[Lyric-Trans] How Can I Say (어떻게 말해) - DAY6 (데이식스)


Song : How Can I Say (어떻게 말해)

Artist : DAY6 (데이식스)

Single : Every DAY6 March






I hate me now
เกลียดตัวเองนัก

설레지 않는 내가 싫어
ซอล-เล-จี อัน-นึน แน-กา ชี-รอ
เกลียดตัวเองที่ไม่รู้สึกอะไร

내 마음이 언젠가부터
แน มา-อือ-มี ออน-เจน-กา-บู-ทอ
พอมาถึงจุด ๆ นึง

더는 반응하질 않아 eh
ทอ-นึน พา-นึง-ฮา-จิล อา-นา eh
ใจฉันมันก็ไม่รู้สึกอะไรอีกแล้ว eh



Hate me now
เกลียดกันได้แล้ว

식어버렸으면 좋겠어
ชี-กอ-บอ-รยอท-ซือ-มยอน โช-เคท-ซอ
ก็อยากให้เธอหยุด

나를 보는 그 눈빛에
นา-รึล โพ-นึน คือ นุน-บี-เช
หยุดมองกันด้วยสายตาแบบนั้นซักที

사랑이 없으면 좋겠어
ซา-รัง-งี ออบ-ซือ-มยอน โช-เคท-ซอ
ก็อยากให้รักเราหยุดอยู่ที่ตรงนี้



Baby 넌 참 해맑게
Baby นอน ชัม แฮ-มัล-เก
Baby เธอบอกกันอย่างสดใส

날 사랑한대
นัล ซา-รัง-ฮัน-แด
ว่าเธอรักฉัน

나도 라고 말하고 싶어
นา-โด รา-โก มัล-ฮา-โก ชิพ-พอ
ฉันก็นึกอยากตอบเธอกลับไปแบบนั้นเหมือนกัน

No no no



넌 따뜻하게
นอน ตา-ตึท-ทา-เก
ตอนที่เธอมองมา

날 바라볼 때
นัล พา-รา-บล แต
มองมาที่ฉันอย่างอ่อนโยน

이미 끝나 버렸단 걸 알까
อี-มี กึท-นา พอ-รยอท-ตัน กอล อัล-กา
เธอรู้มั้ยว่าทุกอย่างมันจบไปนานแล้ว

Sorry
ขอโทษนะ



어떻게 말해
ออ-ตอ-เค มัล-แฮ
จะให้พูดออกไปได้ยังไง

넌 아직도
นอน อา-จิก-โด
ก็ทุกครั้งที่

나와 함께 할 때 마다
นา-วา ฮัม-เก ฮัล แต มา-ดา
เธออยู่กับฉัน

행복해 하는데
แฮง-บก-แค ฮา-นึน-เด
เธอมีความสุขอยู่เสมอ



어떻게 말해
ออ-ตอ-เค มัล-แฮ
จะให้พูดออกไปได้ยังไง

내 마음은
แน มา-อือ-มึน
ว่าใจฉัน

이미 떠났다는 말
อี-มี ตอ-นัท-ตา-นึน มัล
มันหนีไปไกลตั้งนานแล้ว

차마 나오지가 않아
ชา-มา นา-โอ-จี-กา อา-นา
รวบรวมออกมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย

Oh how can I say
จะพูดออกไปได้ยังไง



I hate me now
เกลียดตัวเองนัก

이런 내가 너무나 미워
อี-รอน แน-กา นอ-มู-นา มี-วอ
เกลียดตัวเองที่เป็นคนแบบนี้

너와 떨어져 있을 때
นอ-วา ตอ-รอ-จยอ อิท-ซึล แต
ที่พอไม่มีเธออยู่ด้วย

편하게 느껴지는 내가 eh
พยอน-ฮา-เก นึก-กยอ-จี-นึน แน-กา eh
ก็ยิ่งรู้สึกโล่งใจ eh



Hate me now
เกลียดกันได้แล้ว

눈치를 챘으면 좋겠어
นุน-ชี-รึล แชท-ซือ-มยอน โช-เคท-ซอ
ก็หวังให้เธอรู้ตัวซักที

한없이 맑은 눈으로
ฮา-นอบ-ชี มัล-กึน นู-นือ-โร
ดวงตาสดใสของเธอ

미소를 보이지 말아줘
มี-โซ-รึล โพ-อี-จี มา-รา-จวอ
อย่ามาใช้มันพร้อมกับยิ้มให้กันแบบนี้



Baby 넌 참 해맑게
Baby นอน ชัม แฮ-มัล-เก
Baby เธอบอกกันอย่างสดใส

날 사랑한대
นัล ซา-รัง-ฮัน-แด
ว่าเธอรักฉัน

나도 라고 말하고 싶어
นา-โด รา-โก มัล-ฮา-โก ชิพ-พอ
ฉันก็นึกอยากตอบเธอกลับไปแบบนั้นเหมือนกัน

No no no



넌 따뜻하게
นอน ตา-ตึท-ทา-เก
ตอนที่เธอมองมา

날 바라볼 때
นัล พา-รา-บล แต
มองมาที่ฉันอย่างอ่อนโยน

이미 끝나 버렸단 걸 알까
อี-มี กึท-นา พอ-รยอท-ตัน กอล อัล-กา
เธอรู้มั้ยว่าทุกอย่างมันจบไปนานแล้ว

Sorry
ขอโทษนะ



어떻게 말해
ออ-ตอ-เค มัล-แฮ
จะให้พูดออกไปได้ยังไง

넌 아직도
นอน อา-จิก-โด
ก็ทุกครั้งที่

나와 함께 할 때 마다
นา-วา ฮัม-เก ฮัล แต มา-ดา
เธออยู่กับฉัน

행복해 하는데
แฮง-บก-แค ฮา-นึน-เด
เธอมีความสุขอยู่เสมอ



어떻게 말해
ออ-ตอ-เค มัล-แฮ
จะให้พูดออกไปได้ยังไง

내 마음은
แน มา-อือ-มึน
ว่าใจฉัน

이미 떠났다는 말
อี-มี ตอ-นัท-ตา-นึน มัล
มันหนีไปไกลตั้งนานแล้ว

차마 나오지가 않아
ชา-มา นา-โอ-จี-กา อา-นา
รวบรวมออกมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย

Oh how can I say
จะพูดออกไปได้ยังไง



(I don’t love you no more)
(ฉันไม่ได้รักเธอแล้ว)

No more
ไม่แล้ว

(I don’t love you no more)
(ก็ฉันไม่ได้รักเธอแล้ว)



널 사랑하고 싶어도 할 수가 없어 (I don’t love you no more)
นอล ซา-รัง-ฮา-โก ชิพ-พอ-โด ฮัล ซู-กา ออบ-ซอ (I don’t love you no more)
ถึงอยากจะรักเธอมากแค่ไหนก็ทำไม่ได้ (ฉันไม่ได้รักเธอแล้ว)

이미 떠버린 내 맘 (I don’t love you no more)
อี-มี ตอ-บอ-ริน แน มัม (I don’t love you no more)
เพราะใจฉันมันหายไปไกล (ก็ฉันไม่ได้รักเธอแล้ว)

I can’t love you no more
ฉันเลยรักเธอไม่ได้แล้ว



어떻게 말해
ออ-ตอ-เค มัล-แฮ
จะให้พูดออกไปได้ยังไง

넌 아직도
นอน อา-จิก-โด
ก็ทุกครั้งที่

나와 함께 할 때 마다
นา-วา ฮัม-เก ฮัล แต มา-ดา
เธออยู่กับฉัน

행복해 하는데
แฮง-บก-แค ฮา-นึน-เด
เธอมีความสุขอยู่เสมอ



어떻게 말해
ออ-ตอ-เค มัล-แฮ
จะให้พูดออกไปได้ยังไง

내 마음은
แน มา-อือ-มึน
ว่าใจฉัน

이미 떠났다는 말
อี-มี ตอ-นัท-ตา-นึน มัล
มันหนีไปไกลตั้งนานแล้ว

차마 나오지가 않아
ชา-มา นา-โอ-จี-กา อา-นา
รวบรวมออกมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย

Oh how can I
จะให้พูด---


















Credit

KOREAN Lyric : genius.com

English trans : pop!gasa

THAI lyric&THAI trans :vallaku@blogspot

---------------------------------------------------------------------------


สารภาพว่ารู้จักวงนี้ก็ตอนที่หาฟิคอ่านเล่นค่ะ
ไม่รู้จักใครสักคนตอนนั้น แต่จิ้มเข้าไปอ่านเพราะพล็อตน่าสนใจ
ปรากฎว่าติดใจ คนเขียนเขียนสนุกมากกกกกกก
(เติมก.ไก่ยาวเหยียด)

นอกจากนั้นยังติดใจจนต้องมาหาเพลงฟังค่ะ
อยากรู้ว่าแบนด์ศิลปินวงแรกของ JYP จะเป็นยังไง


ก็พบว่าเราชอบเจมากเลยค่ะ
ถึงว่าเราจะใส่แว่น แต่ก็แพ้แว่นคนอื่นมากกว่าตัวเอง
แถมเจเองก็พูดอังกฤษเป็นหลัก
เราก็ฟังรู้เรื่องถนัดหูสบายใจ ไม่ต้องผ่านคนกลาง
๕๕๕

อีกอย่างเจดูหน่อมแน้มด้วย
ภายในเป็นไงไม่รู้หรอกค่ะ อาจจะร้ายหรือแสบก็ได้
แต่ภายนอกนี่แน้มจริง แพ้คนแน้ม เห็นแล้วอยากรังแก
ยิ่งแว่นโต ๆ เห็นแล้วมันยิ่งหมั่นเขี้ยว
/หยิกให้แก้มย้วย





ความคิดเห็น