[Lyric-Trans] 멋지게이별 - SG Wannabe (SG워너비)
Song : 멋지게이별
Artist : SG Wannabe (SG워너비)
Album : 5집 – My Friend
가니 가니 정말 떠나니
คา-นี คา-นี ชอง-มัล ตอ-นา-นี
เธอจะไป เธอจะไป เธอจะไปจริง ๆ หรือ
우리사이 이젠 끝이니
อู-รี-ซา-อี อี-เจน กือ-ชี-นี
ตอนนี้เธอกับฉันจบกันแล้ว?
아니 아니 우리 사랑이
อา-นี อา-นี อู-รี ซา-รัง-งี
ไม่ ไม่ ความรักระหว่างฉันและเธอ
이렇게 쉬웠었니
อี-รอ-เค ชวี-วอท-ซอท-นี
มันง่ายขนาดนั้นเชียว
미치도록 널 사랑한 내 잘못인가봐
มี-ชี-โด-รก นอล ซา-รัง-ฮัน แน ชัล-โม-ชิน-กา-บวา
คงเป็นความผิดของฉันที่รักเธอจนแทบบ้า
떠나도록 널 만든건 내 실수인가봐
ตอ-นา-โด-รก นอล มัน-ดึน-กอน แน ชิล-ซู-อิน-กา-บวา
ที่เธอไปคงเป็นเพราะความผิดของฉันเอง
너땜에 우는데
นอ-แต-เม อู-นึน-เด
เพราะเธอ ฉันถึงได้ร้องไห้
너땜에 아픈데
นอ-แต-เม อา-พึน-เด
เพราะเธอ ฉันถึงต้องเจ็บอย่างนี้
이런 날 두고 떠나가니
อี-รอน นัล ทู-โก ตอ-นา-กา-นี
เธอจะทิ้งให้ฉันเป็นอย่างนี้ใช่ไหม
사랑했지만 우리는 헤어지잖니
ซา-รัง-แฮท-จี-มัน อู-รี-นึน เฮ-ออ-จี-จา-นี
แม้จะรัก แต่กลับเอ่ยคำลาต่อกัน
사랑따윈 별거 아니니
ซา-รัง-ตา-วิน พยอล-กอ อา-นี-นี
รักเราคงไม่เคยมีความหมายเลยสินะ
사랑하다 식으면 네 마음만 변하면
ซา-รัง-ฮา-ดา ชี-กือ-มยอน เน มา-อึม-มัน พยอน-ฮา-มยอน
หากรักเราน้อยลงไป หากเป็นใจเธอเพียงฝ่ายเดียวที่เปลี่ยนไปล่ะก็
안녕이란 말로 끝이니
อัน-นยอง-งี-รัน มัล-โล กือ-ชี-นี
เรื่องทั้งหมดต้องจบลงด้วยคำว่า "ลาก่อน" จริง ๆ หรือ
가슴이 터질것 같아
คา-ซือ-มี ทอ-จิล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะระเบิด
부서져 버릴것 같아
พู-ซอ-จยอ พอ-ริล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะสลาย
어떻게 널 잊고 살겠니
ออ-ตอ-เค นอล อิท-โก ซัล-เกท-นี
จะมีชีวิตอยู่โดยต้องลืมเธอไปได้ยังไง
이젠 사랑같은건 다시 영원같은건
อี-เจน ซา-รัง-กา-ทึน-กอน ทา-ชี ยอง-วอน-กา-ทึน-กอน
ตอนนี้สิ่งที่เรียกว่าความรัก สิ่งที่เรียกว่าความเป็นนิรันดร์
믿을수 없게 됐어 난
มี-ดึล-ซู ออบ-เก ทเวท-ซอ นัน
คงทำใจให้เชื่ออีกไม่ได้แล้ว
봤니 봤니 지금 날 봤니
พวัท-นี พวัท-นี ชี-กึม นัล พวัท-นี
เห็นหรือเปล่า เห็นหรือเปล่า เห็นสภาพฉันตอนนี้ไหม
너때문에 울고 있는 날
นอ-เต-มู-เน อุล-โก อิท-นึน นัล
ฉันคนที่ร้องไห้เพราะเธอ
다시 다시 나 같은 사람
ทา-ชี ทา-ชี นา คา-ทึน ซา-รัม
อีกแล้ว อีกแล้ว คนอย่างฉันน่ะ
넌 상관 없겠지만
นอน ซัง-กวัน ออบ-เกท-จี-มัน
เธอคงจะไม่มีวันสนใจอะไรอีกต่อไป
바보같이 너 하나만을 사랑했는데
พา-โบ-กา-ชี นอ ฮา-นา-มา-นึล ซา-รัง-แฮท-นึน-เด
อย่างกับคนโง่ ได้แต่รักเพียงเธอเท่านั้น
바보같이 너 하나만을 지켜왔는데
พา-โบ-กา-ชี นอ ฮา-นา-มา-นึล ชี-คยอ-วัท-นึน-เด
อย่างกับคนโง่ ได้แต่เฝ้าเพ้อหาถึงเธอเท่านั้น
어떻게 잊겠니
ออ-ตอ-เค อิท-เกท-นี
จะลืมเธอไปได้ยังไง
널 잊고 살겠니
นอล อิท-โก ซัล-เกท-นี
จะอยู่โดยต้องลืมเธอได้ยังไง
나는 너 밖에 모르는데
นา-นึน นอ พัก-เก โม-รือ-นึน-เด
ในเมื่อทุกอย่างที่ฉันรู้ก็มีแต่เธอเท่านั้น
사랑했지만 우리는 헤어지잖니
ซา-รัง-แฮท-จี-มัน อู-รี-นึน เฮ-ออ-จี-จา-นี
แม้จะรัก แต่กลับเอ่ยคำลาต่อกัน
사랑따윈 별거 아니니
ซา-รัง-ตา-วิน พยอล-กอ อา-นี-นี
รักเราคงไม่เคยมีความหมายเลยสินะ
사랑하다 식으면 네 마음만 변하면
ซา-รัง-ฮา-ดา ชี-กือ-มยอน เน มา-อึม-มัน พยอน-ฮา-มยอน
หากรักเราน้อยลงไป หากเป็นใจเธอเพียงฝ่ายเดียวที่เปลี่ยนไปล่ะก็
안녕이란 말로 끝이니
อัน-นยอง-งี-รัน มัล-โล กือ-ชี-นี
เรื่องทั้งหมดต้องจบลงด้วยคำว่า "ลาก่อน" จริง ๆ หรือ
가슴이 터질것 같아
คา-ซือ-มี ทอ-จิล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะระเบิด
부서져 버릴것 같아
พู-ซอ-จยอ พอ-ริล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะสลาย
어떻게 널 잊고 살겠니
ออ-ตอ-เค นอล อิท-โก ซัล-เกท-นี
จะมีชีวิตอยู่โดยต้องลืมเธอไปได้ยังไง
이젠 사랑같은건 다시 영원같은건
อี-เจน ซา-รัง-กา-ทึน-กอน ทา-ชี ยอง-วอน-กา-ทึน-กอน
ตอนนี้สิ่งที่เรียกว่าความรัก สิ่งที่เรียกว่าความเป็นนิรันดร์
믿을수 없게 됐어 난
มี-ดึล-ซู ออบ-เก ทเวท-ซอ นัน
คงทำใจให้เชื่ออีกไม่ได้แล้ว
사랑을 하다 가슴을 다쳐버렸어
ซา-รัง-งึน ฮา-ดา คา-ซือ-มึล ทา-ชยอ-บอ-รยอท-ซอ
ขณะที่ตกหลุมรักนั้น ก็เหมือนทำร้ายใจตัวเองไปแล้ว
아무것도 느낄 수 없어
อา-มู-กอท-โด นือ-กิล ซู ออบ-ซอ
แต่กลับไม่ได้รู้สึกตัวเลย
너의 환한미소도 고마운 네 마음도
นอ-เอ ฮวัน-ฮัน-มี-โซ-โด โค-มา-อุน เน มา-อึม-โด
รอยยิ้มอันสดใส หรือแม้แต่หัวใจอันเปี่ยมล้นที่เธอมอบให้
모두 기억이나질않아
โม-ดู คี-ออ-กี-นา-ชี-รา-นา
ก็คล้ายจะจำเรื่องพวกนั้นไม่ได้แล้ว
제발 뒤돌아 보지마
เช-บัล ทวี-โด-รา โพ-จี-มา
ได้โปรดอย่าหันกลับมา
그런 눈으로 보지마
คือ-รอน นู-นือ-โร โพ-จี-มา
อย่ามองฉันด้วยดวงตาคู่นั้น
미안하단 말도 하지마
มี-อัน-ฮา-ดัน มัล-โด ฮา-จี-มา
อย่าแม้แต่จะบอกว่าเธอเสียใจ
기다리게 되잖아
คี-ดา-รี-เก ทเว-จา-นา
เพราะมันจะทำให้ฉันเฝ้ารอ
보고싶어지잖아
โพ-โก-ชี-พอ-จี-จา-นา
มันจะทำให้ฉันคิดถึงแต่เธอ
뒤돌아 보지말고 가
ทวี-โด-รา โพ-จี-มัล-โก คา
จากไปโดยไม่ต้องหันกลับมามองเถอะ
Artist : SG Wannabe (SG워너비)
Album : 5집 – My Friend
가니 가니 정말 떠나니
คา-นี คา-นี ชอง-มัล ตอ-นา-นี
เธอจะไป เธอจะไป เธอจะไปจริง ๆ หรือ
우리사이 이젠 끝이니
อู-รี-ซา-อี อี-เจน กือ-ชี-นี
ตอนนี้เธอกับฉันจบกันแล้ว?
아니 아니 우리 사랑이
อา-นี อา-นี อู-รี ซา-รัง-งี
ไม่ ไม่ ความรักระหว่างฉันและเธอ
이렇게 쉬웠었니
อี-รอ-เค ชวี-วอท-ซอท-นี
มันง่ายขนาดนั้นเชียว
미치도록 널 사랑한 내 잘못인가봐
มี-ชี-โด-รก นอล ซา-รัง-ฮัน แน ชัล-โม-ชิน-กา-บวา
คงเป็นความผิดของฉันที่รักเธอจนแทบบ้า
떠나도록 널 만든건 내 실수인가봐
ตอ-นา-โด-รก นอล มัน-ดึน-กอน แน ชิล-ซู-อิน-กา-บวา
ที่เธอไปคงเป็นเพราะความผิดของฉันเอง
너땜에 우는데
นอ-แต-เม อู-นึน-เด
เพราะเธอ ฉันถึงได้ร้องไห้
너땜에 아픈데
นอ-แต-เม อา-พึน-เด
เพราะเธอ ฉันถึงต้องเจ็บอย่างนี้
이런 날 두고 떠나가니
อี-รอน นัล ทู-โก ตอ-นา-กา-นี
เธอจะทิ้งให้ฉันเป็นอย่างนี้ใช่ไหม
사랑했지만 우리는 헤어지잖니
ซา-รัง-แฮท-จี-มัน อู-รี-นึน เฮ-ออ-จี-จา-นี
แม้จะรัก แต่กลับเอ่ยคำลาต่อกัน
사랑따윈 별거 아니니
ซา-รัง-ตา-วิน พยอล-กอ อา-นี-นี
รักเราคงไม่เคยมีความหมายเลยสินะ
사랑하다 식으면 네 마음만 변하면
ซา-รัง-ฮา-ดา ชี-กือ-มยอน เน มา-อึม-มัน พยอน-ฮา-มยอน
หากรักเราน้อยลงไป หากเป็นใจเธอเพียงฝ่ายเดียวที่เปลี่ยนไปล่ะก็
안녕이란 말로 끝이니
อัน-นยอง-งี-รัน มัล-โล กือ-ชี-นี
เรื่องทั้งหมดต้องจบลงด้วยคำว่า "ลาก่อน" จริง ๆ หรือ
가슴이 터질것 같아
คา-ซือ-มี ทอ-จิล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะระเบิด
부서져 버릴것 같아
พู-ซอ-จยอ พอ-ริล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะสลาย
어떻게 널 잊고 살겠니
ออ-ตอ-เค นอล อิท-โก ซัล-เกท-นี
จะมีชีวิตอยู่โดยต้องลืมเธอไปได้ยังไง
이젠 사랑같은건 다시 영원같은건
อี-เจน ซา-รัง-กา-ทึน-กอน ทา-ชี ยอง-วอน-กา-ทึน-กอน
ตอนนี้สิ่งที่เรียกว่าความรัก สิ่งที่เรียกว่าความเป็นนิรันดร์
믿을수 없게 됐어 난
มี-ดึล-ซู ออบ-เก ทเวท-ซอ นัน
คงทำใจให้เชื่ออีกไม่ได้แล้ว
봤니 봤니 지금 날 봤니
พวัท-นี พวัท-นี ชี-กึม นัล พวัท-นี
เห็นหรือเปล่า เห็นหรือเปล่า เห็นสภาพฉันตอนนี้ไหม
너때문에 울고 있는 날
นอ-เต-มู-เน อุล-โก อิท-นึน นัล
ฉันคนที่ร้องไห้เพราะเธอ
다시 다시 나 같은 사람
ทา-ชี ทา-ชี นา คา-ทึน ซา-รัม
อีกแล้ว อีกแล้ว คนอย่างฉันน่ะ
넌 상관 없겠지만
นอน ซัง-กวัน ออบ-เกท-จี-มัน
เธอคงจะไม่มีวันสนใจอะไรอีกต่อไป
바보같이 너 하나만을 사랑했는데
พา-โบ-กา-ชี นอ ฮา-นา-มา-นึล ซา-รัง-แฮท-นึน-เด
อย่างกับคนโง่ ได้แต่รักเพียงเธอเท่านั้น
바보같이 너 하나만을 지켜왔는데
พา-โบ-กา-ชี นอ ฮา-นา-มา-นึล ชี-คยอ-วัท-นึน-เด
อย่างกับคนโง่ ได้แต่เฝ้าเพ้อหาถึงเธอเท่านั้น
어떻게 잊겠니
ออ-ตอ-เค อิท-เกท-นี
จะลืมเธอไปได้ยังไง
널 잊고 살겠니
นอล อิท-โก ซัล-เกท-นี
จะอยู่โดยต้องลืมเธอได้ยังไง
나는 너 밖에 모르는데
นา-นึน นอ พัก-เก โม-รือ-นึน-เด
ในเมื่อทุกอย่างที่ฉันรู้ก็มีแต่เธอเท่านั้น
사랑했지만 우리는 헤어지잖니
ซา-รัง-แฮท-จี-มัน อู-รี-นึน เฮ-ออ-จี-จา-นี
แม้จะรัก แต่กลับเอ่ยคำลาต่อกัน
사랑따윈 별거 아니니
ซา-รัง-ตา-วิน พยอล-กอ อา-นี-นี
รักเราคงไม่เคยมีความหมายเลยสินะ
사랑하다 식으면 네 마음만 변하면
ซา-รัง-ฮา-ดา ชี-กือ-มยอน เน มา-อึม-มัน พยอน-ฮา-มยอน
หากรักเราน้อยลงไป หากเป็นใจเธอเพียงฝ่ายเดียวที่เปลี่ยนไปล่ะก็
안녕이란 말로 끝이니
อัน-นยอง-งี-รัน มัล-โล กือ-ชี-นี
เรื่องทั้งหมดต้องจบลงด้วยคำว่า "ลาก่อน" จริง ๆ หรือ
가슴이 터질것 같아
คา-ซือ-มี ทอ-จิล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะระเบิด
부서져 버릴것 같아
พู-ซอ-จยอ พอ-ริล-กอท คา-ทา
คิดว่าใจฉันอาจจะสลาย
어떻게 널 잊고 살겠니
ออ-ตอ-เค นอล อิท-โก ซัล-เกท-นี
จะมีชีวิตอยู่โดยต้องลืมเธอไปได้ยังไง
이젠 사랑같은건 다시 영원같은건
อี-เจน ซา-รัง-กา-ทึน-กอน ทา-ชี ยอง-วอน-กา-ทึน-กอน
ตอนนี้สิ่งที่เรียกว่าความรัก สิ่งที่เรียกว่าความเป็นนิรันดร์
믿을수 없게 됐어 난
มี-ดึล-ซู ออบ-เก ทเวท-ซอ นัน
คงทำใจให้เชื่ออีกไม่ได้แล้ว
사랑을 하다 가슴을 다쳐버렸어
ซา-รัง-งึน ฮา-ดา คา-ซือ-มึล ทา-ชยอ-บอ-รยอท-ซอ
ขณะที่ตกหลุมรักนั้น ก็เหมือนทำร้ายใจตัวเองไปแล้ว
아무것도 느낄 수 없어
อา-มู-กอท-โด นือ-กิล ซู ออบ-ซอ
แต่กลับไม่ได้รู้สึกตัวเลย
너의 환한미소도 고마운 네 마음도
นอ-เอ ฮวัน-ฮัน-มี-โซ-โด โค-มา-อุน เน มา-อึม-โด
รอยยิ้มอันสดใส หรือแม้แต่หัวใจอันเปี่ยมล้นที่เธอมอบให้
모두 기억이나질않아
โม-ดู คี-ออ-กี-นา-ชี-รา-นา
ก็คล้ายจะจำเรื่องพวกนั้นไม่ได้แล้ว
제발 뒤돌아 보지마
เช-บัล ทวี-โด-รา โพ-จี-มา
ได้โปรดอย่าหันกลับมา
그런 눈으로 보지마
คือ-รอน นู-นือ-โร โพ-จี-มา
อย่ามองฉันด้วยดวงตาคู่นั้น
미안하단 말도 하지마
มี-อัน-ฮา-ดัน มัล-โด ฮา-จี-มา
อย่าแม้แต่จะบอกว่าเธอเสียใจ
기다리게 되잖아
คี-ดา-รี-เก ทเว-จา-นา
เพราะมันจะทำให้ฉันเฝ้ารอ
보고싶어지잖아
โพ-โก-ชี-พอ-จี-จา-นา
มันจะทำให้ฉันคิดถึงแต่เธอ
뒤돌아 보지말고 가
ทวี-โด-รา โพ-จี-มัล-โก คา
จากไปโดยไม่ต้องหันกลับมามองเถอะ
Credit
KOREAN Lyric : aheeyah.com
English trans : aheeyah.com
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
ขอบคุณ aheeyah
เว็บที่มีทั้งเนื้อเพลงและคำแปลอังกฤษมากมาย
ปัจจุบันเว็บนี้ปิดตัวลงแล้วล่ะค่ะ
เสียดายมาก ๆ เลย
เสียดายมาก ๆ เลย
;w;
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น