[Lyric-Trans] Virus - BEAST/B2ST (비스트)
Song : Virus
Artist : BEAST/B2ST (비스트)
Album : 1집 – Fiction And Fact
[기광 : กีกวัง]
기다려도 좋아
คี-ดา-รยอ-โด โช-อา
ฉันรับได้กับการรอคอย
안봐줘도 좋아
อัน-บวา-จวอ-โด โช-อา
รับได้กับการที่เธอไม่อยากจะมองหน้าฉัน
곁에만 있어줘
คยอ-เท-มัน อิท-ซอ-จวอ
ขอแค่เธอยังอยู่ข้าง ๆ
욕을 해도 좋아
โย-กึล แฮ-โด โช-อา
ฉันรับได้กับคำต่อว่าของเธอ
상처줘도 좋아
ซัง-ชอ-จวอ-โด โช-อา
รับได้กับการที่เธอทำร้ายกัน
난 내가 잘할께
นัน แน-กา ชัล-ฮัล-เก
ฉัน.. ฉันจะทำให้ดีกว่านี้
[두준 : ดูจุน]
참을께 날 미워해도
ชา-มึล-เก นัล มี-วอ-แฮ-โด
จะอดทนไว้ ถึงเธอจะเกลียดฉัน
여전히 날 밀어내도
ยอ-จอน-ฮี นัล มี-รอ-แน-โด
ถึงเธอจะยังผลักไสฉันเหมือนเคย
[현승 : ฮยอนซึง]
떠나가면 안돼
ตอ-นา-กา-มยอน อัน-ดแว
อย่าไปจากฉันเลย
다른 남잔 안돼
ทา-รึน นัม-จัน อัน-ดแว
อย่าไปมีใครใหม่เลยนะ
내가 다 받아줄텐데
แน-กา ทา พา-ดา-จุล-เทน-เด
ฉันจะยอมทนทุกอย่างเพื่อเธอ
[동운 : ดงอุน]
너는 나의 Virus
นอ-นึน นา-เอ Virus
เธอคือไวรัสของฉัน
힘들게 하겠지
ฮิม-ดึล-เก ฮา-เกท-จี
คอยจะทำให้อาการทรุดยิ่งกว่าเดิม
너만 보면 난 또
นอ-มัน โบ-มยอน นัน โต
พอมองไปที่เธออีกครั้ง
가슴 아프겠지
คา-ซึม อา-พือ-เกท-จี
ใจก็จะเจ็บขึ้นมา
그래도 널 원해
คือ-แร-โด นอล วอน-แฮ
แต่ก็ยังต้องการเธออยู่ดี
난 아프고 또 아파도
นัน อา-พือ-โก โต อา-พา-โด
ถึงจะต้องเจ็บและเจ็บอยู่อย่างนี้
모든 걸 다 잃는다 해도
โม-ดึน คอล ทา อิล-นึน-ดา แฮ-โด
ถึงอาจจะต้องสูญเสียทุกอย่างไปก็ตาม
[요섭 : โยซอบ]
너는 나의 Virus
นอ-นึน นา-เอ Virus
เธอคือไวรัสของฉัน
아프게 하겠지
อา-พือ-เก ฮา-เกท-จี
คอยจะทำให้ฉันยิ่งทรมาน
원하고 또 원해
วอน-ฮา-โก โต วอน-แฮ
ต้องการแล้วต้องการอีก
널 미친 듯이 원해
นอล มี-ชิน ทือ-ชี วอน-แฮ
ต้องการเธอจนแทบบ้า
너무나 사랑해
นอ-มู-นา ซา-รัง-แฮ
รักเธอเหลือเกิน
아프고 또 아파도
อา-พือ-โก โต อา-พา-โด
ถึงจะต้องเจ็บและเจ็บอยู่อย่างนี้
죽는 날까지 사랑해
ชุก-นึน นัล-กา-จี ซา-รัง-แฮ
ก็จะรักเธอไปจนวันตาย
[준형 : จุนฮยอง]
Leave it to me, girl
ปล่อยให้เป็นหน้าที่ฉันเถอะ
날 데려가줘
นัล เท-รยอ-กา-จวอ
พาฉันไปกับเธอสิ
검은색 벽을 벗어나
คอ-มึน-แซก พยอ-กึล พอ-ซอ-นา
ทิ้งแผ่นกำแพงมืดหม่นไว้เบื้องหลัง
저 황혼 속으로
ชอ ฮวัง-ฮน โซ-กือ-โร
แล้วปล่อยให้ยามเย็นมาเยือน
너와 나 사이 가리는 커텐을 걷어내
นอ-วา นา ซา-อี คา-รี-นึน คอ-เท-นึล คอ-ดอ-แน
ปลดเปลื้องผืนม่านซึ่งกางกั้นอยู่กลางช่องว่างระหว่างเธอกับฉัน
타 버릴 것 같이 뜨겁대도
ทา พอ-ริน คอท คา-ชี ตือ-กอบ-แด-โด
ถึงจะร้อนจนอาจจะต้องหมองไหม้
뛰어들게 넌 아무것도 할 필요없게
ตวี-ออ-ดึล-เก นอน อา-มู-กอท-โต ฮัล พี-รโย-ออบ-เก
ฉันก็จะยอมกระโดดลงไป เพื่อเธอจะได้ไม่ต้องลงมืออะไร
천천히 조금씩 내게 슬며들게
ชอน-ชอน-ฮี โช-กึม-ชิก แน-เก ซึล-มยอน-ดึล-เก
ปล่อยให้ร่างตัวเองค่อย ๆ หลอมละลายไปอย่างช้า ๆ
[두준 : ดูจุน]
참을께 날 미워해도
ชา-มึล-เก นัล มี-วอ-แฮ-โด
จะอดทนไว้ ถึงเธอจะเกลียดฉัน
여전히 날 밀어내도
ยอ-จอน-ฮี นัล มี-รอ-แน-โด
ถึงเธอจะยังผลักไสฉันเหมือนเคย
[동운 : ดงอุน]
떠나가면 안돼
ตอ-นา-กา-มยอน อัน-ดแว
อย่าไปจากฉันเลย
다른 남잔 안돼
ทา-รึน นัม-จัน อัน-ดแว
อย่าไปมีใครใหม่เลยนะ
내가 좀 더 사랑할게
แน-กา ชม ทอ ซา-รัง-ฮัล-เก
ฉันจะได้รักเธอให้มากกว่านี้อีกนิด
[현승 : ฮยอนซึง]
너는 나의 Virus
นอ-นึน นา-เอ Virus
เธอคือไวรัสของฉัน
힘들게 하겠지
ฮิม-ดึล-เก ฮา-เกท-จี
คอยจะทำให้อาการทรุดยิ่งกว่าเดิม
너만 보면 난 또
นอ-มัน โบ-มยอน นัน โต
พอมองไปที่เธออีกครั้ง
가슴 아프겠지
คา-ซึม อา-พือ-เกท-จี
ใจก็จะเจ็บขึ้นมา
그래도 널 원해
คือ-แร-โด นอล วอน-แฮ
แต่ก็ยังต้องการเธออยู่ดี
난 아프고 또 아파도
นัน อา-พือ-โก โต อา-พา-โด
ถึงจะต้องเจ็บและเจ็บอยู่อย่างนี้
모든 걸 다 잃는다 해도
โม-ดึน คอล ทา อิล-นึน-ดา แฮ-โด
ถึงอาจจะต้องสูญเสียทุกอย่างไปก็ตาม
[요섭 : โยซอบ]
너는 나의 Virus
นอ-นึน นา-เอ Virus
เธอคือไวรัสของฉัน
아프게 하겠지
อา-พือ-เก ฮา-เกท-จี
คอยจะทำให้ฉันยิ่งทรมาน
원하고 또 원해
วอน-ฮา-โก โต วอน-แฮ
ต้องการแล้วต้องการอีก
널 미친 듯이 원해
นอล มี-ชิน ทือ-ชี วอน-แฮ
ต้องการเธอจนแทบบ้า
너무나 사랑해
นอ-มู-นา ซา-รัง-แฮ
รักเธอเหลือเกิน
아프고 또 아파도
อา-พือ-โก โต อา-พา-โด
ถึงจะต้องเจ็บและเจ็บอยู่อย่างนี้
죽는 날까지 사랑해
ชุก-นึน นัล-กา-จี ซา-รัง-แฮ
ก็จะรักเธอไปจนวันตาย
[기광 : กีกวัง]
그래도 사랑해
คือ-แร-โด ซา-รัง-แฮ
ฉันรักเธอ
이렇게 아파도
อี-รอ-เค อา-พา-โด
ถึงจะต้องเจ็บมากขนาดนี้
널 바라보면서 난 기다려 또
นอล พา-รา-โบ-มยอน-ซอ นัน คี-ดา-รยอ โต
ก็ได้แต่มองไปที่เธอ แล้วตั้งตารอเหมือนเก่า
[준형 : จุนฮยอง]
아름답지 못할 사랑이라도
อา-รึม-ดับ-จี มท-ทัล ซา-รัง-งี-รา-โด
อาจไม่ใช่ความรักอันงดงาม
축복받지 못할 사랑이라도
ชุก-บก-บัด-จี มท-ทัล ซา-รัง-งี-รา-โด
อาจไม่ใช่ความรักอันศักดิ์สิทธิ์
네게 닿을 수 있다면 난 만족해
เน-เก ทา-ฮึล ซู อิท-ตา-มยอน นัน มัน-ชก-แฮ
แต่ถ้าสามารถส่งไปถึงเธอได้ ฉันก็พอใจ
(너만을 사랑하고 있는 걸)
(นอ-มา-นึล ซา-รัง-ฮา-โก อิท-นึน กอล)
(ก็แค่รักเธอเท่านั้นเอง)
그냥 그걸로 돼
คือ-นยัง คือ-กอล-โล ดแว
แค่นั้นฉันก็พอใจแล้ว
[동운 : ดงอุน]
너는 나의 Virus
นอ-นึน นา-เอ Virus
เธอคือไวรัสของฉัน
힘들게 하겠지
ฮิม-ดึล-เก ฮา-เกท-จี
คอยจะทำให้อาการทรุดยิ่งกว่าเดิม
너만 보면 난 또
นอ-มัน โบ-มยอน นัน โต
พอมองไปที่เธออีกครั้ง
가슴 아프겠지
คา-ซึม อา-พือ-เกท-จี
ใจก็เจ็บขึ้นมา
[현승 : ฮยอนซึง]
그래도 널 원해
คือ-แร-โด นอล วอน-แฮ
แต่ฉันก็ยังต้องการเธออยู่ดี
난 아프고 또 아파도
นัน อา-พือ-โก โต อา-พา-โด
ถึงจะต้องเจ็บและเจ็บอยู่อย่างนี้
모든 걸 다 잃는다 해도
โม-ดึน คอล ทา อิล-นึน-ดา แฮ-โด
ถึงอาจจะต้องสูญเสียทุกอย่างไปก็ตาม
[요섭 : โยซอบ]
너는 나의 Virus
นอ-นึน นา-เอ Virus
เธอคือไวรัสของฉัน
아프게 하겠지
อา-พือ-เก ฮา-เกท-จี
คอยจะทำให้ฉันยิ่งทรมาน
원하고 또 원해
วอน-ฮา-โก โต วอน-แฮ
ต้องการแล้วต้องการอีก
널 미친 듯이 원해
นอล มี-ชิน ทือ-ชี วอน-แฮ
ต้องการเธอจนแทบบ้า
너무나 사랑해
นอ-มู-นา ซา-รัง-แฮ
รักเธอเหลือเกิน
아프고 또 아파도
อา-พือ-โก โต อา-พา-โด
ถึงจะต้องเจ็บและเจ็บอยู่อย่างนี้
죽는 날까지 사랑해
ชุก-นึน นัล-กา-จี ซา-รัง-แฮ
ก็จะรักเธอไปจนวันตาย
(너는 나의 Virus...)
(นอ-นึน นา-เอ Virus...)
(เธอคือไวรัสของฉัน...)
Credit
KOREAN Lyric : Bestiz
English trans : YONGISM@B2STRISING
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
ไม่มาอัพแล้วมันคาใจ แอร๊ยย~~
//โดนยัน
ที่จริงแล้วในเนื้อเพลงฉบับเกาหลี
เขาเขียนคำว่าไวรัสเป็นทับศัพท์ล่ะ
แต่จขบ.กลัวหลายคนอ่านไม่เข้าใจ
เพราะมันค่อนข้างจะต่างกันเยอะล่ะมั้ง
เลยเลี่ยงเปลี่ยนให้เป็น Virus หมดเลย แหะ ๆ
ในของเก่า คำว่า "ไวรัส" นั้นเท่ากับ "바이러스" (บา-อี-รอ-ซือ)
สี่พยางค์เชียวแน่ะ
= [ ] =!
ยังไงถ้าอยากได้ฉบับเก่ามากกว่าก็บอกกันได้นะจ้ะ~
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น