[Lyric-Trans] 斷了的弦 (Duan Le De Xian : Broken String) - Jay Chou (周杰倫)
Song : 斷了的弦 (Duan Le De Xian : Broken String)
Artist : Jay Chou (周杰倫)
Album : 尋找周杰倫 EP (Xun Zhao Zhou Jie Lun EP : Hidden Track EP)
斷了的弦 再怎麼練
duan le de xian zai zen me lian
สายขาดไปแล้ว.. จะฝึกซ้อมได้อย่างไร
我的感覺 你已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
ความรู้สึกของฉัน เธอไม่อาจได้ยินมันแล้ว
你的轉變
ni de zhuan bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ
像斷掉的線
xiang duan diao de xian
เป็นเช่นเดียวกับสายที่ขาด
再怎麼接
zai zen me jie
ไม่ว่าจะพยายามเชื่อมต่อกันอีกสักเท่าไร
音都不對
yin dou bu dui
เสียงก็ผิดเพี้ยนไป
你的改變我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ ฉันรับรู้ได้แล้ว
我沉默 你的話也不多
wo chen mo ni de hua ye bu duo
ฉันได้แต่เงียบงัน เธอเองก็ไม่มีอะไรจะเอ่ย
我們之間少了什麼
wo men zhi jian shao liao shen me
สิ่งที่หายไประหว่างเราคืออะไรหรือ
不說 哎唷
bu shuo ai yo
อย่าพูดเลย
微笑後
wei xiao hou
หลังจากแย้มยิ้ม
表情終於有點難過
biao qing zhong yu you dian nan guo
ในที่สุดสีหน้าฉันก็ดูเศร้าขึ้นมาบ้าง
(握著你的手)
(wo zhe ni de shou)
(ฉันกุมมือเธอเอาไว้)
問你確定了再走
wen ni que ding le zai zou
ถามเธอว่า 'ถ้าหากเธอมั่นใจและจะจากกันไป' อีกครั้ง
我突然釋懷的笑
wo tu ran shi huai de xiao
ทันใดนั้นฉันก็ยิ้มออกมาด้วยใจสงบ
笑聲盤旋半山腰
xiao sheng pan xuan ban shan yao
เสียงหัวเราะโบยบินอยู่ครึ่งทางขึ้นเขา
隨風在飄搖啊搖
sui feng zai piao yao a yao
เริงระบำพลิกพลิ้วอยู่ในสายลม
來到你的面前繞
lai dao ni de mian qian rao
มาอยู่ตรงหน้าแล้วโอบล้อมเธอ
你淚水往下的掉
ni lei shui wang xia de diao
น้ำตาเธอร่วงริน
說會記住我的好
shuo hui ji zhu wo de hao
แล้วบอกว่าจะจดจำความดีงามของฉันไว้
我也彎起了嘴角笑
wo ye wan qi le zui jiao xiao
ฉันยกมุมปากขึ้น..เพื่อยิ้ม
你的美已經給了誰
ni de mei yi jing gei le shei
ความงดงามของเธอ ถูกนำไปให้ใครแล้วหรือ
追了又追我要不回
zhui liao you zhui wo yao bu hui
ไขว่ขว้าไล่ตามเท่าไร ก็ไม่อาจได้กลับคืน
我了解離開樹的葉屬於地上的世界
wo liao jie li kai shu de ye shu yu di shang de shi jie
ฉันเข้าใจแล้วว่าใบไม้ซึ่งปลิดปลิวออกจากลำต้น ต้องกลายเป็นส่วนหนึ่งของโลกผืนดิน
凋謝
diao xie
..แห้งโรยราไป
斷了的弦 再彈一遍
duan le de xian zai tan yi bian
สายขาดไปแล้ว.. ลงมือเล่นมันอีกครั้ง
我的世界 你不在裡面
wo de shi jie ni bu zai li mian
โลกของฉัน ไม่มีเธออยู่ข้างใน
我的指尖 已經彈出繭
wo de zhi jian yi jing tan chu jian
ปลายนิ้วของฉัน ด้านหนาขึ้นจากการเล่น
還是無法留你在我身邊
hai shi wu fa liu ni zai wo shen bian
ก็ยังคงไม่มีหนทางที่จะรักษาเธอให้อยู่ข้างกาย
斷了的弦 再怎麼練
duan le de xian zai zen me lian
สายขาดไปแล้ว.. จะฝึกซ้อมได้อย่างไร
我的感覺 你已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
ความรู้สึกของฉัน เธอไม่อาจได้ยินมันแล้ว
你的轉變
ni de zhuan bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ
像斷掉的線
xiang duan diao de xian
เป็นเช่นเดียวกับสายที่ขาด
再怎麼接
zai zen me jie
ไม่ว่าจะพยายามเชื่อมต่อกันอีกสักเท่าไร
音都不對
yin dou bu dui
เสียงก็ผิดเพี้ยนไป
你的改變我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ ฉันรับรู้ได้แล้ว
我沉默 你的話也不多
wo chen mo ni de hua ye bu duo
ฉันได้แต่เงียบงัน เธอเองก็ไม่มีอะไรจะเอ่ย
我們之間少了什麼
wo men zhi jian shao liao shen me
สิ่งที่หายไประหว่างเราคืออะไรหรือ
不說 哎唷
bu shuo ai yo
อย่าพูดเลย
微笑後
wei xiao hou
หลังจากแย้มยิ้ม
表情終於有點難過
biao qing zhong yu you dian nan guo
ในที่สุดสีหน้าฉันก็ดูเศร้าขึ้นมาบ้าง
(握著你的手)
(wo zhe ni de shou)
(ฉันกุมมือเธอเอาไว้)
問你確定了再走
wen ni que ding le zai zou
ถามเธอว่า 'ถ้าหากเธอมั่นใจและจะจากกันไป' อีกครั้ง
我突然釋懷的笑
wo tu ran shi huai de xiao
ทันใดนั้นฉันก็ยิ้มออกมาด้วยใจสงบ
笑聲盤旋半山腰
xiao sheng pan xuan ban shan yao
เสียงหัวเราะโบยบินอยู่ครึ่งทางขึ้นเขา
隨風在飄搖啊搖
sui feng zai piao yao a yao
เริงระบำพลิกพลิ้วอยู่ในสายลม
來到你的面前繞
lai dao ni de mian qian rao
มาอยู่ตรงหน้าแล้วโอบล้อมเธอ
你淚水往下的掉
ni lei shui wang xia de diao
น้ำตาเธอร่วงริน
說會記住我的好
shuo hui ji zhu wo de hao
แล้วบอกว่าจะจดจำความดีงามของฉันไว้
我也彎起了嘴角笑
wo ye wan qi le zui jiao xiao
ฉันยกมุมปากขึ้น..เพื่อยิ้ม
你的美已經給了誰
ni de mei yi jing gei le shei
ความงดงามของเธอ ถูกนำไปให้ใครแล้วหรือ
追了又追我要不回
zhui liao you zhui wo yao bu hui
ไขว่ขว้าไล่ตามเท่าไร ก็ไม่อาจได้กลับคืน
我了解離開樹的葉屬於地上的世界
wo liao jie li kai shu de ye shu yu di shang de shi jie
ฉันเข้าใจแล้วว่าใบไม้ซึ่งปลิดปลิวออกจากลำต้น ต้องกลายเป็นส่วนหนึ่งของโลกผืนดิน
凋謝
diao xie
..แห้งโรยราไป
斷了的弦 再彈一遍
duan le de xian zai tan yi bian
สายขาดไปแล้ว.. ลงมือเล่นมันอีกครั้ง
我的世界 你不在裡面
wo de shi jie ni bu zai li mian
โลกของฉัน ไม่มีเธออยู่ข้างใน
我的指尖 已經彈出繭
wo de zhi jian yi jing tan chu jian
ปลายนิ้วของฉันด้านหนาขึ้นจากการเล่น
還是無法留你在我身邊
hai shi wu fa liu ni zai wo shen bian
ก็ยังคงไม่มีหนทางที่จะรักษาเธอให้อยู่ข้างกาย
斷了的弦 再怎麼練
duan le de xian zai zen me lian
สายขาดไปแล้ว.. จะฝึกซ้อมได้อย่างไร
我的感覺 你已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
ความรู้สึกของฉัน เธอไม่อาจได้ยินมันแล้ว
你的轉變
ni de zhuan bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ
像斷掉的線
xiang duan diao de xian
เป็นเช่นเดียวกับสายที่ขาด
再怎麼接
zai zen me jie
ไม่ว่าจะพยายามเชื่อมต่อกันอีกสักเท่าไร
音都不對
yin dou bu dui
เสียงก็ผิดเพี้ยนไป
你的改變我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ ฉันรับรู้ได้แล้ว
Credit
CHINESE Lyric : jaychoustudio.com
Pinyin : jaychoustudio.com
English trans : jaychoustudio.com
THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
ขออนุญาตแกะเพลงอาเจย์สักเพลง
ไม่ไหวแล้ววว ; A ;
Artist : Jay Chou (周杰倫)
Album : 尋找周杰倫 EP (Xun Zhao Zhou Jie Lun EP : Hidden Track EP)
斷了的弦 再怎麼練
duan le de xian zai zen me lian
สายขาดไปแล้ว.. จะฝึกซ้อมได้อย่างไร
我的感覺 你已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
ความรู้สึกของฉัน เธอไม่อาจได้ยินมันแล้ว
你的轉變
ni de zhuan bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ
像斷掉的線
xiang duan diao de xian
เป็นเช่นเดียวกับสายที่ขาด
再怎麼接
zai zen me jie
ไม่ว่าจะพยายามเชื่อมต่อกันอีกสักเท่าไร
音都不對
yin dou bu dui
เสียงก็ผิดเพี้ยนไป
你的改變我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ ฉันรับรู้ได้แล้ว
我沉默 你的話也不多
wo chen mo ni de hua ye bu duo
ฉันได้แต่เงียบงัน เธอเองก็ไม่มีอะไรจะเอ่ย
我們之間少了什麼
wo men zhi jian shao liao shen me
สิ่งที่หายไประหว่างเราคืออะไรหรือ
不說 哎唷
bu shuo ai yo
อย่าพูดเลย
微笑後
wei xiao hou
หลังจากแย้มยิ้ม
表情終於有點難過
biao qing zhong yu you dian nan guo
ในที่สุดสีหน้าฉันก็ดูเศร้าขึ้นมาบ้าง
(握著你的手)
(wo zhe ni de shou)
(ฉันกุมมือเธอเอาไว้)
問你確定了再走
wen ni que ding le zai zou
ถามเธอว่า 'ถ้าหากเธอมั่นใจและจะจากกันไป' อีกครั้ง
我突然釋懷的笑
wo tu ran shi huai de xiao
ทันใดนั้นฉันก็ยิ้มออกมาด้วยใจสงบ
笑聲盤旋半山腰
xiao sheng pan xuan ban shan yao
เสียงหัวเราะโบยบินอยู่ครึ่งทางขึ้นเขา
隨風在飄搖啊搖
sui feng zai piao yao a yao
เริงระบำพลิกพลิ้วอยู่ในสายลม
來到你的面前繞
lai dao ni de mian qian rao
มาอยู่ตรงหน้าแล้วโอบล้อมเธอ
你淚水往下的掉
ni lei shui wang xia de diao
น้ำตาเธอร่วงริน
說會記住我的好
shuo hui ji zhu wo de hao
แล้วบอกว่าจะจดจำความดีงามของฉันไว้
我也彎起了嘴角笑
wo ye wan qi le zui jiao xiao
ฉันยกมุมปากขึ้น..เพื่อยิ้ม
你的美已經給了誰
ni de mei yi jing gei le shei
ความงดงามของเธอ ถูกนำไปให้ใครแล้วหรือ
追了又追我要不回
zhui liao you zhui wo yao bu hui
ไขว่ขว้าไล่ตามเท่าไร ก็ไม่อาจได้กลับคืน
我了解離開樹的葉屬於地上的世界
wo liao jie li kai shu de ye shu yu di shang de shi jie
ฉันเข้าใจแล้วว่าใบไม้ซึ่งปลิดปลิวออกจากลำต้น ต้องกลายเป็นส่วนหนึ่งของโลกผืนดิน
凋謝
diao xie
..แห้งโรยราไป
斷了的弦 再彈一遍
duan le de xian zai tan yi bian
สายขาดไปแล้ว.. ลงมือเล่นมันอีกครั้ง
我的世界 你不在裡面
wo de shi jie ni bu zai li mian
โลกของฉัน ไม่มีเธออยู่ข้างใน
我的指尖 已經彈出繭
wo de zhi jian yi jing tan chu jian
ปลายนิ้วของฉัน ด้านหนาขึ้นจากการเล่น
還是無法留你在我身邊
hai shi wu fa liu ni zai wo shen bian
ก็ยังคงไม่มีหนทางที่จะรักษาเธอให้อยู่ข้างกาย
斷了的弦 再怎麼練
duan le de xian zai zen me lian
สายขาดไปแล้ว.. จะฝึกซ้อมได้อย่างไร
我的感覺 你已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
ความรู้สึกของฉัน เธอไม่อาจได้ยินมันแล้ว
你的轉變
ni de zhuan bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ
像斷掉的線
xiang duan diao de xian
เป็นเช่นเดียวกับสายที่ขาด
再怎麼接
zai zen me jie
ไม่ว่าจะพยายามเชื่อมต่อกันอีกสักเท่าไร
音都不對
yin dou bu dui
เสียงก็ผิดเพี้ยนไป
你的改變我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ ฉันรับรู้ได้แล้ว
我沉默 你的話也不多
wo chen mo ni de hua ye bu duo
ฉันได้แต่เงียบงัน เธอเองก็ไม่มีอะไรจะเอ่ย
我們之間少了什麼
wo men zhi jian shao liao shen me
สิ่งที่หายไประหว่างเราคืออะไรหรือ
不說 哎唷
bu shuo ai yo
อย่าพูดเลย
微笑後
wei xiao hou
หลังจากแย้มยิ้ม
表情終於有點難過
biao qing zhong yu you dian nan guo
ในที่สุดสีหน้าฉันก็ดูเศร้าขึ้นมาบ้าง
(握著你的手)
(wo zhe ni de shou)
(ฉันกุมมือเธอเอาไว้)
問你確定了再走
wen ni que ding le zai zou
ถามเธอว่า 'ถ้าหากเธอมั่นใจและจะจากกันไป' อีกครั้ง
我突然釋懷的笑
wo tu ran shi huai de xiao
ทันใดนั้นฉันก็ยิ้มออกมาด้วยใจสงบ
笑聲盤旋半山腰
xiao sheng pan xuan ban shan yao
เสียงหัวเราะโบยบินอยู่ครึ่งทางขึ้นเขา
隨風在飄搖啊搖
sui feng zai piao yao a yao
เริงระบำพลิกพลิ้วอยู่ในสายลม
來到你的面前繞
lai dao ni de mian qian rao
มาอยู่ตรงหน้าแล้วโอบล้อมเธอ
你淚水往下的掉
ni lei shui wang xia de diao
น้ำตาเธอร่วงริน
說會記住我的好
shuo hui ji zhu wo de hao
แล้วบอกว่าจะจดจำความดีงามของฉันไว้
我也彎起了嘴角笑
wo ye wan qi le zui jiao xiao
ฉันยกมุมปากขึ้น..เพื่อยิ้ม
你的美已經給了誰
ni de mei yi jing gei le shei
ความงดงามของเธอ ถูกนำไปให้ใครแล้วหรือ
追了又追我要不回
zhui liao you zhui wo yao bu hui
ไขว่ขว้าไล่ตามเท่าไร ก็ไม่อาจได้กลับคืน
我了解離開樹的葉屬於地上的世界
wo liao jie li kai shu de ye shu yu di shang de shi jie
ฉันเข้าใจแล้วว่าใบไม้ซึ่งปลิดปลิวออกจากลำต้น ต้องกลายเป็นส่วนหนึ่งของโลกผืนดิน
凋謝
diao xie
..แห้งโรยราไป
斷了的弦 再彈一遍
duan le de xian zai tan yi bian
สายขาดไปแล้ว.. ลงมือเล่นมันอีกครั้ง
我的世界 你不在裡面
wo de shi jie ni bu zai li mian
โลกของฉัน ไม่มีเธออยู่ข้างใน
我的指尖 已經彈出繭
wo de zhi jian yi jing tan chu jian
ปลายนิ้วของฉันด้านหนาขึ้นจากการเล่น
還是無法留你在我身邊
hai shi wu fa liu ni zai wo shen bian
ก็ยังคงไม่มีหนทางที่จะรักษาเธอให้อยู่ข้างกาย
斷了的弦 再怎麼練
duan le de xian zai zen me lian
สายขาดไปแล้ว.. จะฝึกซ้อมได้อย่างไร
我的感覺 你已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
ความรู้สึกของฉัน เธอไม่อาจได้ยินมันแล้ว
你的轉變
ni de zhuan bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ
像斷掉的線
xiang duan diao de xian
เป็นเช่นเดียวกับสายที่ขาด
再怎麼接
zai zen me jie
ไม่ว่าจะพยายามเชื่อมต่อกันอีกสักเท่าไร
音都不對
yin dou bu dui
เสียงก็ผิดเพี้ยนไป
你的改變我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
ความเปลี่ยนแปลงของเธอ ฉันรับรู้ได้แล้ว
Credit
CHINESE Lyric : jaychoustudio.com
Pinyin : jaychoustudio.com
English trans : jaychoustudio.com
THAI trans : ValLaKU@exteen
---------------------------------------------------------------------------
ขออนุญาตแกะเพลงอาเจย์สักเพลง
ไม่ไหวแล้ววว ; A ;
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น