[Lyric-Trans] History - EXO-K

Song : History

Artist : EXO-K

Album : 1st Mini Album - MAMA











Listen, 느낄 수 있니? 내 심장이 뛰지를 않아
Listen นือ-กิล ซู อิท-นี แน ชิม-จัง-งี ตวี-จี-รึล อา-นา
ฟังสิ คุณรู้สึกได้หรือเปล่า? หัวใจผมกำลังเต้นระรัว

(My heart be breakin')

분한 마음에 울어도 보고, 소리 질러 “하!” 외쳐도 봤어
พุน-ฮัน มา-อือ-เม อู-รอ-โด โพ-โก โซ-รี ชิล-ลอ “ฮา!” เว-ชยอ-โด พวัท-ซอ
ด้วยหัวใจที่กำลังเกรี้ยวกราด ผมกู่ร้อง "ฮ่าห์!" ตะโกนออกไป

(My pain be creepin')



흑과 백, 아직 남과 북, 끝이 나지 않는 전쟁 Scene
ฮึก-กวา แพก อา-จิก นัม-กวา พุก กือ-ชี-นา-จี อัน-นึน ชอน-แจง Scene
ขาวและดำ เหนือและใต้ ฉากของสงครามอันเนิ่นนานชั่วกัลปาวสาน

둘로 나뉜 태양의 절망
มุล-โล นา-นวีน แท-ยัง-เง ชอล-มัง
ความสิ้นหวังของดวงตะวัน แบ่งออกเป็นครึ่งต่อครึ่ง



멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
มอล-ลี ทล-โก โท-รา-ซอ ทา-ชี ชี-จัก-คา-นึน โค-เซ ทา วัท-ซอ
ผมเหยียบย่างไปทุกหนทุกแห่ง ไกลแสนไกล แล้วหวนกลับมายังจุดเริ่มต้นอีกครั้ง

오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
โอ-รยู-ทู-ซอง-งี-จี-มัน แพ-วอ-กา-มยอน คัง-แฮ-จิล ซู อิท-นึน นา
เนื้อตัวเต็มไปด้วยความผิดพลาด แต่ตราบใดที่ยังเรียนรู้ได้ ผมก็จะแข็งแกร่งขึ้น

저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แท-ยัง-ชอ-รอม คอ-แด-ฮัน ฮา-นา-รัน คอล อา-นึน นัล
วันใดที่เราตระหนักได้ว่าตะวันนั้นมีเพียงหนึ่ง ซึ่งทรงพลังและยิ่งใหญ่นัก

오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로

โอ- โอ- โม-ดู ฮัม-เก คา-นึน อู-รี มี-แร-โร
วันนั้นทุกคนก็จะมุ่งไปสู่อนาคตของเราด้วยกัน



I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
I need you and you want me, ชี-กู-รัน อี พยอ-เร-ซอ โอ- โอ-
ผมต้องการคุณ และคุณก็ต้องการผม บนดาวที่ถูกเรียกว่าโลกดวงนี้

Every, every, everyday 내가 만든 History.
Every, every, everyday แน-กา มัน-ดึน History
Every, every, everyday ประวัติศาสตร์ที่ผมสรรค์สร้าง



Break it! 욕망의 반칙 Move it! 파괴란 미덕
Break it! ยก-มัง-เง พัน-ชิก Move it! พา-กเว-รัน มี-ดอก
Break it! การแตกสลายของราคะ Move it! ความบริสุทธิ์ของการพินาศ

(No more shakin’ like that)

Magic 시간이 가면 또 씻은 듯이 다시 재생 돼
Magic ชี-กา-นี คา-มยอน โต ชี-ซึน ทือ-ซือ ทา-ชี แช-ซัง ทแว
Magic ยามกาลเวลาผันผ่าน มันจะหวนเริ่มเล่นใหม่ ดั่งถูกชำระล้างอีกครั้ง



시공간을 뛰어 넘어서 에덴의 아침을 꿈꾸고 있어
ชี-กง-กา-นึล ตวี-ออ นอ-มอ-ซอ เอ-เด-เน อา-ชี-มึล กุม-กู-โก อิท-ซอ
อยู่เหนือกาลเวลาและห้วงอวกาศ ผมเฝ้าฝันถึงเช้าวันใหม่ของสวนสวรรค์เอเดน

가자! 우린 그런 존재
คา-จา! อู-ริน คือ-รอน ชน-แจ
ไปกัน! เราคือเผ่าพันธุ์แห่งการดำรงอยู่



멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
มอล-ลี ทล-โก โท-รา-ซอ ทา-ชี ชี-จัก-คา-นึน โค-เซ ทา วัท-ซอ
ผมเหยียบย่างไปทุกหนทุกแห่ง ไกลแสนไกล แล้วหวนกลับมายังจุดเริ่มต้นอีกครั้ง

오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
โอ-รยู-ทู-ซอง-งี-จี-มัน แพ-วอ-กา-มยอน คัง-แฮ-จิล ซู อิท-นึน นา
เนื้อตัวเต็มไปด้วยความผิดพลาด แต่ตราบใดที่ยังเรียนรู้ได้ ผมก็จะแข็งแกร่งขึ้น

저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แท-ยัง-ชอ-รอม คอ-แด-ฮัน ฮา-นา-รัน คอล อา-นึน นัล
วันใดที่เราตระหนักได้ว่าตะวันนั้นมีเพียงหนึ่ง ซึ่งทรงพลังและยิ่งใหญ่นัก

오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로
โอ- โอ- โม-ดู ฮัม-เก คา-นึน อู-รี มี-แร-โร
วันนั้นทุกคนก็จะมุ่งไปสู่อนาคตของเราด้วยกัน



I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
I need you and you want me, ชี-กู-รัน อี พยอ-เร-ซอ โอ- โอ-
ผมต้องการคุณ และคุณก็ต้องการผม บนดาวที่ถูกเรียกว่าโลกดวงนี้

꿈을 잉태 하는 날 우린 다시 일어나
กู-มึล อิง-แท ฮา-นึน นัล อู-ริน ทา-ชี อี-รอ-นา
วันใดที่เราได้ให้กำเนิดความฝัน เมื่อนั้นเราก็จะกลับมาผงาดได้อีกครั้ง



일어나, 일어나, 일어나 (turn it on)
อี-รอ-นา อี-รอ-นา อี-รอ-นา (turn it on)
ผงาดขึ้น ผงาดขึ้น ผงาดขึ้น (turn it on)

일어나, 일어나, 일어나
อี-รอ-นา อี-รอ-นา อี-รอ-นา
ผงาดขึ้น ผงาดขึ้น ผงาดขึ้น



영원할거라 믿고 싶을 때.
ยอง-วอน-ฮัล-กอ-รา มิด-โก ชิพ-พึล แต
เมื่อไหร่ที่คุณอยากจะเชื่อว่ามันจะคงอยู่ตลอดไป

언젠가 할 거 라고 망설일 때

ออน-เจน-กา ฮัล คอ รา-โก มัง-ซอ-ริล แต
เมื่อไหร่ที่คุณลังเลใจ เอ่ยว่าเดี๋ยวสักวันคุณก็คงจะลงมือทำเอง

내일이 바로 끝인지도 몰라.
แน-อี-รี พา-โร กือ-ชิน-จี-โด มล-ลา
ทว่าคุณไม่มีทางล่วงรู้ ถ้าหากวันพรุ่งนี้คือจุดจบล่ะ

후회 같은 건 잊어버려 두려워마
ฮู-ฮเว คา-ทึน คอน อี-จอ-บอ-รยอ ทู-รยอ-วอ-มา
ลืมความเศร้าเสียใจไปซะ อย่าได้หวั่นเกรงต่อสิ่งใด



제발 사랑해, 사랑해, 사랑해 조화로울수록 완벽하잖아
เช-บัล ซา-รัง-แฮ ซา-รัง-แฮ ซา-รัง-แฮ โช-ฮวา-โร-อุล-ซู-รก วัน-บยอก-คา-จา-นา
รัก รัก รักกันไว้เถอะ ยิ่งปรองดองกันมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งดีมากเท่านั้น

모든 슬픔이 기쁨이 여기에 나와 너는 한 생명인 걸
โม-ดึน ซึล-พือ-มี คี-ปือ-มี ยอ-กี-เอ นา-วา นอ-นึน ฮัน แซง-มยอง-งิน คอล
ทั้งความเศร้าหมองและความสุขสันต์ล้วนอยู่ตรงนี้ ทั้งคุณทั้งผมต่างมีชีวิตในแบบเดียวกัน



Ya! 우리가 원래 하나로 태어났던 순간,
Ya! อู-รี-กา วอน-แล ฮา-นา-โร แท-ออ-นัท-ตอน ซุน-กัน
Ya! ในตอนที่เราเกิดมาในฐานะใครคนหนึ่ง

갈수록 소모적인 이 세계를 만난 순간
คัล-ซู-รก โซ-โม-จา-กิน อี แซ-กยอ-รึล มัน-นัน ซุน-กัน
ในตอนที่เราได้พบกับโลกที่เปี่ยมไปด้วยความมุ่งมั่นใบนี้

우린 점점점멀어져가 점점
อู-รี ชอม-จอม-จอม-มอ-รอ-จยอ-กา ชอม-จอม
เราก็ยิ่งไกล ไกล ไกล ไกลห่างออกไปอีก ห่างออกไป ห่างออกไป

둘로 깨져버린 채 힘을 잃어버린 태양
ทุล-โล แก-จยอ-บอ-ริน แช ฮี-มึล อี-รอ-บอ-ริน แท-ยัง
ตะวันสลายออกเป็นสองเสี้ยว สูญพลังไป



갈수록, 갈수록, 갈수록, 갈수록 더
คัล-ซู-รก คัล-ซู-รก คัล-ซู-รก คัล-ซู-รก ทอ
ในขณะที่เวลาผ่านพ้นไป เวลาผ่านพ้นไป เวลาผ่านพ้นไป

간절했던 꿈의 세계를 다시 마주하는 순간
คัน-จอล-แฮท-ตอน กู-เม เซ-กเย-รึล ทา-ชี มา-จู-ฮา-นึน ซุน-กัน
ในตอนที่ผมได้พบกับโลกแห่งความฝันอันแรงกล้าของตัวเอง

내 가슴이 뛴다, 마구 뛴다. 둥 둥 둥 둥 둥 둥

แน คา-ซือ-มี ตวีน-ดา มา-กู ตวีน-กู ทุง ทุง ทุง ทุง ทุง ทุง
หัวใจผมก็เต้นระรัว โลดแล่น ตูม ตูม ตูม ตูม ตูม ตูม



돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
ทล-โก โท-รา-ซอ ทา-ชี ชี-จัก-คา-นึน โค-เซ ทา วัท-ซอ
ผมเหยียบย่างไปทุกหนทุกแห่ง ไกลแสนไกล แล้วหวนกลับมายังจุดเริ่มต้นอีกครั้ง

Yeah- EXO-M, EXO-K 우리가 시작하는 미래 History
Yeah- EXO-M, EXO-K อู-รี-กา ชี-จัก-คา-นึน มี-แร History
Yeah, EXO-M, EXO-K อนาคตที่เราพร้อมจะเริ่มต้นประวัติศาสตร์



저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แท-ยัง-ชอ-รอม คอ-แด-ฮัน ฮา-นา-รัน คอล อา-นึน นัล
วันใดที่เราตระหนักได้ว่าตะวันนั้นมีเพียงหนึ่ง ซึ่งทรงพลังและยิ่งใหญ่นัก

Oh- 하나의 심장에, 태양에 끝없이 우린 하나로 강해지고 있어
Oh- ฮา-นา-เย ชิม-จัง-เง แท-ยัง-เง กือ-ทอบ-ชี อู-ริน ฮา-นา-โร คัง-แฮ-จี-โก อิท-ซอ
ด้วยหัวใจดวงหนึ่งและตะวันดวงหนึ่ง เราก็พลันแข็งแกร่งไร้เทียมทานยิ่งกว่าใคร



I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
I need you and you want me, ชี-กู-รัน อี พยอ-เร-ซอ โอ- โอ-
ผมต้องการคุณ และคุณก็ต้องการผม บนดาวที่ถูกเรียกว่าโลกดวงนี้

Every, every, everyday 내가 만든 History.
Every, every, everyday แน-กา มัน-ดึน History
Every, every, everyday ประวัติศาสตร์ที่ผมสรรค์สร้าง


















Credit

KOREAN Lyric : Daum Music

English trans : pop!gasa

THAI lyric&THAI trans :ValLaKU@exteen


---------------------------------------------------------------------------


จากรีเควสของคุณ paytong ค่าา



ก็เป็นเพลงจากฝั่งเวอร์ชั่น K ค่ะ

แต่คนขโมยหัวใจเค้าไปกลับเป็นฝั่ง M ซะนี่  ♥ 3 ♥

อั่กกกกกก!! << เสียงหัวใจโดนแดเมจ

อาหานจ๋า อาเต๋าจ๋า (หรือเถากันนะ?)

ตอนนี้จำชื่อได้สองคนเองค่า ส่วนฝั่ง K จำได้แต่เซฮุนคนเดียว

(แต่ยังจำหน้าไม่ได้ กรี๊ดด หนทางในการจำยังอีกยาวไกลนัก)



ความคิดเห็น