[Lyric-Trans] 독백 (Monologue) - SE7EN (세븐)
Song : 독백 (Monologue)
Artist : SE7EN (세븐)
Album : 4집 - SE7OLUTION
헤어지고 싶다면
เฮ-ออ-จี-โก ชิพ-ดา-มยอน
หากเธออยากจะเลิกกัน
조심스레 니 손을 놓아줄게
โช-ชิม-ซือ-เร นี โซ-นึล โน-อา-จุล-เก
ฉันก็จะค่อย ๆ ปล่อยมือเธอไป
아무 말없이 나를 밀어내고 한 걸음 두 걸음
อา-มู มา-รอบ-ชี นา-รึล มี-รอ-แน-โก ฮัน คอ-รึม ทู คอ-รึม
ไม่มีคำพูดอะไร ..ถอยไปทีละก้าว สองก้าว
내 곁에서 돌아서서 걸어가도 괜찮아
แน คยอ-เท-ซอ โท-รา-ซอ-ซอ คอ-รอ-กา-โด แควน-ชา-นา
ไม่เป็นไรหรอกหากเธอคิดจะผลักไส
너를 잡고 싶은 손짓
นอ-รึล ชับ-โก ชิพ-พึน ซน-จิท
สุดท้ายก็หันหลังหนีไปจากฉัน
주머니에 깊게
ชู-มอ-นี-เอ คิพ-เก
ฉันจะคอยซุกมือไว้ในกระเป๋า
억지스레 감추어 두고서
ออก-จี-ซือ-เร คัม-ชู-ออ ทู-โก-ซอ
ห้ามไม่ให้มันรั้งเธอกลับมา
네가 원했던 멋진
เน-กา วอน-แฮท-ตอน มอท-จิน
คงประหลาดใจหากเธอรู้ว่าฉันทำแบบนี้
꿈 같은 헤어짐 꼭 주고 싶은
กุม กา-ทึน เฮ-ออ-จิม กก จู-โก ชิพ-พึน
เมื่อต้องแยกจากกันไป ทั้งที่เคยคิดแค่ว่าจะมีแต่ในฝันเท่านั้น
내 마음을 넌 알까
แน มา-อือ-มึล นอน อัล-กา
เธอจะให้ฉันเก็บความรู้สึกที่แท้จริงโดยไม่ให้เธอรู้ได้ยังไง
기다릴게 너만을 기다려볼게
คี-ดา-ริน-เก นอ-มา-นึล คี-ดา-รยอ-บล-เก
จะรอเธอ จะรอเพียงแค่เธอคนเดียว
너를 잃은채로 단 하루도 숨을 쉴 수 없어서
นอ-รึล อี-รึน-เช-โร ทัน ฮา-รู-โด ซู-มึล ชวีล ซู ออบ-ซอ-ซอ
แทบหายใจต่อไม่ไหวพอต้องเสียเธอไป
사랑할게 너없이 사랑해볼게
ซา-รัง-ฮัล-เก นอ-ออบ-ชี ซา-รัง-แฮ-บล-เก
จะรัก จะพยายามกลับมารักให้ได้เหมือนเดิม
나를 버려두고 떠나가도 네가 밉지 않아서
นา-รึล พอ-รยอ-ทู-โก ตอ-นา-กา-โด แน-กา มิบ-จี อา-นา-ซอ
เพราะฉันไม่ได้เกลียดที่เธอทิ้งฉัน
잊어도 돼 깨끗이 잊어내도 돼
อี-จอ-โด ทแว แก-กือ-ชี อี-จอ-แน-โด ทแว
เธอจะลบมันไป ลบไปให้หมดเลยก็ได้
너를 보내주는 이 길만은 기억속에 남겨줘
นอ-รึล โพ-แน-จู-นึน อี คิล-มา-นึน คี-ออก-โซ-เก นัม-กยอ-จวอ
แต่จำไว้ว่านี่คือที่ ๆ เธอทิ้งฉัน
내 사랑이 조금씩 그리워질 때
แน ซา-รัง-งี โช-กึม-ชิก คือ-รี-วอ-จิล แต
หากเธอหวนกลับมาคิดถึงกันเมื่อไหร่
나를 다시 한번 팔을 벌려 너의 품에 안아줘
นา-รึล ทา-ชี ฮัน-บอน พา-รึล พอล-ลยอ นอ-เอ พู-เม อา-นา-จวอ
จะกลับมาสู่อ้อมแขนของฉันอีกครั้งก็ได้นะ
내가 부담이라면
แน-กา พู-ดา-มี-รา-มยอน
ถ้าคิดว่าฉันยึดติดกับเธอมากไปล่ะก็
억지스레 또 다른 사랑할게
ออก-จี-ซือ-เร โต ทา-รึน ซา-รัง-ฮัล-เก
ฉันจะบังคับให้ตัวเองรู้จักหารักใหม่
널 잊은 듯이
นอล อี-จึน ทือ-ชี
ยิ่งพยายามลืมเธอมากเท่าไหร่
작은 내 가슴을 반으로 가르고
ชา-กึน แน คา-ซือ-มึล พา-นือ-โร คา-รือ-โก
ใจฉันยิ่งฉีกเป็นชิ้น ๆ
한 구석에 너를 몰래
ฮัน คู-ซอ-เก นอ-รึล มล-แล
แม้จะอยู่ในมุมไกล ๆ
간직할 수 있으니
คัน-จิก-ฮัล ซู อิท-ซือ-นี
ก็ยังอยากจะปกป้องเธอให้ปลอดภัยเหมือนเคย
가끔 널 궁금해하는
คา-กึม นอล คุง-กึม-แฮ-ฮา-นึน
พอได้ยินคนอื่นเริ่มสงสัย
많은 사람들의 질문들이
มา-นึน ซา-รัม-ทึล-เร ชิล-มุน-ดือ-รี
ถามเกี่ยวกับเรื่องของเธอ
내 귀에 들릴 땐
แน ควี-เอ ทึล-ลิน แตน
ฉันจะบอกเป็นเพราะว่า
네가 지겨웠다고 끝냈다고 하고
เน-กา ชี-กยอ-วอท-ตา-โก กึท-แนท-ตา-โก ฮา-โก
เธอเบื่อฉันแล้ว เราเลิกกันแล้ว
차라리 내가 나쁜 사람 돼 줄게
ชา-รา-รี แน-กา นา-ปึน ซา-รัม ทแว ชุล-เก
ฉันเป็นได้แค่คนไม่เอาไหนสำหรับเธอเท่านั้น
기다릴게 너만을 기다려볼게
คี-ดา-ริน-เก นอ-มา-นึล คี-ดา-รยอ-บล-เก
จะรอเธอ จะรอเพียงแค่เธอคนเดียว
너를 잃은채로 단 하루도 숨을 쉴 수 없어서
นอ-รึล อี-รึน-เช-โร ทัน ฮา-รู-โด ซู-มึล ชวีล ซู ออบ-ซอ-ซอ
แทบหายใจต่อไม่ไหวพอต้องเสียเธอไป
사랑할게 너없이 사랑해볼게
ซา-รัง-ฮัล-เก นอ-ออบ-ชี ซา-รัง-แฮ-บล-เก
จะรัก จะพยายามกลับมารักให้ได้เหมือนเดิม
나를 버려두고 떠나가도 네가 밉지 않아서
นา-รึล พอ-รยอ-ทู-โก ตอ-นา-กา-โด แน-กา มิบ-จี อา-นา-ซอ
เพราะฉันไม่ได้เกลียดที่เธอทิ้งฉัน
잊어도 돼 깨끗이 잊어내도 돼
อี-จอ-โด ทแว แก-กือ-ชี อี-จอ-แน-โด ทแว
เธอจะลบมันไป ลบไปให้หมดเลยก็ได้
너를 보내주는 이 길만은 기억속에 남겨줘
นอ-รึล โพ-แน-จู-นึน อี คิล-มา-นึน คี-ออก-โซ-เก นัม-กยอ-จวอ
แต่จำไว้ว่านี่คือที่ ๆ เธอทิ้งฉัน
내 사랑이 조금씩 그리워질 때
แน ซา-รัง-งี โช-กึม-ชิก คือ-รี-วอ-จิล แต
หากเธอหวนกลับมาคิดถึงกันเมื่อไหร่
나를 다시 한번 팔을 벌려 너의 품에 안아줘
นา-รึล ทา-ชี ฮัน-บอน พา-รึล พอล-ลยอ นอ-เอ พู-เม อา-นา-จวอ
จะกลับมาสู่อ้อมแขนของฉันอีกครั้งก็ได้นะ
네가 시킨대로 항상
เน-กา ชี-คิน-แด-โร ฮัง-ซัง
ตอนนี้ผ่านไปได้แล้ว
난 하기 힘든 일도 했잖아
นัน ฮา-กี ฮิม-ดึน อิล-โด แฮท-จา-นา
ก้าวผ่านเรื่องยากที่สุดอย่างหนึ่งไปได้แล้ว
그래왔잖아
คือ-แร-วัท-จา-นา
เพราะฉะนั้น
난 하지만 단 하나만
นัน ฮา-จี-มัน ทัน ฮา-นา-มัน
ขออีกแค่ครั้งเดียว
내 맘대로 할게
แน มัม-แด-โร ฮัล-เก
ที่ฉันจะทำตามอย่างที่ใจต้องการ
기다릴게 너만을 기다려볼게
คี-ดา-ริน-เก นอ-มา-นึล คี-ดา-รยอ-บล-เก
จะรอเธอ จะรอเพียงแค่เธอคนเดียว
너의 뒤에 숨어서
นอ-เอ ทวี-เอ ชู-มอ-ซอ
ซ่อนตัวให้พ้นจากสายตาเธอ
사랑할게 너없이 사랑해볼게
ซา-รัง-ฮัล-เก นอ-ออบ-ชี ซา-รัง-แฮ-บล-เก
จะรัก จะพยายามกลับมารักให้ได้เหมือนเดิม
기다린 시간이 헛되지 않도록
คี-ดา-ริน ชี-กา-นี ฮอท-ตเว-จี อา-โด-รก
แต่ไม่อยากใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อรอเธอคนเดียว
잊어도 돼 깨끗이 잊어내도 돼
อี-จอ-โด ทแว แก-กือ-ชี อี-จอ-แน-โด ทแว
เธอจะลบมันไป ลบไปให้หมดเลยก็ได้
날 떠나가는 이 길만은 제발 잊지 말고서
นัล ตอ-นา-กา-นึน อี คิล-มา-นึน เช-บัล อิท-จี มัล-โก-ซอ
แต่ช่วยจำไว้ว่านี่คือที่ ๆ เธอทิ้งฉัน
내 사랑이 조금씩 그리워질 때
แน ซา-รัง-งี โช-กึม-ชิก คือ-รีวอ-จิล แต
หากเธอหวนกลับมาคิดถึงกันเมื่อไหร่
내게 다시 돌아와
นา-รึล ทา-ชี โท-รา-วา
ก็กลับมาหาฉันได้นะ
Credit
KOREAN Lyric : aheeyah.com
English trans : Yoonie@aheeyah
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
เพลงเก่า
เก่าทั้งเพลง เก่าทั้งคำแปล
มีบางจุดในเพลงนี้ที่อ่าน eng trans ไม่เข้าใจ
และสกิลเกาหลีไม่ได้ช่วยอะไร เลยต้องไหลไปเองซะงั้น
(ดันทุรังสินะ? //โดนตรบ)
แปลออกมาแล้วแปลก ๆ ยังไงก็ขออภัยด้วยค่ะ
m (- v -)" m
วันนี้ exteen ก็เน่าอีกแล้ว
บางทีคงต้องหาบล็อกที่อื่นสำรองไว้เป็นแบ็คอัพ
เพราะถ้าเพลงทั้งหลายในบล็อกหายไป
จขบ.คงชอกช้ำระกำใจเป็นแน่แท้
;w;
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น