เท่านั้นล่ะ



거기 다쳐 멀리 비켜 다쳐
คอ-กี ทา-ชยอ มอล-ลี พี-คยอ ทา-ชยอ

เฮ้ย นายอาจจะเจ็บตัวได้นะ ถอยไป นายอาจจะเจ็บตัวได้นะ

때로는 용감해서 문제지
แต-โร-นึน ยง-กัม-แฮ-ซอ มุน-เจ-จี
บางทีการทำตัวเก่งกล้าเกินไปก็เป็นปัญหา

외쳐 구해달라 외쳐
เว-ชยอ คู-แฮ-ทัล-ลา เว-ชยอ
ตะโกนออกมา ตะโกนคำขอร้องให้ช่วยปกป้องนายออกมา

아니면 지금부터 너 잘 봐
อา-นี-มยอน ชี-กึม-บู-ทอ นอ ชัล พวา
ถ้าไม่อย่างนั้น นับตั้งแต่นี้ไป ก็ตั้งใจดูให้ดี ๆ ล่ะ



터져 나오는 Jackpot 누가 뭐라 건 so what
ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot นู-กา มวอ-รา คอน so what
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา ไม่ว่าใครจะพูดอะไร แล้วไงล่ะ

이게 너와 나의 차이라고
อี-เก นอ-วา นา-เย ชา-อี-รา-โก
นี่คือความแตกต่างระหว่างนายกับฉัน

터져 나오는 Jackpot 멈출때까지 can`t stop
ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot มอม-ชุล-แต-กา-จี can`t stop
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา จนกว่าจะเสร็จ จะหยุดลงมือไม่ได้

꼭 깨져봐야 아픈 줄 알지
กก แก-จยอ-บวา-ยา อา-พึน ชุล อัล-จี
นายมัวแต่ตามหาสิ่งที่ทำให้นายปวดร้าวจากแตกสลาย

그래서 니가 거기까지란 거야
คือ-แร-ซอ นี-กา คอ-กี-กา-จี-รัน กอ-ยา
เป็นเหตุผลว่าทำไมนายถึงไม่ไปไหนสักที



뭘 믿고 이러냐 혀를 차
มวอล มิด-โก อี-รอน-ยา ฮยอ-รึล ชา
การกระทำของนาย มีอะไรอ้างอิงได้บ้าง?

뭘 보고 배웠기에 기가 차
มวอล โพ-โก แพ-วอท-กี-เอ คี-กา ชา
ได้เรียนรู้บ้างหรือเปล่าว่าตัวนายมีแต่พลัง?

뉴스는 똑같아 나이만 좀 달라
นยู-ซือ-นึน ตก-กา-ทา นา-อี-มัน ชม ทัล-ลา
ข่าวก็ยังคงเหมือนเดิม มีแต่อายุเท่านั้นที่เปลี่ยนไป

우리가 왜 이런지 몰라
อู-รี-กา แว อี-รอน-จี มล-ลา
นายไม่รู้เลยว่าเพราะอะไรเราถึงได้เป็นแบบนี้



터져 나오는 Jackpot 누가 뭐라 건 so what
ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot นู-กา มวอ-รา คอน so what
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา ไม่ว่าใครจะพูดอะไร แล้วไงล่ะ

이게 너와 나의 차이라고
อี-เก นอ-วา นา-เย ชา-อี-รา-โก
นี่คือความแตกต่างระหว่างนายกับฉัน

터져 나오는 Jackpot 멈출때까지 can`t stop
ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot มอม-ชุล-แต-กา-จี can`t stop
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา จนกว่าจะเสร็จ จะหยุดลงมือไม่ได้

꼭 깨져봐야 아픈 줄 알지

กก แก-จยอ-บวา-ยา อา-พึน ชุล อัล-จี
นายมัวแต่ตามหาสิ่งที่ทำให้นายปวดร้าวจากแตกสลาย



터져 나오는 Jackpot 누가 뭐라 건 so what
ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot นู-กา มวอ-รา คอน so what
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา ไม่ว่าใครจะพูดอะไร แล้วไงล่ะ

이게 너와 나의 차이라고
อี-เก นอ-วา นา-เย ชา-อี-รา-โก
นี่คือความแตกต่างระหว่างนายกับฉัน

터져 나오는 Jackpot 멈출때까지 can`t stop
ทอ-จยอ นา-โอ-นึน Jackpot มอม-ชุล-แต-กา-จี can`t stop
แจ็คพ็อตที่ระเบิดออกมา จนกว่าจะเสร็จ จะหยุดลงมือไม่ได้

꼭 깨져봐야 아픈 줄 알지
กก แก-จยอ-บวา-ยา อา-พึน ชุล อัล-จี
นายมัวแต่ตามหาสิ่งที่ทำให้นายปวดร้าวจากแตกสลาย

그래서 니가 거기까지란 거야

คือ-แร-ซอ นี-กา คอ-กี-กา-จี-รัน กอ-ยา
เป็นเหตุผลว่าทำไมนายถึงไม่ไปไหนสักที



사람을 내려다 보면 써
ซา-รา-มึล แน-รยอ-ดา โพ-มยอน ซอ
ถ้านายมัวแต่ดูถูกคนอื่น มันก็น่าขมขื่นจริง ๆ

밑에 볼 거 없어
มี-เท พล คอ ออบ-ซอ
ข้างล่างนั้นไม่มีอะไรให้ดูหรอกนะ

아무도 없어
อา-มู-โด ออบ-ซอ
ไม่มีใครเลย

결국 뛰어봤자 넌 벼룩이야
คยอล-กุก ตวี-ออบ-วัท-จา นอน พยอ-รู-กี-ยา
ถึงนายจะกระโดดขึ้นมา นายก็เป็นแค่เหลือบไรเท่านั้น

우겨봤자 내 앞에선 얼룩이야
อู-กยอ-บวัท-จา แน อา-เพ-ซอน ออล-ลู-กี-ยา
แม้นายจะเรียกร้องอะไร นายก็เป็นได้แค่จุดเล็ก ๆ อยู่ต่อหน้าฉัน



This is a story about a dwarf and giant

นี่คือเรื่องราวระหว่างคนแคระตัวจ้อยและยักษ์ขนาดมหึมา

But it`s gonna end just like David and Goliath

แต่มันจะจบลงเหมือนเรื่องราวของเดวิดและโกไลแอธ

Keep up with my pace, it you can
ตามฝีเท้าฉันมาให้ทัน ถ้านายทำได้

Don`t lag wile E.coyore cuz I`m road Runner, fast!
อย่ามัวแต่ชักช้าไวลี่ อี. ไคโยตี้ เพราะฉันคือโรด รันเนอร์ เร็วเข้า!


















Credit

KOREAN Lyric : kimchimedia@wordpress


English trans : pop!gasa


THAI lyric&THAI trans :ValLaKU@exteen


---------------------------------------------------------------------------


เดวิด & โกไลแอธ

คนแคระ ดูท่าแล้วยังไงก็ต้องแพ้ยักษ์เป็นแน่
แต่ไม่ใช่เดวิด [มนุษย์] ที่มาพร้อมกับหนังสติ๊กและดาบ
เข้าต่อสู้กับโกไลแอธ [ยักษ์] ที่มาพร้อมกับโล่ เกราะเหล็ก และดาบ
ชนิดที่ว่าอาวุธพร้อมมือ กรูไม่ตายง่าย ๆ แน่แฉรด - -+
//แต่ในรูปดันเป็นทวน (หรือหอก?) ซะงั้น

อนิจจา
ด้วยความเมพไหวพริบและการเตรียมตัวมาดีของของเดวิด
มนุษย์ตัวกะเปี๊ยกได้ใช้หนังสติ๊กยิงหินใส่โกไลแอธจนเสียหลักล้มลง
ทำให้เดวิดได้โอกาส เชือดโกไลแอธซะ
ไม่ต้องบอกก็รู้ว่าเดวิดชนะแน่นอนแหงแก๋ *3*
 (แถมได้ตัดคอโกไลแอธออกมาอวดด้วยนะตัวเอง //โดนตรบ)


ไวลี่ อี. ไคโยตี้ & โรด รันเนอร์
  
(URL : http://www.picturesdepot.com/wallpapers/29519/wile+e+coyote+and+road+runner.html)

การ์ตูนสุดฮิตของลูนนีย์ตูน หมาป่ากับนก (อะไรฟะ?)
ที่ดูไปดูมาก็ชักจะป่วนประสาทเหมือนกัน
ไวลี่ [หมาป่า] หน้าตาชั่วร้าย
กับโร้ดรันเนอร์ [นก]ที่มีฝีเท้าความเร็วสูงง

วัน ๆ ไม่มีอะไรนอกจากดูไวลี่วิ่งไล่จับโร้ดรันเนอร์
ซึ่งดูกี่รอบ ๆ ก็ไม่เคยเห็นไวลี่จับได้สักกะที
(อนึ่ง เพิ่งรู้ว่ามันอ่านว่าไคโยตี้ ปกติอ่านว่าโคโยตี้เซะซี่ ๆ มาตลอดเลยนะเนี่ย)


เพลงนี้ตามรีเควสของคุณ 'Shout ค่า
ต้องขอโทษที่ให้รอนานด้วยนะคะ
m (; _ ;) m


ความคิดเห็น