[Lyric-Trans] Heartbeat - 2PM (투피엠)


Song : Heartbeat

Artist : 2PM (투피엠)

Album : The First Album -1:59 PM











Can you feel my heartbeat?
รู้สึกถึงจังหวะหัวใจฉันหรือเปล่า


니가 짓밟고 떠난 심장이
นี-กา ชิท-บัล-โก ตอ-นัน ชิม-จัง-งี
หัวใจที่เธอเหยียบย่ำแล้วทิ้งไปนั้น

아직도 뛰고 있어
อา-จิก-โด ตวี-โก อิท-ซอ
มันยังคงเต้นอยู่

그것도 너를 향해
คือ-กอท-โด นอ-รึล ฮยัง-แฮ
เต้นอยู่เพื่อเธอ



잊으려고 아무리 노력해봐도
อี-จือ-รยอ-โก อา-มู-รี โน-รยอก-แฮ-บวา-โด
ไม่ว่าจะพยายามลืมเธออย่างยากลำบากแค่ไหน

새로운 사람들을 아무리 만나봐도
แซ-โร-อุน ซา-รัม-ดือ-รึล อา-มู-รี มัน-นา-บวา-โด
ไม่ว่าจะพบเจอใครอีกสักกี่คน

계속 다시 또 다시 돌아서면 왜 니 생각만 나는지
คยอ-ชก ทา-ชี โต ทา-ชี โท-รา-ซอ-มยอน แว นี แซง-กัก-มัน นา-นึน-จี
ทำไมถึงยังหวนคิดถึงเธอทุกครั้งที่มองกลับมา

안 할래 그만할래
อัน ฮัล-แล คือ-มัน-ฮัล-แล
ไม่อยากทำแบบนี้อีกต่อไปแล้ว อยากจะจบมันสักที

아무리 내 자신을 달래고 또 달래 봐도

อา-มู-รี แน ชา-ชี-นึล ทัล-แล-โก โต ทัล-แล บวา-โด
ไม่ว่าจะพยายามซ้ำแล้วซ้ำเล่าเพื่อหยุดตัวเองสักเท่าไร

아무 소용이 없어 내 심장이 고장나 버렸어 왜
อา-มู โซ-ยง-งี ออบ-ซอ ชิม-จัง-งี โค-จัง-นา พอ-รยอท-ซอ แว
ก็ไม่ได้ผลเมื่อใจมันสลายไปแล้ว ทำไมถึงเป็นแบบนี้


왜 아직도 나는 이런 바보 같은 짓을 하는지
แว อา-จิก-โด นา-นึน อี-รอม พา-โบ คา-ทึน ชี-ซึล ฮา-นึน-จี
เพราะอะไรถึงยังทำเรื่องโง่ ๆ อยู่อย่างนั้น

머리론 알겠는데
มอ-รี-รน อัล-เกท-นึน-เด
ทั้งที่รู้อยู่แก่ใจแท้ ๆ

가슴은 왜 지 맘대론지
คา-ซือ-มึน แว ชี มัม-แด-รน-จี
แต่ทำไมใจกลับทรยศกัน

너를 잡고 놓지를 못해
นอ-รึล ชับ-โก โน-จี-รึล มท-แท
ก็ยังอดทนกับเธอ

지금도 니가 나의 곁에
ชี-กึม-โด นี-กา นา-เอ คยอ-เท
ยังปล่อยเธอไปไม่ได้

있는 것 같애
อิท-นึน คอท คา-แท

ยังรู้สึกเหมือนเธอยืนอยู่ข้าง ๆ ฉัน

이별을 믿지 못해
อี-บยอ-รึล มด-จี มท-แท
ไม่อยากเชื่อเลยว่าเราจบกันแล้ว


누굴 만나도
นู-กุล มัน-นา-โด
ไม่ว่าจะเจอใคร ๆ ก็ตาม

마음 속 한곳은 열지
มา-อึม ซก ฮัน-โก-ซึน ยอล-จี
ฉันกลับไม่อาจเปิดใจได้

못하고 계속 니 자릴 비워놔
มท-ทา-โก คเย-ซก นี ชา-ริล พี-วอ-นวา
ยังคงเก็บที่ว่างไว้ให้เธอเสมอ

올 리가 없는데
อล รี-กา ออบ-นึน-เด
ไม่มีเหตุผลที่เธอจะหวนกลับมา

올지도 모른다고 왜 믿는지
อล-จี-โด โม-รึน-ดา-โก แว มิด-นึน-จี
แต่ทำไมถึงยังคิดว่าเธออาจจะกลับมา

가슴이 왜 말을 안 듣니
คา-ซือ-มี แว มา-รึล อัน ทึด-นี
เพราะอะไรหัวใจถึงไม่ฟังกันบ้างเลย



Listen to my Heartbeat. (It’s beating for you)
ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังเต้นอยู่เพื่อเธอ)

Listen to my Heartbeat. (It’s waiting for you)
ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังรอเธออยู่)

끝났다는 걸 아직도 몰라
กัท-นัท-ตา-นึน คอล อา-จิก-โด มล-ลา
ไม่รู้เลยว่ามันจบไปแล้ว

왜 이러는지 이해가 안가
แว อี-รอ-นึน-จี อี-แฮ-กา อัน-กา

ไม่เข้าใจจริง ๆ ว่าทำไมถึงเป็นแบบนี้


Listen to my Heartbeat. (It’s beating for you)
ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังเต้นอยู่เพื่อเธอ)

Listen to my Heartbeat. (It’s waiting for you)
ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังรอเธออยู่)

너의 생각에 아직도 아파
นอ-เอ แซง-กา-เก อา-จิก-โด อา-พา
ยังเจ็บเสมอยามนึกถึงเธอ

가슴이 뛸 때 마다 생각나
คา-ซือ-มี ตวีล แต มา-ดา แซง-กัก-นา
ยังคิดถึงเธอทุกจังหวะหัวใจ



잊어야 해
อี-จอ-ยา แฮ
ต้องลืมได้แล้ว

잊어야 살수 있어
อี-จอ-ยา ซัล-ซู อิท-ซอ
ลืมเพื่อที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป

지워 버려야만 해

ชี-วอ พอ-รยอ-ยา-มัน แฮ
ต้องลบให้ได้

안 그러면 내가 죽어
อัน คือ-รอ-มยอน แน-กา ชู-กอ
ถ้าไม่ทำก็มีแต่จะต้องตายเท่านั้น


Stop trying to get her back. She ain’t coming
เลิกพยายามเอาเธอกลับมาได้แล้ว เธอไม่กลับมาแล้ว

She’s gone, gotta be moving on
เธอจากไปแล้ว ต้องก้าวต่อไปซะที

갔어 오지 않아
คัท-ซอ โอ-จี อา-นา
เธอทิ้งเราไปแล้ว

그년 니 생각 하지 않아
คือ-นยอน นี แซง-กัก ฮา-จี อา-นา
จะไม่มีทางกลับมา จะไม่นึกถึงเราอีกต่อไป


그녀는 내가 기다리는걸
คือ-นยอ-นึน แน-กา คี-ดา-รี-นึน-กอล
เธอไม่รู้หรอกว่าผมยังรออยู่

전혀 모른 채 잘 살고 있어
ชอน-ฮยอ โม-รึล แช ชีล ซัล-โก อิท-ซอ
ตอนนี้เธอดูดีขึ้นแล้วนะ

그녀는 이미 날 잊었어

คือ-นยอ-นึน อี-มี นัล อี-จอท-ซอ
ลืมผมไปหมดแล้ว

완전히 지웠어
วัน-จอน-ฮี ชี-วอท-ซอ
ลบเรื่องผมทิ้งได้แล้วล่ะ

왜 나는 그렇게 못하니
แว นา-นึน คือ-รอ-เค มท-ทา-นี
แต่ทำไมผมถึงยังทำแบบนั้นไม่ได้ซะที



Listen to my Heartbeat. (It’s beating for you)
ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังเต้นอยู่เพื่อเธอ)

Listen to my Heartbeat. (It’s waiting for you)
ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังรอเธออยู่)

끝났다는 걸 아직도 몰라
กัท-นัท-ตา-นึน คอล อา-จิก-โด มล-ลา
ไม่รู้เลยว่ามันจบไปแล้ว

왜 이러는지 이해가 안가
แว อี-รอ-นึน-จี อี-แฮ-กา อัน-กา
ไม่เข้าใจจริง ๆ ว่าทำไมถึงเป็นแบบนี้


Listen to my Heartbeat. (It’s beating for you)

ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังเต้นอยู่เพื่อเธอ)

Listen to my Heartbeat. (It’s waiting for you)
ฟังจังหวะหัวใจฉันสิ (มันยังรอเธออยู่)

너의 생각에 아직도 아파
นอ-เอ แซง-กา-เก อา-จิก-โด อา-พา
ยังเจ็บเสมอยามนึกถึงเธอ

가슴이 뛸 때 마다 생각나
คา-ซือ-มี ตวี แต มา-ดา แซง-กัก-นา
ยังคิดถึงเธอทุกจังหวะหัวใจ



My heart is beating faster and faster
ใจฉันเต้นเร็วขึ้น เร็วขึ้นเรื่อย ๆ



















Credit

KOREAN Lyric : Hyuu@SoompiForum

English trans : caluvminwoo@blogspot

THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen

---------------------------------------------------------------------------

แปลซับ ทำซับ
ลองฝังซับเป็นครั้งที่สอง
(ครั้งแรกคือเพลง Midnight Sun ของ F.CUZ แต่ไม่ได้เอาลงบล็อก)
หนนี้ลองใช้โปรแกรม aegisub ดู
แต่ก็ไม่ได้ใส่ลูกเล่นอะไรซะงั้น
เพลงนี้มีคนทำ/แปลเยอะแล้ว
แปลเอง คำแปลอาจไม่สวยนัก
แต่ก็ยังอยากทำอยู่ดี

คิดว่าขนาดซับคราวนี้กำลังพอดีนะ
(หรือยังไง?)


ทั้งเพลงแบ่งเป็นสามมุม
(นึกคำไม่ออก ไม่รู้จะเรียกอะไร)

ตั้งแต่แรกไปจนเกือบถึงช่วงท้าย
สรรพนามจะเป็น 1 กับ 2
คุยกันสองคน
 
ท่อนนิชคุณ
สรรพนาม 1 กับ 3
คุยกับตัวเอง บอกตัวเองน่ะ
 
ท่อนจุนโฮ (ก่อนจะเข้าท่อนฮุคหนสุดท้าย)
สรรพนาม 1 กับ 3 เหมือนกัน
แต่คราวนี้เหมือนคุย
บอกกับคนฟังอย่างเราเลยเลือกใช้ 'ผม' ละกัน
 
อืมมม

ความคิดเห็น