[Lyric-Trans] Because [Sungkyu Solo] - INFINITE (인피니트)
Song : Because [Sungkyu Solo]
Artist : INFINITE (인피니트)
Album : 1집 - OVER THE TOP
I feel that
ฉันรู้สึกถึง
의미 없는 내 표정을
อึย-มี ออบ-นึน แน พโย-จอง-งึล
สีหน้าอันว่างเปล่าของฉัน
꺼져가는 나의 숨을
กอ-จยอ-กา-นึน นา-เอ ซู-มึล
ลมหายใจที่สิ้นสุดลงของฉัน
그리고 또
คือ-รี-โก โต
รวมถึง
잊으려 했던 너의 기억
อี-จือ-รยอ แฮท-ตอน นอ-เอ คี-ออก
ความทรงจำเกี่ยวกับเธอที่ฉันอยากลืมมันไป
I feel that
ฉันรู้สึกถึง
한없이 떨리고 있는
ฮา-นอบ-ชี ตอล-ลี-โก อิท-นึน
ดวงตา ริมฝีปาก และหัวใจของฉัน
내 눈과 입술 심장을
แน นุน-กวา อิบ-ซุล ชิม-จัง-งึล
ที่กำลังสั่นเทาไม่หยุด
그렇게도
คือ-รอ-เค-โด
แล้วก็
지우고 싶던 너의 흔적
ชี-อู-โก ชิพ-ดอน นอ-เอ ฮึน-จอก
ร่องรอยของเธอที่นึกอยากลบมันไปเหลือเกิน
Always I feel you
ฉันยังรู้สึกถึงเธอเสมอมา
Please don’t stay in my heart once you’re gone
อย่ามาอยู่ในใจฉันเลย..ในเมื่อเธอจากไปแล้ว
아직도 내가 널 원하잖아
อา-จิก-โด แน-กา นอล วอน-ฮา-จา-นา
เพราะฉันยังต้องการเธออยู่
더 이상 내 귓가에 머물지 마 (because)
ทอ อี-ซัง แน ควีท-กา-เอ มอ-มุล-จี มา (because)
อย่ามาวนเวียนอ้อยอิ่งอยู่ข้างหูอีกเลยนะ (เพราะว่า)
I wanna listen.. I wanna listen
ฉันอยากฟัง อยากฟัง..
I hear that
ฉันได้ยิน..
지금 넌 어디 있는지
ชี-กึม นอน ออ-ดี อิท-นึน-จี
ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนหรือ
어떻게 지내는 건지 도 난 몰라
ออ-ตอ-เค ชี-แน-นึน คอน-จี โท นัน มล-ลา
เธอเป็นอย่างไรบ้าง ..ฉันไม่รู้หรอก
하지만 왜 너의 숨결이 들려
ฮา-จี-มัน แว นอ-เอ ซุม-กยอ-รี ทึล-ลยอ
แต่ทำไมฉันถึงได้ยินเสียงลมหายใจของเธอกันเล่า
I feel that
ฉันรู้สึกว่า
아무리 노력 해봐도
อา-มู-รี โน-รยอก แฮ-บวา-โด
ไม่ว่าฉันพยายามหนักแค่ไหน
아무리 기도 해봐도
อา-มู-รี คี-โด แฮ-บวา-โด
ไม่ว่าฉันสวดมนต์อ้อนวอนสักเท่าไร
절대 안돼
ชอล-แด อัน-ดแว
ก็จะไม่มีทางได้ผล
그렇게 떨쳐내려 해봐도
คือ-รอ-เค ตอล-ชยอ-แน-รยอ แฮ-บวา-โด
ถึงจะพยายามสลัดภาพเธอออกไป
I still feel you
ฉันก็ยังรู้สึกถึงเธออยู่ดี
Please don’t stay in my heart once you’re gone
อย่ามาอยู่ในใจฉันเลย..ในเมื่อเธอจากไปแล้ว
아직도 내가 널 원하잖아
อา-จิก-โด แน-กา นอล วอน-ฮา-จา-นา
เพราะฉันยังต้องการเธออยู่
더 이상 내 귓가에 머물지 마 (because)
ทอ อี-ซัง แน ควีท-กา-เอ มอ-มุล-จี มา (because)
อย่ามาวนเวียนอ้อยอิ่งอยู่ข้างหูอีกเลยนะ (เพราะว่า)
I wanna listen.. I wanna listen your sound
ฉันอยากฟัง.. อยากฟังเสียงของเธอ
멀어지면 멀어질수록
มอ-รอ-จี-มยอน มอ-รอ-จิล-ซู-รก
ทั้ง ๆ ที่วิ่งหนีไปไกลแสนไกล
점점 더 가까이에 있고
ชอม-จอม ทอ คา-กา-อี-เอ อิท-โก
กลับกลายเป็นว่ายิ่งเข้าใกล้เธอทีละน้อย..ทีละน้อย
아파하면 아파할수록 (계속 이렇게)
อา-พา-ฮา-มยอน อา-พา-ฮัล-ซู-รก (คเย-ซก อี-รอ-เค)
ทั้ง ๆ ที่ต้องเจ็บและเจ็บ (อย่างนี้)
점점 더 너만 너만 더 원하게 돼
ชอม-จอม ทอ นอ-มัน นอ-มัน ทอ วอน-ฮา-เก ทแว
กลับกลายเป็นว่ายิ่งต้องการแต่เธอมากขึ้น..มากขึ้น
네 눈빛과 네 웃음과 네 손짓들이 아직 날 괴롭히고
เน นุน-บิท-กวา เน อู-ซึม-กวา เน ซน-จิท-ตือ-รี อา-จิก นัล คเว-รบ-ฮี-โก
สายตาของเธอ รอยยิ้มของเธอ การเคลื่อนไหวของมือเธอ ล้วนแล้วแต่ทรมานฉันทั้งนั้น
난 아무것도 아무생각도 어떤 다른일 도 못하게 만들고
นัน อา-มู-กอท-โต อา-มู-แซง-กัก-โด ออ-ตอน ทา-รือ-นิล โท มท-ทา-เก มัน-ดึล-โก
ทำให้ฉันทำอะไรไม่ได้สักอย่าง คิดอะไรไม่ออก ทำอะไรไม่ได้เลย
아무리 둘러봐도 어디에도 넌
อา-มู-รี ทล-ลอ-บวา-โด ออ-ดี-เอ-โด นอน
ไม่ว่าจะมองไปรอบ ๆ ขนาดไหน ก็ไม่พบเธอยืนอยู่สักแห่ง
없는데 자꾸 니 목소리만 들려
ออบ-นึน-เด ชา-กู นี มก-โซ-รี-มัน ดึล-ลยอ
กลับได้ยินแต่เสียงของเธอ
너의 모든 흔적을 지우고 지워도
นอ-เอ โม-ดึน ฮึน-จอ-กึล ชี-อู-โก ชี-วอ-โด
ถึงจะลบและลบร่องรอยทั้งหมดของเธอทิ้งไป
날이 갈수록 니가 더 느껴져
นา-รี คัล-ซู-รก นี-กา ทอ นือ-กยอ-จยอ
ก็ยิ่งรู้สึกถึงเธอมากขึ้นเท่ากับวันเวลาที่ผันผ่าน
Please don’t stay in my heart once you’re gone
อย่ามาอยู่ในใจฉันเลย..ในเมื่อเธอจากไปแล้ว
아직도 내가 널 원하잖아
อา-จิก-โด แน-กา นอล วอน-ฮา-จา-นา
เพราะฉันยังต้องการเธออยู่
더 이상 내 귓가에 머물지 마
ทอ อี-ซัง แน ควีท-กา-เอ มอ-มุล-จี มา
อย่ามาวนเวียนอ้อยอิ่งอยู่ข้างหูอีกเลยนะ
I wanna listen. I wanna listen your sound
ฉันอยากฟัง.. อยากฟังเสียงของเธอ
멀어지면 멀어질수록
มอ-รอ-จี-มยอน มอ-รอ-จิล-ซู-รก
ทั้ง ๆ ที่วิ่งหนีไปไกลแสนไกล
점점 더 가까이에 있고
ชอม-จอม ทอ คา-กา-อี-เอ อิท-โก
กลับกลายเป็นว่ายิ่งเข้าใกล้เธอทีละน้อย..ทีละน้อย
아파하면 아파할수록 (계속 이렇게)
อา-พา-ฮา-มยอน อา-พา-ฮัล-ซู-รก (คเย-ซก อี-รอ-เค)
ทั้ง ๆ ที่ต้องเจ็บและเจ็บ (อย่างนี้)
점점 더 너만 너만 더 원하게 돼
ชอม-จอม ทอ นอ-มัน นอ-มัน ทอ วอน-ฮา-เก ทแว
กลับกลายเป็นว่ายิ่งต้องการแต่เธอมากขึ้น..มากขึ้น
I feel that.. I feel that..
너만 더 원하게 돼
นอ-มัน ทอ วอน-ฮา-เก ทแว
แค่ต้องการเธอมากกว่านี้เท่านั้นเอง
I feel that.. I feel that..
Your all
I feel that.. I feel that.. I feel that..
Your all
Credit
KOREAN Lyric : Daum Music
English trans : hyejin@infiniteupdates
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
ชอบเพลงนี้
ตรงที่ค่อย ๆ ไล่เรียงบรรยายความรู้สึก
แล้วก็อาการต่าง ๆ ของตัวเองแหละ
(:
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น