[Lyrics-Trans] Can Be Better (어쩔 수 없지 뭐) - Highlight (하이라이트)
Song : Can Be Better (어쩔 수 없지 뭐)
Artist : Highlight (하이라이트)
Album : 2nd Mini Album 'CELEBRATE'
어쩔 수 없지 뭐
ออ-จอล ซู ออบ-จี มวอ
ก็ช่วยไม่ได้
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
ตอ-นา-กัน กอล เอ-ซอ พุท-จับ-โก อิท-จี-มา
อย่าพยายามไปยึดติดกับอะไรที่ผ่านไปแล้วเลย
하는 수 없지 뭐
ฮา-นึน ซู ออบ-จี มวอ
ก็ทำอะไรไม่ได้
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey
อี ชี-กัน-โด อา-พึม-โด คยอล-กุก ชี-นา-กา-นี-กา Hey
เพราะคราวนี้ ท้ายสุดแล้วเดี๋ยวความเจ็บปวดก็จะผ่านไปเอง
그깟 사랑에 목 메이며 살고 싶진 않아
คือ-กัท ซา-รัง-เง มง เม-อี-มยอน ซัล-โก ชิพ-จิน อา-นา
ก็ไม่อยากจะไปหลงกับอะไรอย่างเช่นความรัก
I love my self 무엇보다 소중한 나잖아
I love my self มู-ออท-โป-ดา โซ-จุง-ฮัน นา-จา-นา
ก็รักตัวเอง ตัวเราเองมีค่ายิ่งกว่าอะไร
안 맞는 걸 억지로 맞추고 싶진 않아
อัน มัท-นึน กอล ออก-จี-โร มัท-ชู-โก ชิพ-จิน อา-นา
ก็ไม่อยากจะไปบังคับอะไรที่ไม่พอดีให้มันพอดี
난 아직 내 멋대로인 게 좋으니까
นัน อา-จิก เน มอท-เต-โร-อิน เก โช-อือ-นี-กา
เพราะยังไงก็ชอบทำอะไรในแบบของตัวเองอยู่ดี
시간은 나를 지나쳐 갔지만
ชี-กา-นึน นา-รึล ชี-นา-ชยอ คัท-จี-มัน
เวลาเคลื่อนคล้อยผ่านฉันไป
왜 아직 그 때에 머무르려 해
เว อา-จิก คือ เต-เย มอ-มู-รือ-รยอ เฮ
แล้วทำไมยังพยายามจะอยู่กับอดีตอีก
되돌리기엔 너무 늦어버린
ทเว-ดล-ลี-กี-เอน นอ-มู นือ-จอ-บอ-ริน
สายเกินกว่าจะย้อนกลับไปเปลี่ยนอะไร
기억은 이제 하늘 위로
คี-ออ-กึน อี-เจ ฮา-นึล วี-โร
ตอนนี้ความทรงจำที่มีรวมกันสูงเกินฟ้า
어쩔 수 없지 뭐
ออ-จอล ซู ออบ-จี มวอ
ก็ช่วยไม่ได้
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
ตอ-นา-กัน กอล เอ-ซอ พุท-จับ-โก อิท-จี-มา
อย่าพยายามไปยึดติดกับอะไรที่ผ่านไปแล้วเลย
하는 수 없지 뭐
ฮา-นึน ซู ออบ-จี มวอ
ก็ทำอะไรไม่ได้
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey
อี ชี-กัน-โด อา-พึม-โด คยอล-กุก ชี-นา-กา-นี-กา Hey
เพราะคราวนี้ ท้ายสุดแล้วเดี๋ยวความเจ็บปวดก็จะผ่านไปเอง
오늘도 곧 어제가 돼
โอ-นึล-โด คด ออ-เจ-กา ดเว
เดี๋ยววันนี้ก็จะกลายเป็นเมื่อวาน
언젠가는 추억이 될 거야
ออน-เจน-กา-นึน ชู-ออ-กี ทเวล กอ-ยา
สักวันก็จะกลายเป็นแค่ความทรงจำ
웃으며 다 보내줄래
อู-ซือ-มยอน ทา โพ-เน-จุล-เล
เลยอยากปล่อยมันไปพร้อมกับรอยยิ้ม
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey
อี ชี-กัน-โด อา-พึม-โด คยอล-กุก ชี-นา-กา-นี-กา Hey
เพราะคราวนี้ ท้ายสุดแล้วเดี๋ยวความเจ็บปวดก็จะผ่านไปเอง
다 좋을 수도 없고 다 나쁠 수도 없어
ทา โช-อึล ซู-โด ออบ-โก ทา นา-ปึล ซู-โด ออบ-ซอ
ใช่ว่าทุกอย่างจะดี ใช่ว่าทุกอย่างจะแย่
매일 반복되는 하루가 특별할 순 없어
เม-อิล พัน-บก-ดเว-นึน ฮา-รู-กา ทึก-บยอล-ฮัล ซุน ออบ-ซอ
ใช่ว่าทุกวันซ้ำ ๆ เดิมจะกลายเป็นวันพิเศษ
일어나지도 않은 걸 왜 걱정하고 있어
อี-รอ-นา-จี-โด อา-นึน กอล เว คอก-จอง-ฮา-โก อิท-ซอ
ทำไมถึงต้องไปกังวลกับเรื่องที่ยังไม่ทันจะเกิด
지금 이 순간에도 저 해는 저물고 있어
ชี-กึม อี ซุน-กา-เน-โด ชอ เฮ-นึน ชอ-มุล-โก อิท-ซอ
ขนาดตอนนี้พระอาทิตย์ยังค่อย ๆ ตกดินเลย
시간은 나를 지나쳐 갔지만
ชี-กา-นึน นา-รึล ชี-นา-ชยอ คัท-จี-มัน
เวลาเคลื่อนคล้อยผ่านฉันไป
왜 아직 그 때에 머무르려 해
เว อา-จิก คือ เต-เย มอ-มู-รือ-รยอ เฮ
แล้วทำไมยังพยายามจะอยู่กับอดีตอีก
되돌리기엔 너무 늦어버린
ทเว-ดล-ลี-กี-เอน นอ-มู นือ-จอ-บอ-ริน
สายเกินกว่าจะย้อนกลับไปเปลี่ยนอะไร
기억은 이제 하늘 위로
คี-ออ-กึน อี-เจ ฮา-นึล วี-โร
ตอนนี้ความทรงจำที่มีรวมกันสูงเกินฟ้า
어쩔 수 없지 뭐
ออ-จอล ซู ออบ-จี มวอ
ก็ช่วยไม่ได้
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
ตอ-นา-กัน กอล เอ-ซอ พุท-จับ-โก อิท-จี-มา
อย่าพยายามไปยึดติดกับอะไรที่ผ่านไปแล้วเลย
하는 수 없지 뭐
ฮา-นึน ซู ออบ-จี มวอ
ก็ทำอะไรไม่ได้
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey
อี ชี-กัน-โด อา-พึม-โด คยอล-กุก ชี-นา-กา-นี-กา Hey
เพราะคราวนี้ ท้ายสุดแล้วเดี๋ยวความเจ็บปวดก็จะผ่านไปเอง
오늘도 곧 어제가 돼
โอ-นึล-โด คด ออ-เจ-กา ดเว
เดี๋ยววันนี้ก็จะกลายเป็นเมื่อวาน
언젠가는 추억이 될 거야
ออน-เจน-กา-นึน ชู-ออ-กี ทเวล กอ-ยา
สักวันก็จะกลายเป็นแค่ความทรงจำ
웃으며 다 보내줄래
อู-ซือ-มยอน ทา โพ-เน-จุล-เล
เลยอยากปล่อยมันไปพร้อมกับรอยยิ้ม
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey
อี ชี-กัน-โด อา-พึม-โด คยอล-กุก ชี-นา-กา-นี-กา Hey
เพราะคราวนี้ ท้ายสุดแล้วเดี๋ยวความเจ็บปวดก็จะผ่านไปเอง
시간을 따라 어른이 됐지만
ชี-กา-นึล ตา-รา ออ-รือ-นี ทเวท-จี-มัน
กลายเป็นผู้ใหญ่ก็เพราะเวลาผันผ่าน
난 아직 모든 게 서툴기만 해
นัน อา-จิก โม-ดึน เก ซอ-ทุล-กี-มัน เฮ
แต่ก็ยังมีอีกหลายต่อหลายเรื่องที่ฉันยังไม่รู้
세상이 때론 너무나 밉지만
เซ-ซัง-งี เต-รน นอ-มู-นา มิบ-จี-มัน
บางครั้งก็นึกเกลียดโลกใบนี้เหลือเกิน
그래도 살아가려 해 크게 웃어보려 해
คือ-เร-โด ซา-รา-กา-รยอ เฮ คือ-เก อู-ซอ-โบ-รยอ เฮ
แต่ก็นะ พยายามใช้ชีวิตต่อไป พยายามหัวเราะออกมาดัง ๆ
어쩔 수 없지 뭐
ออ-จอล ซู ออบ-จี มวอ
ก็ช่วยไม่ได้
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
ตอ-นา-กัน กอล เอ-ซอ พุท-จับ-โก อิท-จี-มา
อย่าพยายามไปยึดติดกับอะไรที่ผ่านไปแล้วเลย
하는 수 없지 뭐
ฮา-นึน ซู ออบ-จี มวอ
ก็ทำอะไรไม่ได้
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey
อี ชี-กัน-โด อา-พึม-โด คยอล-กุก ชี-นา-กา-นี-กา Hey
เพราะคราวนี้ ท้ายสุดแล้วเดี๋ยวความเจ็บปวดก็จะผ่านไปเอง
오늘도 곧 어제가 돼
โอ-นึล-โด คด ออ-เจ-กา ดเว
เดี๋ยววันนี้ก็จะกลายเป็นเมื่อวาน
언젠가는 추억이 될 거야
ออน-เจน-กา-นึน ชู-ออ-กี ทเวล กอ-ยา
สักวันก็จะกลายเป็นแค่ความทรงจำ
웃으며 다 보내줄래
อู-ซือ-มยอน ทา โพ-เน-จุล-เล
เลยอยากปล่อยมันไปพร้อมกับรอยยิ้ม
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey
อี ชี-กัน-โด อา-พึม-โด คยอล-กุก ชี-นา-กา-นี-กา Hey
เพราะคราวนี้ ท้ายสุดแล้วเดี๋ยวความเจ็บปวดก็จะผ่านไปเอง
Credit
KOREAN lyrics : genius.com
English translation : pop!gasa
THAI lyrics&THAI translation :vallaku@blogspot
---------------------------------------------------------------------------
หายไปหลงคนแก่มาค่ะ /ซับ
เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงที่ให้กำลังใจได้มากทีเดียวนะคะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น