[Lyric-Trans] Take It Slow - 1TYM (Danny solo)



Song :  Take It Slow

Artist : 1TYM (Danny solo)

Album : 5집 - ONE WAY







  


이 밤을 내게 맡겨줄 수 있겠니
อี พา-มึล แน-เก มัท-กยอ-จุล ซู อิท-เกน-นี
คืนนี้อยู่กับฉันได้ไหม

아침이 밝으면 내 말을 이해할 수 있어
อา-ชี-มี พัล-กือ-มยอน แน มา-รึล อี-แฮ-ฮัล ซู อิท-ซอ
ยามแสงอรุณรุ่งมาถึง เธอจะเข้าใจคำพูดของฉัน

아무런 걱정도 하지 말아주겠니
อา-มู-รอน คอก-จอง-โด ฮา-จี มา-รา-จู-เกท-นี
คงไม่กังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้หรอกนะ

두려워말고 나를 받아주길 원해
ทู-รยอ-วอ-มัล-โก นา-รึล พา-ดา-จู-กิล วอน-แฮ
อยากให้เธอทิ้งความวุ่นวายใจไปแล้วยอมรับฉันเสียที

 

아련히 들려오는 습한 너의 숨소리를
อา-รยอน-ฮี ทึล-ลยอ-โอ-นึน ซึม-ฮัน นอ-เอ ซุม-โซ-รี-รึล
ได้ยินเสียงลมหายใจอันบางเบาของเธอ

수줍게 달아오를 촉촉한 너의 모습을
ซู-จุบ-เก ทา-รา-โอ-รึล ชก-ชก-ฮัน นอ-เอ โม-ซือ-บึล
ยามเธอขยับเรือนร่างเข้าใกล้อย่างเขินอาย

조금씩 차오르는 가슴에 오는 고동을
โช-กึม-ซิก ชา-โอ-รือ-นึน คา-ซือ-เม โอ-นึน โค-ดง-งึล
ใจของฉันพลันกระหน่ำเต้นแรง

느끼길 원해
นือ-กี-กิล วอน-แฮ
อยากจะรู้สึกได้ถึงเธอ


 

We can take it slow 떨리는 손으로
We can take it slow ตอล-ลี-นึน โซ-นือ-โร
เราจะไปด้วยกันช้า ๆ กับฝ่ามืออันสั่นระริกของสองเรา

부드러운 입술로 나를 더 만져줘
พู-ดือ-รอ-อุน อิบ-ซุล-โล นา-รึล ทอ มัน-จยอ-จวอ
สัมผัสฉันด้วยริมฝีปากอันอ่อนนุ่มของเธอสิ

그냥 이대로 가만히 있어줘 내 몸을 받아줘
คือ-นยัง อี-แด-โร คา-มัน-ฮี อิท-ซอ-จวอ แน โม-มึล พา-ดา-จวอ
อย่างนั้นล่ะ อยู่ข้างกายฉัน

살며시 내 한쪽 귀에 사랑을 속삭여줘
ซัล-มยอ-ชี แน ฮัน-จก ควี-เอ ซา-รัง-งึล ซก-ซา-กยอ-จวอ
กระซิบที่ข้างหูและยวนใจฉันด้วยรักของเธอ

 

Baby take it slow 떨리는 손으로
Baby take it slow ตอล-ลี-นึน โซ-นือ-โร
ไปด้วยกันช้า ๆ กับฝ่ามืออันสั่นระริกของสองเรา

부드러운 입술로 내게 입 맞춰줘
พู-ดือ-รอ-อุน อิบ-ซุล-โล แน-เก อิบ มัท-ชวอ-จวอ
จุมพิตฉันด้วยริมฝีปากอันอ่อนนุ่มของเธอ

서로의 몸짓에 이렇게 밤을 지새
ซอ-โร-เอ มม-จี-เซ อี-รอค-เค พา-มึล จี-แซ
คืนนี้มาใช้เวลาในอ้อมแขนของกันและกัน

아무도 모르게 사랑을 할래
อา-มู-โด โม-รือ-เก ซา-รัง-งึล ฮัล-แล
ด้วยความรักอันซ่อนเร้นระหว่างเราสอง

 


따사로운 저 빛을 감춰도 되겠니
ตอ-ซา-โร-อุน ชอ พี-ชึล คัม-ชวอ-โด ทเว-เกท-นี
จะสู้ดวงไฟอันร้อนแรงเจิดจ้าได้หรือเปล่า

부끄러워말고 내게 다가오길 원해
พู-กือ-รอ-วอ-มัล-โก แน-เก ทา-กา-โอ-กิล วอน-แฮ
อย่าอายไปเลย ฉันอยากให้เธออยู่ใกล้ ๆ

아무런 의심도 하지 말아 주겠니
อา-มู-รอน อึย-ชิม-โด ฮา-จี มา-รา จู-เก-นี
คงไม่สงสัยอะไรใช่ไหม

난 그저 그댈 좀 더 알아내고 싶을 뿐
นัน คือ-จอ คือ-แดล จม ทอ อา-รา-แน-โก ชี-พึล ปุน
ฉันแค่อยากจะรู้จักเธอให้มากขึ้นเท่านั้นเอง


  
아련히 들려오는 거친 그대 숨소리에
อา-รยอน-ฮี ทึล-ลยอ-โอ-นึน คอ-ชิน คือ-แด ซุม-โซ-รี-เอ
เสียงลมหายใจอันบางเบาของเธอ

떨리는 내 손길을 멈출수가 없었어
ตอล-ลี-นึน แน ซม-กี-รึล มอม-ชุล-ซู-กา ออบ-ซอท-ซอ
จากที่เคยสงบนิ่งกลับยิ่งเป็นการรั้งมือฉันเข้าไป

조금씩 젖어오는 옷깃과 네 흐느낌
โช-กึม-ชิก ชอ-จอ-โอ-นึน อท-กิท-กวา เน ฮือ-นือ-กิม
เสื้อผ้าซึมชุ่มและเปียกชิ้นด้วยฤทธิ์ของแรงร้อนระอุ

이런 날 받아줘
อี-รอน นัล พา-ดา-จวอ
ยอมรับในตัวฉันเถอะนะ

 


We can take it slow 떨리는 손으로
We can take it slow ตอล-ลี-นึน โซ-นือ-โร
เราจะไปด้วยกันช้า ๆ กับฝ่ามืออันสั่นระริกของสองเรา

부드러운 입술로 나를 더 만져줘
พู-ดือ-รอ-อุน อิบ-ซุล-โล นา-รึล ทอ มัน-จยอ-จวอ
สัมผัสฉันด้วยริมฝีปากอันอ่อนนุ่มของเธอสิ

그냥 이대로 가만히 있어줘 내 몸을 받아줘
คือ-นยัง อี-แด-โร คา-มัน-ฮี อิท-ซอ-จวอ แน โม-มึล พา-ดา-จวอ
อย่างนั้นล่ะ อยู่ข้างกายฉัน

살며시 내 한쪽 귀에 사랑을 속삭여줘
ซัล-มยอ-ชี แน ฮัน-จก ควี-เอ ซา-รัง-งึล ซก-ซา-กยอ-จวอ
กระซิบที่ข้างหูและยวนใจฉันด้วยรักของเธอ

 

Baby take it slow 떨리는 손으로
Baby take it slow ตอล-ลี-นึน โซ-นือ-โร
ไปด้วยกันช้า ๆ กับฝ่ามืออันสั่นระริกของสองเรา

부드러운 입술로 내게 입 맞춰줘
พู-ดือ-รอ-อุน อิบ-ซุล-โล แน-เก อิบ มัท-ชวอ-จวอ
จุมพิตฉันด้วยริมฝีปากอันอ่อนนุ่มของเธอ

서로의 몸짓에 이렇게 밤을 지새
ซอ-โร-เอ มม-จี-เซ อี-รอค-เค พา-มึล จี-แซ
คืนนี้มาใช้เวลาในอ้อมแขนของกันและกัน

아무도 모르게 사랑을 할래
อา-มู-โด โม-รือ-เก ซา-รัง-งึล ฮัล-แล
ด้วยความรักอันซ่อนเร้นระหว่างเราสอง

 


아름다운 소중한 그대 이것만을 기억해
อา-รึม-ดา-อุน โซ-จุง-ฮัน คือ-แด อี-กอท-มา-นึล คี-ออก-แฮ
เธอที่งดงามและแสนวิเศษ...จำเอาไว้อย่างหนึ่ง

널 조심스레 원했고 그래서 더욱 감싸고
นอล โจ-ชิม-ซือ-เร วอน-แฮท-โค คือ-แร-ซอ ทอ-อุก คัม-ซา-โก
ว่าเธอทำให้ฉันต้องการเธอมากขึ้น...มากขึ้นทีละน้อย

많은 말은 지금 이 순간 아무 소용 없는 걸
มัน-ฮึน มา-รึน ชี-กึม อี ซุน-กัน อา-มู โซ-ยง ออบ-นึน คอล
ตอนนี้ไม่ว่าจะพูดอะไรก็ดูเหมือนจะไร้ความหมาย

더 좀 더 이런 내 마음을 알아주겠니
ทอ ชม ทอ อี-รอน แน มา-อือ-มึล อา-รา-จู-เกท-นี
เธอรู้หรือเปล่าว่าฉันรู้สึกยังไง

달콤한 시간속에 우린 이렇게
ทัล-คม-ฮัน ชี-กัน-โซ-เก อู-ริน อี-รอ-เค
ในห้วงเวลาอันแสนหอมหวานนี้

서로를 이제 누구보다 잘 알아
ซอ-โร-รึล อี-เจ นู-กู-โบ-ดา ชัล อา-รา
เราต่างรู้จักกันและกันมากขึ้นยิ่งกว่าใครคนไหน

사랑해 널 사랑해 약속해 나 언제까지나
ซา-รัง-แฮ นอล ซา-รัง-แฮ ยัก-ซก-แฮ นา ออน-เจ-กา-จี-นา
รักเธอ ฉันรักเธอ สัญญาว่าจะเป็นอย่างนี้ตลอดไป

 


We can take it slow 떨리는 손으로
We can take it slow ตอล-ลี-นึน โซ-นือ-โร
เราจะไปด้วยกันช้า ๆ กับฝ่ามืออันสั่นระริกของสองเรา

부드러운 입술로 나를 더 만져줘
พู-ดือ-รอ-อุน อิบ-ซุล-โล นา-รึล ทอ มัน-จยอ-จวอ
สัมผัสฉันด้วยริมฝีปากอันอ่อนนุ่มของเธอสิ

그냥 이대로 가만히 있어줘 내 몸을 받아줘
คือ-นยัง อี-แด-โร คา-มัน-ฮี อิท-ซอ-จวอ แน โม-มึล พา-ดา-จวอ
อย่างนั้นล่ะ อยู่ข้างกายฉัน

살며시 내 한쪽 귀에 사랑을 속삭여줘
ซัล-มยอ-ชี แน ฮัน-จก ควี-เอ ซา-รัง-งึล ซก-ซา-กยอ-จวอ
กระซิบที่ข้างหูและยวนใจฉันด้วยรักของเธอ

 

Baby take it slow 떨리는 손으로
Baby take it slow ตอล-ลี-นึน โซ-นือ-โร
ไปด้วยกันช้า ๆ กับฝ่ามืออันสั่นระริกของสองเรา

부드러운 입술로 내게 입 맞춰줘
พู-ดือ-รอ-อุน อิบ-ซุล-โล แน-เก อิบ มัท-ชวอ-จวอ
จุมพิตฉันด้วยริมฝีปากอันอ่อนนุ่มของเธอ

서로의 몸짓에 이렇게 밤을 지새
ซอ-โร-เอ มม-จี-เซ อี-รอค-เค พา-มึล จี-แซ
คืนนี้มาใช้เวลาในอ้อมแขนของกันและกัน

아무도 모르게 사랑을 할래
อา-มู-โด โม-รือ-เก ซา-รัง-งึล ฮัล-แล
ด้วยความรักอันซ่อนเร้นระหว่างเราสอง

 
 
 

 

 

 

 

 

 



Credit
Korean Lyric : aheeyah.com 
English trans : aheeyah.com 
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen 
--------------------------------------------------------------------------- 


คิดว่าจะแปลมานานแล้ว
ในที่สุดก็ได้แปลซะที
นักร้องเกาหลีกรุ๊ปแรกที่คลั่งอย่างจริงจัง  

...เนื้อเพลงแอบ "หวิว ๆ" 
นิดนึงหรือเปล่านะ?
*หัวเราะมีเลศนัย*

ความคิดเห็น