[Lyric-Trans] 알면서 그래 (You Know It) - MBLAQ (엠블랙)
Song : 알면서 그래 (You Know It)
Artist : MBLAQ (엠블랙)
Album : 3rd Mini Album "Mona Lisa"
잘못했어
ชัล-มท-แทท-ซอ
ฉันผิดไปแล้ว
내가 얼마나 바보같은지 알아
แน-กา ออล-มา-นา พา-โบ-กา-ทึน-จี อา-รา
ก็รู้ดีว่าดูเหมือนคนงี่เง่ามากแค่ไหน
잠깐 내가 정신이 나갔었나봐
ชัม-กัน แน-กา ชอง-ชี-นี นา-กัท-ซอท-นา-บวา
อีกเดี๋ยวคงต้องบ้าไปแน่ ๆ
너를 두고 어떻게 그래
นอ-รึล ทู-โก ออ-ตอ-เค คือ-แร
ไปทำอย่างนั้นกับเธอที่คอยอยู่ข้าง ๆ ได้ยังไงกันเนี่ย
그땐 니가 미웠어 니가 싫어서
คือ-แตน นี-กา มี-วอท-ซอ นี-กา ชี-รอ-ซอ
ก็ตอนนั้นดันเกลียดเธอ ไม่ชอบเธอขึ้นมา
난 매일 반복되는 다툼에
นัน แม-อิล พัน-บก-ดเว-นึน ทา-ทู-เม
เลยได้แต่หาเรื่องทะเลาะซ้ำไปซ้ำมาทุกวัน
지겨워 했는지 몰라
ชี-กยอ-วอ แฮท-นึน-จี มล-ลา
ฉันรู้สึกแย่นะ แต่เธอไม่เคยรู้หรอก
그랬는지 몰라 난 미안해
คือ-แรท-นึน-จี มล-ลา นัน มี-อัน-แฮ
ต้องเป็นเพราะเรื่องนี้แน่ ๆ เลย ฉันขอโทษนะ
니가 짜증내고 화내도 좋아
นี-กา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
니가 내곁에만 있어 준다면
นี-กา แน-กยอ-เท-มัน อิท-ซอ ชุน-ดา-มยอน
ถ้าเธอยังจะอยู่ข้าง ๆ ฉันล่ะนะ
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ เธอก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อี-เจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ก็ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะ
내게 뭘해도 좋아
แน-เก มวอล-แฮ-โด โช-อา
เธอจะทำอะไรฉัน ฉันก็ยอม
니 맘 풀린다면 다 받아 줄게
นี มัม พุล-ลิน-ดา-มยอน ทา พา-ดา ชุล-เก
ถ้ามันจะทำให้เธอรู้สึกดีขึ้นล่ะก็ ฉันจะรับไว้เอง
해낼 수 있어 우리라면 둘이라면
แฮ-แนล ซู อิท-ซอ อู-รี-รา-มยอน ทู-รี-ดา-มยอน
ถ้าเป็นเราต้องทำได้แน่ ๆ เรื่องระหว่างเราน่ะ..
죽고 못살던 우리사이
ชก-โก มท-ซัล-ตอน อู-รี-ซา-อี
จะมีที่ไหนที่เราทนอยู่ไม่ได้เพราะไม่มีกันและกันบ้างนะ
아무일도 없었던
อา-มู-อิล-โด ออบ-ซอท-ตอน
เหมือนกับยังไม่มีอะไรเกิดขึ้นไง
것처럼 더 가까이 내게 다가와
คอท-ชอ-รอม ทอ คา-กา-อี แน-เก ทา-กา-วา
ขยับเข้ามาใกล้ ๆ ขยับเข้ามาใกล้ ๆ ฉันสิ
다시 돌아와 내겐 너뿐인데
ทา-ชี โท-รา-วา แน-เกน นอ-ปู-นิน-เด
กลับมาเถอะ ก็ฉันมีแค่เธอคนเดียว
잠시 몰라봤던거 미안해
ชัม-ชี มล-ลา-บวัท-ตอน-กอ มี-อัน-แฮ
ขอโทษที่แป๊บนึงดันทำเป็นเหมือนไม่รู้จักเธอ
이렇게 니 앞에서 약속해
อี-รอ-เค นี ยัพ-เพ-ซอ ยัก-ซก-แฮ
ก็อย่างงี้แหละ ขอสัญญาต่อหน้าเธอเลย
Come back and be my lady girl
กลับมาแล้วมาเป็นแฟนฉันต่อนะ
정말 내가 싫어졌니
ชอง-มัล แน-กา ชี-รอ-จยอท-นี
จะลงเอยด้วยการที่เธอไม่ชอบฉันจริง ๆ เหรอ?
그런 내가 미워
คือ-รอน แน-กา มี-วอ
เธอเกลียดฉันจริง ๆ นะ?
눈도 마주치지 않는데
นุน-โด มา-จู-ชี-จี อัน-นึน-เด
เธอไม่ยอมสบตาฉันเลย
나 정말 미칠것같아
นา ชอง-มัล มี-ชิล-กอท-กา-ทา
คิดว่าตัวเองกำลังจะเป็นบ้าแล้วนะเนี่ย
제발 그만 화풀어 I'm sorry
เช-บัล คือ-มัน ฮวา-พู-รอ I'm sorry
เธอช่วยระบายอารมณ์ออกมาเถอะ ฉันขอโทษ
니가 짜증내고 화내도 좋아
นีกา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
니가 내곁에만 있어 준다면
นี-กา แน-กยอ-เท-มัน อิท-ซอ ชุน-ดา-มยอน
ถ้าเธอยังจะอยู่ข้าง ๆ ฉันล่ะนะ
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ เธอก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อี-เจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ก็ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะ
아무리 빌어봐도
อา-มู-รี พี-รอ-บวา-โด
ไม่ว่าเธอจะขับไสไล่ส่งขนาดไหน
소용없다는 걸 알지만
โซ-ยง-ออบ-ตา-นึน คอล อัล-จี-มัน
ฉันก็รู้ว่ามันไม่มีประโยชน์หรอกน่า
마지막 기회를 내게 주면
มา-จี-มัก คี-ฮเว-รึล แน-เก จู-มยอน
แต่ถ้าเธอยอมให้โอกาสครั้งสุดท้ายล่ะก็
정말 난 (거짓말 아니야)
ชอง-มัล นัน (คอ-จิท-มัล อา-นี-ยา)
นี่ไม่ได้ (โกหกจริง ๆ)
너만 바라볼께
นอ-มัน พา-รา-บล-เก
ฉันจะมองแค่เธอคนเดียว
잘알면서 그래 그만 화풀어
ชา-รัล-มยอน-ซอ คือ-แร คือ-มัน ฮวา-พู-รอ
เธอก็รู้ดีนี่ เพราะงั้นก็ปล่อยความโกรธออกมาซี่~
네 친구들이 뭐래도 난 안 들려
เน ชิน-กู-ดือ-รึล มวอ-แร-โด นัน อัน ดึล-ลยอ
ไม่ได้ยินเรื่องที่เพื่อนเธอพูดเลย
너만 따라가 너만 바라봐
นอ-มัน ตา-รา-กา นอ-มัน พา-รา-บวา
เพราะฉันเอาแต่ตามเธอคนเดียว เอาแต่มองเธอคนเดียว
나만 따라와 나와 날아가
นา-มัน ตา-รา-วา นา-วา นา-รา-กา
คราวนี้ก็ตามฉันมาบ้าง บินไปด้วยกัน
저 하늘위로 fly high kiss the sky
ชอ ฮา-นึล-วี-โร fly high kiss the sky
ไปให้ถึงฟากฟ้า สูงขึ้นไปจนจุมพิตผืนนภาได้
너없이 어떻게 살아갈 수 있을까
นอ-ออบ-ชี ออ-ตอ-เค ซา-รา-กัล ซู อิท-ซึล-กา
จะให้อยู่คนเดียวโดยไม่มีเธอได้ยังไง
꿈도 못꿔 널 위해 깨어있으니
กุม-โด มท-กวอ นอล วี-แฮ แก-ออ-อิท-ซือ-นี
จะให้นอนฝันก็ไม่ได้ เพราะเอาแต่ตื่นมามองหาเธอ
니 이름은 내 입에 항상 배어있으니
นี อี-รือ-มึน แน อี-เบ ฮัง-ซัง แพ-ออ-อิท-ซือ-นี
ชื่อเธอยังติดอยู่ที่ริมฝีปากฉันตลอดเลย
니가 짜증내고 화내도 좋아
นี-กา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
니가 내곁에만 있어 준다면
นี-กา แน-กยอ-เท-มัน อิท-ซอ ชุน-ดา-มยอน
ถ้าเธอยังจะอยู่ข้าง ๆ ฉันล่ะนะ
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ ก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อี-เจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ก็ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะ
니가 짜증내고 화내도 좋아
นี-กา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
baby it's okay
ไม่เป็นไรหรอกคนดี
니가 짜증내고 내게 화내도
นี-กา จา-จึง-แน-โก แน-เก ฮวา-แน-โด
ไม่ว่าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันหรือเปล่า
내 눈엔 이뻐보여 말은 안해도
แน นู-เนน อี-ปอ-โบ-ยอ มา-รึล อัน-แฮ-โด
ในสายตาฉันก็ว่าเธอน่ารักอยู่ดี ถึงจะไม่เคยพูดออกไปก็ตาม
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ เธอก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อีเจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะนะ
제발 제발
เช-บัล เช-บัล
นะ.. นะ..
이렇게 니 앞에서 약속해
อี-รอ-เค นี ยัพ-เพ-ซอ ยัก-ซก-แฮ
ก็อย่างงี้แหละ ขอสัญญาต่อหน้าเธอเลย
Credit
KOREAN Lyric : Melon
English trans : aoistars@AbsoluteMBLAQ
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
Artist : MBLAQ (엠블랙)
Album : 3rd Mini Album "Mona Lisa"
잘못했어
ชัล-มท-แทท-ซอ
ฉันผิดไปแล้ว
내가 얼마나 바보같은지 알아
แน-กา ออล-มา-นา พา-โบ-กา-ทึน-จี อา-รา
ก็รู้ดีว่าดูเหมือนคนงี่เง่ามากแค่ไหน
잠깐 내가 정신이 나갔었나봐
ชัม-กัน แน-กา ชอง-ชี-นี นา-กัท-ซอท-นา-บวา
อีกเดี๋ยวคงต้องบ้าไปแน่ ๆ
너를 두고 어떻게 그래
นอ-รึล ทู-โก ออ-ตอ-เค คือ-แร
ไปทำอย่างนั้นกับเธอที่คอยอยู่ข้าง ๆ ได้ยังไงกันเนี่ย
그땐 니가 미웠어 니가 싫어서
คือ-แตน นี-กา มี-วอท-ซอ นี-กา ชี-รอ-ซอ
ก็ตอนนั้นดันเกลียดเธอ ไม่ชอบเธอขึ้นมา
난 매일 반복되는 다툼에
นัน แม-อิล พัน-บก-ดเว-นึน ทา-ทู-เม
เลยได้แต่หาเรื่องทะเลาะซ้ำไปซ้ำมาทุกวัน
지겨워 했는지 몰라
ชี-กยอ-วอ แฮท-นึน-จี มล-ลา
ฉันรู้สึกแย่นะ แต่เธอไม่เคยรู้หรอก
그랬는지 몰라 난 미안해
คือ-แรท-นึน-จี มล-ลา นัน มี-อัน-แฮ
ต้องเป็นเพราะเรื่องนี้แน่ ๆ เลย ฉันขอโทษนะ
니가 짜증내고 화내도 좋아
นี-กา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
니가 내곁에만 있어 준다면
นี-กา แน-กยอ-เท-มัน อิท-ซอ ชุน-ดา-มยอน
ถ้าเธอยังจะอยู่ข้าง ๆ ฉันล่ะนะ
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ เธอก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อี-เจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ก็ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะ
내게 뭘해도 좋아
แน-เก มวอล-แฮ-โด โช-อา
เธอจะทำอะไรฉัน ฉันก็ยอม
니 맘 풀린다면 다 받아 줄게
นี มัม พุล-ลิน-ดา-มยอน ทา พา-ดา ชุล-เก
ถ้ามันจะทำให้เธอรู้สึกดีขึ้นล่ะก็ ฉันจะรับไว้เอง
해낼 수 있어 우리라면 둘이라면
แฮ-แนล ซู อิท-ซอ อู-รี-รา-มยอน ทู-รี-ดา-มยอน
ถ้าเป็นเราต้องทำได้แน่ ๆ เรื่องระหว่างเราน่ะ..
죽고 못살던 우리사이
ชก-โก มท-ซัล-ตอน อู-รี-ซา-อี
จะมีที่ไหนที่เราทนอยู่ไม่ได้เพราะไม่มีกันและกันบ้างนะ
아무일도 없었던
อา-มู-อิล-โด ออบ-ซอท-ตอน
เหมือนกับยังไม่มีอะไรเกิดขึ้นไง
것처럼 더 가까이 내게 다가와
คอท-ชอ-รอม ทอ คา-กา-อี แน-เก ทา-กา-วา
ขยับเข้ามาใกล้ ๆ ขยับเข้ามาใกล้ ๆ ฉันสิ
다시 돌아와 내겐 너뿐인데
ทา-ชี โท-รา-วา แน-เกน นอ-ปู-นิน-เด
กลับมาเถอะ ก็ฉันมีแค่เธอคนเดียว
잠시 몰라봤던거 미안해
ชัม-ชี มล-ลา-บวัท-ตอน-กอ มี-อัน-แฮ
ขอโทษที่แป๊บนึงดันทำเป็นเหมือนไม่รู้จักเธอ
이렇게 니 앞에서 약속해
อี-รอ-เค นี ยัพ-เพ-ซอ ยัก-ซก-แฮ
ก็อย่างงี้แหละ ขอสัญญาต่อหน้าเธอเลย
Come back and be my lady girl
กลับมาแล้วมาเป็นแฟนฉันต่อนะ
정말 내가 싫어졌니
ชอง-มัล แน-กา ชี-รอ-จยอท-นี
จะลงเอยด้วยการที่เธอไม่ชอบฉันจริง ๆ เหรอ?
그런 내가 미워
คือ-รอน แน-กา มี-วอ
เธอเกลียดฉันจริง ๆ นะ?
눈도 마주치지 않는데
นุน-โด มา-จู-ชี-จี อัน-นึน-เด
เธอไม่ยอมสบตาฉันเลย
나 정말 미칠것같아
นา ชอง-มัล มี-ชิล-กอท-กา-ทา
คิดว่าตัวเองกำลังจะเป็นบ้าแล้วนะเนี่ย
제발 그만 화풀어 I'm sorry
เช-บัล คือ-มัน ฮวา-พู-รอ I'm sorry
เธอช่วยระบายอารมณ์ออกมาเถอะ ฉันขอโทษ
니가 짜증내고 화내도 좋아
นีกา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
니가 내곁에만 있어 준다면
นี-กา แน-กยอ-เท-มัน อิท-ซอ ชุน-ดา-มยอน
ถ้าเธอยังจะอยู่ข้าง ๆ ฉันล่ะนะ
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ เธอก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อี-เจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ก็ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะ
아무리 빌어봐도
อา-มู-รี พี-รอ-บวา-โด
ไม่ว่าเธอจะขับไสไล่ส่งขนาดไหน
소용없다는 걸 알지만
โซ-ยง-ออบ-ตา-นึน คอล อัล-จี-มัน
ฉันก็รู้ว่ามันไม่มีประโยชน์หรอกน่า
마지막 기회를 내게 주면
มา-จี-มัก คี-ฮเว-รึล แน-เก จู-มยอน
แต่ถ้าเธอยอมให้โอกาสครั้งสุดท้ายล่ะก็
정말 난 (거짓말 아니야)
ชอง-มัล นัน (คอ-จิท-มัล อา-นี-ยา)
นี่ไม่ได้ (โกหกจริง ๆ)
너만 바라볼께
นอ-มัน พา-รา-บล-เก
ฉันจะมองแค่เธอคนเดียว
잘알면서 그래 그만 화풀어
ชา-รัล-มยอน-ซอ คือ-แร คือ-มัน ฮวา-พู-รอ
เธอก็รู้ดีนี่ เพราะงั้นก็ปล่อยความโกรธออกมาซี่~
네 친구들이 뭐래도 난 안 들려
เน ชิน-กู-ดือ-รึล มวอ-แร-โด นัน อัน ดึล-ลยอ
ไม่ได้ยินเรื่องที่เพื่อนเธอพูดเลย
너만 따라가 너만 바라봐
นอ-มัน ตา-รา-กา นอ-มัน พา-รา-บวา
เพราะฉันเอาแต่ตามเธอคนเดียว เอาแต่มองเธอคนเดียว
나만 따라와 나와 날아가
นา-มัน ตา-รา-วา นา-วา นา-รา-กา
คราวนี้ก็ตามฉันมาบ้าง บินไปด้วยกัน
저 하늘위로 fly high kiss the sky
ชอ ฮา-นึล-วี-โร fly high kiss the sky
ไปให้ถึงฟากฟ้า สูงขึ้นไปจนจุมพิตผืนนภาได้
너없이 어떻게 살아갈 수 있을까
นอ-ออบ-ชี ออ-ตอ-เค ซา-รา-กัล ซู อิท-ซึล-กา
จะให้อยู่คนเดียวโดยไม่มีเธอได้ยังไง
꿈도 못꿔 널 위해 깨어있으니
กุม-โด มท-กวอ นอล วี-แฮ แก-ออ-อิท-ซือ-นี
จะให้นอนฝันก็ไม่ได้ เพราะเอาแต่ตื่นมามองหาเธอ
니 이름은 내 입에 항상 배어있으니
นี อี-รือ-มึน แน อี-เบ ฮัง-ซัง แพ-ออ-อิท-ซือ-นี
ชื่อเธอยังติดอยู่ที่ริมฝีปากฉันตลอดเลย
니가 짜증내고 화내도 좋아
นี-กา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
니가 내곁에만 있어 준다면
นี-กา แน-กยอ-เท-มัน อิท-ซอ ชุน-ดา-มยอน
ถ้าเธอยังจะอยู่ข้าง ๆ ฉันล่ะนะ
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ ก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อี-เจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ก็ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะ
니가 짜증내고 화내도 좋아
นี-กา จา-จึง-แน-โก ฮวา-แน-โด โช-อา
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันบ้าง
baby it's okay
ไม่เป็นไรหรอกคนดี
니가 짜증내고 내게 화내도
นี-กา จา-จึง-แน-โก แน-เก ฮวา-แน-โด
ไม่ว่าเธอจะหงุดหงิดแล้วเหวี่ยงใส่ฉันหรือเปล่า
내 눈엔 이뻐보여 말은 안해도
แน นู-เนน อี-ปอ-โบ-ยอ มา-รึล อัน-แฮ-โด
ในสายตาฉันก็ว่าเธอน่ารักอยู่ดี ถึงจะไม่เคยพูดออกไปก็ตาม
알잖아 넌 날 알면서 그래
อัล-จา-นา นอน นัน อัล-มยอน-ซอ คือ-แร
เธอก็รู้ เธอก็รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
이제 그만 웃어줘 내게
อีเจ คือ-มัน อู-ซอ-จวอ แน-เก
ตอนนี้ยิ้มให้ฉันหน่อยเถอะนะ
제발 제발
เช-บัล เช-บัล
นะ.. นะ..
이렇게 니 앞에서 약속해
อี-รอ-เค นี ยัพ-เพ-ซอ ยัก-ซก-แฮ
ก็อย่างงี้แหละ ขอสัญญาต่อหน้าเธอเลย
Credit
KOREAN Lyric : Melon
English trans : aoistars@AbsoluteMBLAQ
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
เพลงนี้น่ารักมว้ากกกกกกก~~~~
วันนี้ MBLAQ ขึ้นเวทีคัมแบ็คสเตจของ M Countdown
มีใครได้ดูบ้างคะ
รู้สึกว่านอกจากเพลงโมนาลิซ่าก็เป็นเพลงนี้ใช่ม้า~
โอย.. แปลไปเขินไปล่ะค่ะ
เป็นเพลงที่ฟังแล้วอมยิ้มได้ตลอดทั้งเพลงเลยจริง ๆ นะ
;P
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น