[Lyric-Trans] 미친듯이 (Like Crazy) - 2AM (투에이엠)


Song : 미친듯이 (Like Crazy)
 
Artist : 2AM (투에이엠) 

Album : Saint O'Clock
 










[슬옹 : ซึลอง]

아직 가슴이 아픈 건
อา-จิก คา-ซือ-มี อา-พึน คอน
ใจฉันยังเจ็บ

참아도 눈물이 나는 건
ชา-มา-โด นุน-มู-รี นา-นึน คอน
กลั้นน้ำตาเอาไว้ก็ไม่ได้

입으론 잊었다 말해도
อี-บือ-รน อี-จอท-ตา มัล-แฮ-โด
แม้ปากจะบอกว่าลืมทุกอย่างไปหมดแล้ว

나조차 속여보려고 해도
นา-โจ-ชา โซ-กยอ-โบ-รยอ-โก แฮ-โด
แม้จะพยายามโกหกตัวเองเท่าไร

널 잊지 못해서 그런 거라서
นอล อิท-จี มท-แท-ซอ คือ-รอน คอ-รา-ซอ
แต่ความจริงคือฉันยังลืมเธอไม่ได้



[조권: โจกวอน]

미친 듯이 눈물이 나
มี-ชิน ทือ-ชี นุน-มู-รี นา
ราวกับคนบ้า น้ำตาไหลลงมา

이러다 나 정말 무슨 일 날 거 같아
อี-รอ-ดา นา ชอง-มัล มู-ซึน อิล นัล คอ คา-ทา
มากขนาดนี้ ฉันควรจะทำยังไงดี


[창민 : ชางมิน]

보란 듯이 잘 살아 보고 싶은데
โพ-รัน ทือ-ชี ชัล ซา-รา โพ-โก ชี-พึน-เด
อยากมีชีวิตอยู่อย่างสง่างาม

어떡해 나 계속 눈물이 나
ออ-ตอ-แค นา คเย-ซก นุน-มู-รี นา
แต่จะทำอะไรได้ ในเมื่อน้ำตายังไหลอยู่อย่างนี้



[진운 : จินอุน]

무슨 잘못을 한 건지
มู-ซึน ชัล-โม-ซึล ฮัน คอน-จี
ฉันทำอะไรผิดหรือ

뭐가 너를 떠나게 한 건지
มวอ-กา นอ-รึล ตอ-นา-เก ฮัน คอน-จี
ทำไมเธอถึงจากฉันไปล่ะ

이유를 알 수가 없어서
อี-ยู-รึล อัล ซู-กา ออบ-ซอ-ซอ
เพราะไม่รู้ว่าเหตุผลนั้นคืออะไร ฉันถึงได้โกรธตัวเองมากขนาดนี้

그런 내가 너무나 분해서
คือ-รอน แน-กา นอ-มู-นา พุน-แฮ-ซอ
ไม่ว่าจะพยายามลืมเธอมากขนาดไหน

잊어보려 해도 결국 너라서
อี-จอ-โบ-รยอ แฮ-โด คยอล-กุก นอ-รา-ซอ
แต่สุดท้ายภาพเธอก็ยังอยู่อยู่ดี



[조권: โจกวอน]

미친 듯이 눈물이 나
มี-ชิน ทือ-ชี นุน-มู-รี นา
ราวกับคนบ้า น้ำตาไหลลงมา

이러다 나 정말 무슨 일 날 거 같아
อี-รอ-ดา นา ชอง-มัล มู-ซึน อิล นัล คอ คา-ทา
มากขนาดนี้ ฉันควรจะทำยังไงดี



[창민 : ชางมิน]

보란 듯이 잘 살아 보고 싶은데
โพ-รัน ทือ-ชี ชัล ซา-รา โพ-โก ชี-พึน-เด
อยากมีชีวิตอยู่อย่างสง่างาม

어떡해 나 계속 눈물이 나
ออ-ตอ-แค นา คเย-ซก นุน-มู-รี นา
แต่จะทำอะไรได้ ในเมื่อน้ำตายังไหลอยู่อย่างนี้



[진운 : จินอุน]

정말 이유는 모르겠지만
ชอง-มัล อี-ยู-นึน โม-รือ-เกท-จี-มัน
ทั้ง ๆ ที่ไม่รู้จริง ๆ ว่าเหตุผลคืออะไร


[슬옹 : ซึลอง]

내가 뭐라도 널 섭섭하게 했겠지
แน-กา มวอ-รา-โด นอล ซอบ-ซอบ-ฮา-เก แฮท-เคท-จี
ไม่ว่าฉันทำอะไร ก็มีแต่จะทำให้เธอโกรธใช่ไหม



[조권: โจกวอน]

다 니가 맞으니까 내가 틀린 거니까
ทา นี-กา มา-จือ-นี-กา แน-กา ทึล-ริน คอ-นี-กา
เพราะเธอถูกเสมอ ส่วนฉันเป็นฝ่ายผิดตลอด


[창민 : ชางมิน]

돌아만 와줘 이 눈물을 멈춰줘
โท-รา-มัน วา-จวอ อี นุน-มู-รึล มอม-ชวอ-จวอ
ขอร้องล่ะ ช่วยกลับมาหยุดน้ำตาฉันที



[조권: โจกวอน]

미친 듯이 눈물이 나
มี-ชิน ทือ-ชี นุน-มู-รี นา
ราวกับคนบ้า น้ำตาไหลลงมา

이러다 나 정말 무슨 일 날 거 같아
อี-รอ-ดา นา ชอง-มัล มู-ซึน อิล นัล คอ คา-ทา
มากขนาดนี้ ฉันควรจะทำยังไงดี


[창민 : ชางมิน]

보란 듯이 잘 살아 보려 했는데
โพ-รัน ทือ-ชี ชัล ซา-รา โพ-รยอ แฮท-นึน-เด
ตั้งใจจะมีชีวิตอยู่อย่างสง่างาม

눈물만 나 계속 미친 듯이
นุน-มุล-มัน นา คเย-ซก มี-ชิน ทือ-ชี
แต่จะทำอะไรได้ ในเมื่อน้ำตายังไหลเหมือนกับคนบ้าอยู่อย่างนี้



















Credit

KOREAN Lyric : 2IIAM

English trans : khy127@W2D
JinaStar @ 2ONEDAY + kakakcashier.blogspot.com

THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen

---------------------------------------------------------------------------


ความคิดเห็น